Презентация на тему Наурыз

Содержание

Слайд 2

Наурыз

древний праздник весны и труда, возникший у многих народов Востока, отмечаемый

Наурыз древний праздник весны и труда, возникший у многих народов Востока, отмечаемый
в день весеннего равноденствия, 22 марта. К Наурызу каждая семья готовила ритуальное блюдо – наурыз коже (похлебку, сделанную на кислом молоке из семи компонентов) – символ благоденствия и благополучия.
Люди приводили в порядок дома, расплачивались с долгами; находившиеся в ссоре – мирились.
В день Наурыза все старались быть в добром расположении духа, при встрече заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания. В день празднования разыгрываются театрализованные представления и сценки из народной жизни, проводятся айтысы – словесные состязания акынов (поэтов-импровизаторов) в сопровождении домбры. Побеждает тот, кто лучше прославит Добро! Молодёжь собирается у качелей – алтыбакан. Все поют, танцуют, веселятся, играют в национальные игры. Традиции Наурыза передавались из поколения в поколения и сохранили свое основное содержание и сегодня.

Слайд 3

Керней

древний казахский народный духовой музыкальный инструмент, представлявший собой длинную деревянную трубку,

Керней древний казахский народный духовой музыкальный инструмент, представлявший собой длинную деревянную трубку,
вдетую в верблюжью гортань. В прошлом использовался для подачи сигнала в походах. Исполнитель при игре на кернее поворачивался в разные стороны.

Слайд 4

Шанырак

часть строения юрты, купольный круг, круговое навершие для закрепления в нем

Шанырак часть строения юрты, купольный круг, круговое навершие для закрепления в нем
верхних концов уык (купольных жердей, образующих крышу юрты), являющееся одновременно дымоходом и окном юрты. Шанырак имеет огромное значение в жизни казахов. Шанырак поднимает глава семьи, мужчина. Когда остов юрты приходил в негодность, можно было менять любую его деталь, за исключением шанырака, он передавался из поколения в поколение. Слово «шанырак» употребляют в значении «домашний очаг», «дом», «семья», как символ преемственности и незыблемости домашнего очага.

Слайд 5

Домбра

казахский народный струнный музыкальный инструмент (щипковый). Делается из дерева. Имеет

Домбра казахский народный струнный музыкальный инструмент (щипковый). Делается из дерева. Имеет 2
2 жильные струны, настроенные в кварту. Одна из них мелодическая. Длина инструмента 80–130 см. Пьесы для домбры – кюи – могут быть одно- или двухголосны.

Слайд 6

Кобыз

древнейший казахский народный музыкальный инструмент (струнный смычковый), корпус которого изготавливается из

Кобыз древнейший казахский народный музыкальный инструмент (струнный смычковый), корпус которого изготавливается из
цельного куска дерева. Имеет ковшеобразный корпус. Общая длина 60–73 см. Струны и смычок – из конского волоса. Строй квартовый. При игре кобыз опирается на пол или колено. По звуку слегка напоминает виолончель. В прошлом на кобызе играли только мужчины; женщины стали играть лишь в начале XX века.

Слайд 7

Песня

наиболее распространенный жанр вокальной музыки, соединяющий музыкальный образ с поэтическим. Народная

Песня наиболее распространенный жанр вокальной музыки, соединяющий музыкальный образ с поэтическим. Народная
песня – одна из древнейших форм музыкально-поэтического творчества, художественный итог творчества многих поколений.

Слайд 8

Кюй

казахская инструментальная пьеса, наигрыш, исполняемая на домбре и других народных инструментах. Подлинным

Кюй казахская инструментальная пьеса, наигрыш, исполняемая на домбре и других народных инструментах.
расцветом традиционного инструментального искусства в жанре кюя стал XIX век, представленный авторским творчеством кюйши – создателей и исполнителей кюев, профессионалов устной традиции. Кюй носит программный характер. Кюй как основной жанр традиционной казахской инструментальной культуры продолжает развиваться и в наши дни. Теперь кюи звучат не только в сольном исполнении, но и в ансамблевых, оркестровых аранжировках.

Слайд 9

Сары Арка

В переводе с казахского золотая степь; название казахской степи; символическое название

Сары Арка В переводе с казахского золотая степь; название казахской степи; символическое
территории Центрального Казахстана. Один из самых любимых образов, воспетых казахскими поэтами, художниками, музыкантами.

Слайд 10

Биржан сал Кожагулов (1831-1894)

выдающийся казахский акын, композитор, основоположник народно-профессиональной песенной школы.

Биржан сал Кожагулов (1831-1894) выдающийся казахский акын, композитор, основоположник народно-профессиональной песенной школы.
Одна из самых замечательных фигур казахской музыки XIX века. Закономерно, что к его имени навсегда прикрепилось слово сал – любимец народа, артист, щёголь. Приобрел широкую известность как певец, обладающий выдающимися вокальными данными и мастерски аккомпанирующий себе на домбре.


Разъезжал по аулам, участвовал в народных празднествах, айтысах – своеобразном поединке остроумия и песенного мастерства; собрав вокруг себя талантливую молодёжь, создал своеобразный кочующий театр. Сохранилось свыше 40 песен Биржана.

Слайд 11

Майра Шамсутдинова (1896-1929)

в историю казахской музыкальной культуры Майра вошла как талантливая

Майра Шамсутдинова (1896-1929) в историю казахской музыкальной культуры Майра вошла как талантливая
певица и композитор, исполнявшая свои мелодичные песни, сопровождая пение игрой на сырнае (гармони). Известный этнограф и собиратель казахских народных песен А. Затаевич записал и включил 14 песен Майры в свой знаменитый сборник «1000 песен казахского народа».

Слайд 12

Суйинши

в переводе с казахского – радуйтесь, восторгайтесь; в казахском языке возглас,

Суйинши в переводе с казахского – радуйтесь, восторгайтесь; в казахском языке возглас,
оповещающей о хорошей новости. Смысл возгласа таков: «Всем, кто слышит, подарок мне за радостную весть!»

Кыдыр Ата

святой старец, традиционный персонаж театрализованного праздника Наурыз-мейрамы, один из его символов. Именно в мартовскую ночь, согласно казахской мифологии, землю обходит святой старец Кыдыр Ата – полубожество, мудрый волшебник, способный взглядом растопить камень и превратить его в поляну, усеянную тюльпанами или подснежниками. От Кыдыр Ата ждут подарков, чего-то доброго и хорошего, с ним связывают надежды. Кыдыр Ата приходит не только для того, чтобы сделать землю плодородной, он дает благословение людям, несёт враждующим мир, немощным – исцеление.

Слайд 13

Шашу

дословно означает «осыпать», «разбрасывать», «врассыпную»; обычно у казахов во время свадеб,

Шашу дословно означает «осыпать», «разбрасывать», «врассыпную»; обычно у казахов во время свадеб,
торжественных встреч и других радостных событий женщины аула, смешав в пригоршнях конфеты, сладости, серебряные монеты, бросают все это в собравшихся людей с криками «Шашу! Шашу!». Шашу – «фейерверк» из конфет и монет – можно сравнить с мифологическим рогом изобилия, из которого сыплются в толпу сладости, и угощения. Принято ловить и подбирать шашу, чтобы потом в качестве гостинца преподнести своим детям и домочадцам.

Слайд 14

Наурыз кутты болсын!

В переводе с казахского «Будет счастливым Наурыз!» Традиционное поздравление

Наурыз кутты болсын! В переводе с казахского «Будет счастливым Наурыз!» Традиционное поздравление с Наурызом.
с Наурызом.

Слайд 15

Дастархан

богатое и красочное казахское застолье; праздничный, накрытый скатертью стол. Той дастархан –

Дастархан богатое и красочное казахское застолье; праздничный, накрытый скатертью стол. Той дастархан
особое торжество, организуемое к празднику.

Слайд 16

Асык

игральная кость; путовые суставы (надкопытные кости) мелкого рогатого скота (бараньей ноги).

Асык игральная кость; путовые суставы (надкопытные кости) мелкого рогатого скота (бараньей ноги).

Игра в асыки

национальная казахская игра (распространена у некоторых других азиатских народов), правила которой передаются из поколение в поколение. Для игры применяются асыки разных размеров, и «сака» – асык-биток (бита), залитый свинцом или обмотанный медной проволокой, которым игроки по очереди с расстояния 2-5 м выбивают асыки.

Когда степь расцветала и покрывалась сочным зеленым ковром, не только дети, но и взрослые выходили на прогретую весенним солнцем землю и начинали свои состязания.