ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ

Содержание

Слайд 2

Вопросы лекции

Формы организации движения судов в рамках международной перевозки грузов.
Тарифы, применяемые при

Вопросы лекции Формы организации движения судов в рамках международной перевозки грузов. Тарифы,
морских перевозках внешнеторговых грузов
Виды договоров морской перевозки
Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов
Коммерческие условия рейсового чартера
Анализ условий линейного коносамента при морской перевозке грузов

Слайд 3

Формы организации движения морских судов

На морском транспорте различают две формы организации движения

Формы организации движения морских судов На морском транспорте различают две формы организации
судов — регулярное и нерегулярное (или трамповое) судоходство. К регулярной форме относятся линейное судоходство и работа последовательными рейсами.
Линейное судоходство — это такая форма организации работы флота, при которой обеспечивается движение судов по объявленному расписа­нию между заранее установленными портами. Морское сообщение между определенными портами, поддерживаемое судоходным предприятием, называется линией.
Нерегулярное (трамповое) судоходство — это работа грузовых судов, не связанная с какими-либо постоянными районами плавания, портами погрузки/выгрузки, определенными видами грузов

Слайд 4

Тарифы при морской перевозке грузов

фрахт (цена морской перевозки в трамповом судоходстве)
линейный

Тарифы при морской перевозке грузов фрахт (цена морской перевозки в трамповом судоходстве)
тариф. (условия применения тарифов и тарифные ставки). Ставки устанавливаются в зависимости от кубатуры, массы или ценности груза чаще всего за единицу массы или за объем.
Основным принципом расчета тарифа является право перевозчика на выбор весовой или объемной ставки в зависимости от того, что более выгодно для судна. С учетом базы расчета ставки против каждой позиции в номенклатуре грузов указываются буквы W (weight — вес), М (measurement — объем) или w/m (вес/объем).
В тарифах против каждой позиции указывается цифровой или буквенный символ, соответствующий классу данного груза, по которому определяется тарифная ставка. Поскольку в тарифах невозможно предусмотреть все грузы, то устанавливается ставка для непоименованных грузов (goods N.O.S. — not otherwise specified или N.O.E. — not otherwise enumerated), которая соответствует самому высокому уровню ставок.

Слайд 5

"Линейные" сокращения

В коммерческой практике приняты следующие основные сокращения для линейных транспортировок между

"Линейные" сокращения В коммерческой практике приняты следующие основные сокращения для линейных транспортировок
различными портами:
FIOS – Free in/out (погрузка и выгрузка за счет отправителя);
FILO – Free in/Liner out (погрузка за счет отправителя, выгрузка за счет линии);
LIFO – Liner in/Free out (погрузка за счет линии, выгрузка за счет отправителя);
LILO – Liner in/out (погрузка и выгрузка за счет линии – полные линейные условия).
В зависимости от практики линии или конкретного порта к ставке могут добавляться различные надбавки:
CAF (Currency Adjustment Factor) – индексация курсовой разницы валют;
BAF (Bunker Adjustment Factor) – индексация изменения цен на топливо;
Wharfage – портовая пошлина;
CUC (Chassis Using Charge) – сбор за пользование шасси;
Documentation Fee – сбор за оформление документов и ряд других.

Слайд 6

Кроме порта контейнер может быть доставлен до контейнерного терминала (container yard) вблизи

Кроме порта контейнер может быть доставлен до контейнерного терминала (container yard) вблизи
порта или в глубине страны в зависимости от активности линии на данной территории. И, конечно же, он может быть доставлен непосредственно до "двери" клиента. С учетом этого к основным линейным условиям могут добавляться следующие:
FICY – Free in/Container yard (без погрузки в порту – до контейнерного терминала);
LI-Door – Liner in / Door (погрузка в порту за счет линии – "дверь" клиента).
При этом следует учитывать, что даже при перевозке Door–Door, то есть "дверь"/"дверь", линия только подает контейнер по указанному адресу, но практически никогда не осуществляет затаривание/растаривание контейнера (stuffing/unstuffing). Этот вопрос грузоотправитель решает своими силами либо с помощью экспедитора.
USD 3400/40'ST FIOS SHA-KTK или USD 3400/40'DV from Free in SHA to Free out KTK.
То есть $3400 за один стандартный 40-футовый контейнер из порта Шанхай до порта Котка на условиях "free in and out" (без расходов по погрузке и выгрузке).

Слайд 7

Виды фрахтования судов по рейсовому чартеру:

фрахтование на один рейс (one voyage с/р).

Виды фрахтования судов по рейсовому чартеру: фрахтование на один рейс (one voyage
ставку фрахта;
фрахтование судна на несколько последовательных рейсов (consecutive voyage с/р).
фрахтовый контракт (contract of affreightment) - соглашение о перевозке регулярными рейсами определенного количества груза данного фрахтователя в течение оговоренного календарного периода (3-12 месяцев).
Краткие формы договоров
Букинг-нот (booking note) - предварительная заявка грузовладельца с целью забронировать на судне место для определенной партии груза.
Бэрс-нот (berth note) - договор на перевозку попутных массовых грузов.

Слайд 8

Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов

Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов

Слайд 9

Структура чартера

Раздел 1. Преамбула (стороны, место и дата заключения договора )
Раздел 2.

Структура чартера Раздел 1. Преамбула (стороны, место и дата заключения договора )
Переменные коммерческие условия (судно, груз, дата готовности судна, расчет сталии, оплата фрахта и др.)
Раздел 3. Стандартные статьи правового характера (об Общей Аварии, о взаимной ответственности при столкновении судов и т. д. )
addendum - вновь сформулированные или дополнительные статьи договора
(полное описание судна; условия оплаты фрахта; распределение расходов по грузовым работам; расчет сталии; проверка готовности трюмов инспекцией фрахтователя; распределение расходов по оплате сборов и пошлин с груза, фрахта и судна; оплата экстрастраховки; взаимоотношения сторон в случае нанесения ущерба судну стивидорами фрахтователя и др.)

Слайд 10

Начиная с 30-х годов в России были разработаны специальные проформы чартеров, которые

Начиная с 30-х годов в России были разработаны специальные проформы чартеров, которые
определяют условия перевозки всех массовых экспортных грузов страны.
Sovietwood - перевозка пиломатериалов из портов Севера и Северо-Запада;
Blacksea-wood - перевозка пиломатериалов из портов Черного и Азовского морей;
Sovconround - перевозка круглого леса;
Sovietore - перевозка руды;
Sovcoal - перевозка угля;
Murmapatit - перевозка апатитов из Мурманска

Слайд 11

Коммерческие условия рейсового чартера

Условие о мореходности
Особенности определения даты готовности судна

Коммерческие условия рейсового чартера Условие о мореходности Особенности определения даты готовности судна
к погрузке
Указание о грузе
Порты погрузки и выгрузки
Сталийное время
Оплата диспача/демереджа
Оплата грузовых работ
Фрахт
Прочие условия рейсового чартера:
-Агенты, обслуживающие судно в портах погрузки и выгрузки
-Налоги и сборы
-Брокерская комиссия
-Ответственность судовладельцев
-Девиация
-Залоговое право
-О взаимной ответственности при столкновении
-Военные риски
-Право и арбитраж

Слайд 12

Условие о мореходности

-судно должно быть прочным, водонепроницаемым и во всех отношениях снаряженным

Условие о мореходности -судно должно быть прочным, водонепроницаемым и во всех отношениях
для предстоящего рейса.
- мореходное состояние (судно, его машины и механизмы, снабжение и снаряжение, численность и квалификация экипажа, сорт и количество топлива должны обеспечить сохранную и без задержек доставку согласованного груза при обычных условиях плавания в данном районе и в данное время года)
- судно должно иметь действующие документы Регистра о безопасности и сертификаты ISM (International Safety Managment) и ITF (Международной Федерации транспортных рабочих).

Слайд 13

Условие о мореходности

При перевозке навалочных грузов указываются: количество палуб; является ли судно

Условие о мореходности При перевозке навалочных грузов указываются: количество палуб; является ли
самоштивирующимся; размеры люков; наличие грузовых средств, приспособленность для грейферной выгрузки (иногда с указанием объема грейфера).
При перевозке штучных грузов указываются: размеры люков; распределение вместимости по трюмам; наличие грузовых средств. Особо указывается, что трюмы имеют ящичную форму (box tipe), а люки обеспечивают полное раскрытие трюмов (Full open).
При перевозке леса в пакетах оговаривается наличие на судне комплекта стропов (слингов) для их погрузки/выгрузки.
По наливным грузам - подача насосов и диаметр трубопровода; рабочее давление в трубопроводе; возможность перевозки нескольких различных сортов одновременно; обязательство судовладельца подогреть груз перед выгрузкой до определенной температуры либо поддерживать нужную температуру; наличие шлангоподъемников опре­деленной грузоподъемности; наличие двойных бортов и двойного дна.
Для специфических грузов устанавливаются некоторые дополнительные требования, например, повышенная прочность второго дна для перевозки руды, приспособленность для работы в трюмах и/или в твиндеках погрузчиков. В последние годы вводится оговорка, что судно должно отвечать требованиям местных профсоюзов по обеспечению безопасности работы докеров.

Слайд 14

Особенности определения даты готовности судна к погрузке

laydays (полный текст в проформе чартера:

Особенности определения даты готовности судна к погрузке laydays (полный текст в проформе
«laydays no commenced before...»
cancelling date (т. е. дата разрыва договора)
laydays начинаются с начала официальных рабочих часов порта (например, с 8 часов), a cancelling date истекает с окончанием официальных рабочих часов порта. В процессе переговоров по заключению чартера весь интервал называется laycan (1/с) и задается как единое целое (на­пример, 5-15.06.2007).

Слайд 15

Указание о грузе

Транспортные характеристики и количество груза:
способ перевозки и вид

Указание о грузе Транспортные характеристики и количество груза: способ перевозки и вид
упаковки
При перевозке кубатурных грузов (УПО более 1 ,3 м3/т) в чартере необходимо указать расчетное значение УПО;
при перевозке круглого леса - его длину и диаметр; окоренные бревна или нет;
при перевозках пиломатериалов в пакетах - тип пакета (торцованный или так называемый тракпакет); с прокладками между каждым рядом досок (на стиксах) или нет; размер и массу пакета;
при перевозках металла и других штучных грузов указывают тип (пакеты, рулоны, связки, кипы, мешки), размеры и массу одного места;
по сыпучим грузам - УПО, угол допустимого естественного откоса, процент влажности;
по тяжеловесам и длинномерам - способ перевозки (в ящиках или нет), размеры и массу каждого места, допустимость перевозки на верхней палубе.

Слайд 16

Указание о грузе

- маржин (margin) - допустимое отклонение от базисного количества

Указание о грузе - маржин (margin) - допустимое отклонение от базисного количества
груза, согласованного между судовладельцем и фрахтователем на данный рейс. Величина маржина составляет ±5-10%. Он может быть установлен либо в процентах, либо по абсолютной величине (например, 9500±500 т), либо в чартере указывается минимальное и максимальное количество груза (min 9000т, max 10000т).
«full and complete cargo (f+c)» - оговорка о обязательстве принять столько груза, сколько допустимо исходя из грузоподъемности или грузовместимости судна.
«min ... mt up to full & complete cargo SHOPT» - оговорка о гарантированной отправке определенного количества груза,
«full complete cargo but no more ... mt» - оговорка при условии, если фрахтователь располагает только определенным количеством груза
«dead freight» - мертвый фрахт (фрахт по согласованной в чартере ставке за все недопогруженное количество груза за вычетом тех расходов, которые судовладелец понес бы при такой перевозке)

Слайд 17

Порты погрузки и выгрузки
Direct ports - конкретные порты.
Option of the port: в

Порты погрузки и выгрузки Direct ports - конкретные порты. Option of the
чартере перечисляются несколько возможных портов погрузки/выгрузки, и при выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой из них.
Range, в чартере указываются участок морского побережья, ограниченный двумя портами или морской бассейн. При выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой порт этого участка, включая оба ограничивающие порта. Например Гамбург-Гавр рендж
Broad dp (широкий чартер): опцион ренджей. В чартере указывается несколько ренджей, и при выполнении рейсов фрахтователь может направить судно в любой порт любого из этих ренджей. Например, «перевозка зерна из портов Балтики или Черного моря».

Слайд 18

Сталийное время
Сталийное время (Laytime) - это время, которое в соответствии с условиями

Сталийное время Сталийное время (Laytime) - это время, которое в соответствии с
чартера предоставляется фрахтователю для выполнения стивидорных операций в портах погрузки-выгрузки, за которые судовладелец не получает никакого дополнительного вознаграждения, кроме согласованной ставки фрахта.
Предварительные нотисы (Preliminary notice). Для того чтобы отсчет сталии начался в соответствии с чартером, капитан обязан подать в порт погрузки (выгрузки) по адресам, указанным в чартере, предварительные нотисы об ожидаемой дате прибытия судна в порт. Количество и сроки подачи этих нотисов оговариваются в договоре. Наиболее часто предусматривается подача 2-3 нотисов, например за 15, 10 и 5 суток, в этом случае последний из них называется окончательным (final notice или definite notice).

Слайд 19

Оплата диспача/демереджа
Демередж (demurrage) - доплата к согласованному фрахту за задержку судна

Оплата диспача/демереджа Демередж (demurrage) - доплата к согласованному фрахту за задержку судна
под погрузкой или выгрузкой сверх оговоренного сталийного времени (контрсталийное время) - фрахтователь уплачивает судовладельцу
Размер демереджа - определенная сумма за судно в сутки или ставка на 1 т брутто регистровой вместимости, уплачивается за каждый день простоя и пропорционально за часть дня.
Диспач (Despatch money) - вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю за окончание погрузки или разгрузки судна ранее истечения оговоренного чартером сталийного времени, т. е., за так называемое «спасенное время».

Слайд 20

Оплата грузовых работ

Судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в порту

Оплата грузовых работ Судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в
погрузки и в порту выгрузки (gross terms).
Судовладелец свободен от оплаты погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке (free in).
Судовладелец свободен от оплаты погрузки и укладки (штивки) груза, но несет расходы по выгрузке (free in and stowed).
Судовладелец свободен от оплаты выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку груза (free out).
Судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке груза, но оплачивает его укладку free in and out (fio).
Судовладелец свободен от оплаты погрузки, выгрузки и укладки груза - free in and out and stowed (fios).
Дополнительные варианты:
«выгрузка производится получателями без какого-либо риска и расходов для судна» (free of all risk and expense to the vessel)

Слайд 21

Фрахт

При рейсовом фрахтовании провозная плата устанавливается соглашением сторон чаще всего в виде

Фрахт При рейсовом фрахтовании провозная плата устанавливается соглашением сторон чаще всего в
фрахтовой ставки (rate of freight) за единицу груза.
Расчетными фрахтовыми единицами (freight unit) обычно являются единицы массы, объема или штука груза.
В линейном судоходстве при перевозке особо ценных грузов применяется также исчисление фрахта в процентах от стоимости груза (ad valorem).
за какое количество груза оплачивается фрахт: за погруженное (intaken), т. е. за коносаментное количество груза, или за выгруженное (delivered) в порту назначения.
Скидка с фрахта (in lien of weighing) в размере 1-2%.
«люмпсум» (lumpsum) - обща сумма за рейс . При фрахтовании на условии люмпсум судовладелец гарантирует в чартере грузоподъемность и грузовместимость судна, а расходы по погрузке и выгрузке принимает на себя фрахтователь

Слайд 22

УПО ( УДЕЛЬНО ПОГРУЗОЧНЫЙ ОБЪЕМ) - STOWAGE FACTOR

удельная погрузочная кубатура, укладочная

УПО ( УДЕЛЬНО ПОГРУЗОЧНЫЙ ОБЪЕМ) - STOWAGE FACTOR удельная погрузочная кубатура, укладочная
кубатура груза, отношение объема, занимаемого определенным грузом в судовом грузовом помещении, к массе этого груза. УПО зависит от плотности груза, его упаковки и особенностей укладки в грузовом помещении (размеров пустот между отдельными грузовыми местами и между грузом и элементами набора корпуса).

Слайд 23

Грейферы - это грузозахватные устройства

Грейферы - это грузозахватные устройства

Слайд 24

Твиндек Происхождение: от английского tween – сокращенное от between - между и deck

Твиндек Происхождение: от английского tween – сокращенное от between - между и
- палуба пространство внутри корпуса судна между 2 палубами или между палубой и платформой.

Слайд 25

Виды коносаментов

Бортовой коносамент – On Board Bill of Lading (Board B/L)

Виды коносаментов Бортовой коносамент – On Board Bill of Lading (Board B/L)
– удостоверяющий, что принятые к перевозке грузы реально погружены на судно.
Долевой коносамент – Delivery order – товарораспорядительный документ, выдаваемый перевозчиком или грузополучателем с подтверждением капитаном судна. 
Застрахованный коносамент – Insured Bill of Lading – представляет собой сочетание транспортного документа со страховым полисом и служит доказательством как приема груза к перевозке, так и его страхования, применяется при перевозке грузов в контейнерах.
Именной коносамент – Straight Bill of Lading (Straight B/L) – составленный на имя определенного грузополучателя.
Коносамент на предъявителя – передается в обмен на груз путем простого вручения.
Коносамент на груз, принятый для погрузки – Received for shipment Bill of Lading (Received for shipment B/L) – коносамент на груз, принятый для погрузки в порту в ожидании еще не прибывшего судна.
Линейный коносамент – Liner bill of Lading (Liner B/L) – коносамент, выдаваемый судоходной компанией или от ее имени и покрывающий перевозку на судах, курсирующих по регулярным маршрутам в соответствии с установленным и опубликованным расписанием.