Отражение особенностей жизни и деятельности человека через поведение домашних животных в системе русского и английского языков
Содержание
- 2. Актуальность: изучение английского языка требует знаний и целесообразности употребления зоопословиц для характеристики человеческих качеств: -умение правильно
- 3. Цель работы: исследование и анализ английских пословиц и поговорок и их русских эквивалентов, содержащих компонент «домашнее
- 4. Научная новизна, теоретическая значимость работы заключается в актуальности изучения и правильного овладения иностранным языком, понимание всех
- 5. Beware of a silent dog and still water. - Не буди спящего пса: пес спит, а
- 6. Для продажной псины кол из осины; Ус соминый, да разум псиный; Каждая собака в своей шерсти
- 7. Образ кошки Send not the cat for lard. The cat shuts her eyes while it steals
- 8. Влез кот на сало и кричит: «Мало»! Agree like cats and dogs.- Жить как кошка с
- 9. Образ лошади, коня Look not a gift horse in the mouth. - Дареному коню в зубы
- 10. Был конь, да изъездился. Never spur a willing horse.
- 11. Образ овцы A lazy sheep thinks its wool heavy. - Одна паршивая овца все стадо портит.
- 12. Образ свиньи Cast pearls before swine.- Метать бисер перед свиньями.
- 13. У богатого гумна и свинья умна. Свинья только рыло просунет, и вся пролезет.
- 14. When pigs fly. – Когда рак на горе свистнет. Pigs might fly if they had wings.
- 15. Образ курицы Ни кола, ни двора, ни куриного пера. Голодной курице все просо снится.
- 16. Even one chick makes a hen busy. A black hen lays a white egg. - Яйца
- 17. Образ коровы Безрогая корова хоть шишкой, да боднет.
- 18. Бодливой корове бог рог не дает.
- 19. Привыкает корова и ко ржаной соломе.
- 20. Образ петуха It will be a forward cock that crows in the shell; That cock won’t
- 21. As the old cock crows, so does the young.- Поп да петух не евши поют
- 22. Кому повезет, у того и петух несется.
- 23. Образ гуся Geese with geese women with women. Every man thinks his own geese swans.
- 24. Прилетел гусь на Русь – погостит да улетит.
- 25. Образ осла All asses wag their ears.- Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака
- 26. «собачиться»
- 27. «хомячить»
- 28. «козлиться»
- 29. «свинячить»
- 30. «набычиться»
- 31. Заключение
- 33. Скачать презентацию






























The Australian Capital Territory (ACT)
Questions with Who. Basic 2
Write a letter
Say which of the leisure activities presented in the pictures you prefer
Internal structure of stem
Present Tenses
What animal is this?
I like the way
Презентация на тему АНГЛИЦИЗМЫ В МЕСТНОЙ ПРЕССЕ
Вопросительные и относительные местоимения
Презентация на тему Modern inventions in our life
Frasel verbs
Презентация на тему ВЫРАЖЕНИЕ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ С ПОМОЩЬЮ WILL И GOING TO
Negative and interrogative sentences
Baturyn. Capital of Ukraine
How to Shop Properly?
Have got with Lillo and Stich
Golden Bell. Quiz Show
English-speaking club. Англоговорящий клуб
Once upon, a time past routines
Crime news. Mexican cartel members who flayed boy's face off and gouged his eyes out arrested in hunt for 43 missing students
Easter
English Club Quiz answers
Roblox creators of famous games
Progress check
Modal verbs for speculation
Презентация на тему What’s Your Idea of an Ideal Subculture (Что вы думаете об идеальной субкультуре)
Let is describe it