Español rioplatense

Слайд 2

De las diversas variantes del idioma español, el castellano o español rioplatense

De las diversas variantes del idioma español, el castellano o español rioplatense
destaca en tener características únicas. Este estudio intenta limitar al dialecto geográficamente y explicar que es lo que se entiende con español rioplatense y qué lo transforma en una variante única.

Слайд 3

El español rioplatense o castellano rioplatense es un dialecto del español hablado

El español rioplatense o castellano rioplatense es un dialecto del español hablado
en Argentina y en Uruguay. también está dividido por países entre el español argentino y el español uruguayo.
Su uso se extiende en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en una extensa zona de Argentina y en la totalidad de Uruguay, y otras regiones aledañas.

Слайд 4

No toda la población de Argentina habla rioplatense, mayoritariamente se utiliza en

No toda la población de Argentina habla rioplatense, mayoritariamente se utiliza en
Buenos Aires y sus alrededores.
Cabe mencionar que algunos investigadores también clasifican a Paraguay como un territorio más en que se utiliza el rioplatense.

Слайд 5

Propiedades linguísticas

Un fenómeno notable es la aspiración del alófono /s/. En el

Propiedades linguísticas Un fenómeno notable es la aspiración del alófono /s/. En
caso de Argentina, Uruguay, Chile y Paraguay, las variedades de /s/ desaparecen por completo al final de una sílaba y aquello da plazo al sonido [h]. Por ende, en estas regiones, mismo no se pronuncia ['miz.mo], sino más bien ['mih.mo].

Слайд 6

Voseo

El voseo es un fenómeno que pertenece a la morfosintaxis que ocurre

Voseo El voseo es un fenómeno que pertenece a la morfosintaxis que
en Hispanoamérica. Si bien este no ocurre sólo en la región del Mar del Plata, ya que también está presente en partes de Centroamérica, ahí se usa el voseo como norma.
Por ejemplo ¿tú qué quieres? se transforma en rioplatense en ¿vos qué querés?

Слайд 7

El español rioplatense es excepcional en el uso del pronombre «vos» y

El español rioplatense es excepcional en el uso del pronombre «vos» y
sus conjugaciones como forma aceptada en la lengua hablada y escrita para la segunda persona singular. El mismo tipo de voseo se utiliza en Costa Rica, Nicaragua y el resto de América Central pero no goza del mismo prestigio en su forma escrita.

Слайд 8

Seseo

El seseo es un fenómeno que abarca toda Hispanoamérica y algunas regiones

Seseo El seseo es un fenómeno que abarca toda Hispanoamérica y algunas
de España.
Tal como se explica en Phonetik und Phonologie des Spanischen de Jutta Blaser: “En América Latina, seseo es una variante habitual de la pronunciación, el carácter fonémico de /s / y / θ / se invierte a favor de la implementación de [s], por lo que se produce una reducción del fonema.

Слайд 9

Léxico

El léxico del español rioplatense es enriquecido con:
Italianismos (a causa de la masiva

Léxico El léxico del español rioplatense es enriquecido con: Italianismos (a causa
inmigración de italianos). Por ejemplo: laburo (de la palabra italiana lavoro = 'trabajo'), manyar (de la palabra italiana mangiare: 'comer' y en lunfardo, translaticiamente, 'entender, 'asimilar un conocimiento').
Préstamos de lenguas nativas.

Слайд 10

Flexión temporal

Se observan variantes propias del dialecto en flexiones temporales de pasado

Flexión temporal Se observan variantes propias del dialecto en flexiones temporales de
y futuro. Lo cual no supone una desaparición de estas, sino un reemplazo por otras formas que intentan expresar lo mismo. Esta desaparición u omisión no es un vulgarismo, sino una evolución dialectal.
Имя файла: Español-rioplatense.pptx
Количество просмотров: 30
Количество скачиваний: 0