Слайд 2CAN vs MAY: разберемся в значении
Внимательно прочитайте предложения. Как вы думаете, какое
из них грамматически корректно?
The road may be blocked.
The road can be blocked.
Слайд 3На самом деле, оба предложения с точки зрения грамматики верны!
Более того, на
русский их можно перевести одинаково: «Дорога может быть заблокирована».
Так в чем же разница?
Слайд 5Посмотрите на предложения. Как меняется смысл?
1. The road may be blocked by
flood water. That`s possibly why our guests haven`t arrived yet. (a dialogue between a wife and a husband waiting for visitors)
Возможно, дорога затоплена. Может быть, поэтому гости еще не приехали. (диалог между женой и мужем, ожидающими гостей)
2. The road can be blocked by police if it`s necessary. For example, if they need to catch a criminal.
При необходимости дорога может быть заблокирована полицией. Например, если нужно поймать преступника.
Слайд 6Еще пример
This illness can be fatal. This illness may be fatal.
Если
врач в разговоре с пациентом произносит первую фразу, она означает: «Теоретически / в целом / по статистике эта болезнь может быть смертельной». Это общая информация.
Вторая же фраза звучит более тревожно. Она означает: «Фактически / для вас / в вашем случае эта болезнь может быть смертельной». Это уже, скорее, пессимистичный прогноз.
Слайд 7 Can и may используются для выражения возможности какого-то события.
Can выражает
теоретическую возможность (что может произойти в принципе).
May выражает фактическую возможность (что может произойти в данном конкретном случае).
Слайд 8ЗАДАНИЕ
Объясните, в чем разница между предложениями. В каких ситуациях они могут быть
произнесены?
1. Your friend can betray you. Your friend may betray you.
2. Mike can help you. Mike may help you.
3. I can buy a car. I may buy a car.