- Главная
- Английский язык
- Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества

Содержание
Слайд 3 Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает как, много
общего
Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает как, много
общего

имею эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему
взаимопониманию и сближению.
Необходимо отметить, что
многие английские и русские пословицы и поговорки многозначны, что
делает их трудными для толкования и сравнения.
The glass is always greener on the other side of the fence.
Дословный перевод этой пословицы звучит так:
Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
Но в русском языке такой пословицы нет, зато есть другая пословица:
Хорошо там, где нас нет.
В принципе, эти две пословицы эквиваленты по смысле.
Но дословный перевод русской пословицы будет звучать так: Life is better? Where we are not present.
взаимопониманию и сближению.
Необходимо отметить, что
многие английские и русские пословицы и поговорки многозначны, что
делает их трудными для толкования и сравнения.
The glass is always greener on the other side of the fence.
Дословный перевод этой пословицы звучит так:
Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
Но в русском языке такой пословицы нет, зато есть другая пословица:
Хорошо там, где нас нет.
В принципе, эти две пословицы эквиваленты по смысле.
Но дословный перевод русской пословицы будет звучать так: Life is better? Where we are not present.
Слайд 5Как видим, пословицы и поговорки можно разделить на такие категории:
Английские пословицы
Как видим, пословицы и поговорки можно разделить на такие категории:
Английские пословицы

и поговорки, которые полностью переводятся одинаково на русский язык, т.е. английские вариант полностью соответствует русскому;
Английские пословицы и поговорки, которые полностью одинаково на русский язык, т.е. английский вариант несколько отличается от русского;
Английские пословицы и поговорки, которые полностью отличается переводом на русский язык, т.е. английский вариант не соответствует русскому.
Английские пословицы и поговорки, которые полностью одинаково на русский язык, т.е. английский вариант несколько отличается от русского;
Английские пословицы и поговорки, которые полностью отличается переводом на русский язык, т.е. английский вариант не соответствует русскому.




Напиши о планах ребят
Choose the right option (часть 2)
Как начать изучать английский
Getting ready for a visit. Present Continuous
Sunshine Sight Word Puzzles
Clothing
Времена группы SIMPLE active
What time is it now
История болезни. Боль
Name That Story Powerpoint Quiz
In the house
Assesing speaking
Biological characteristics of tumor grows, types of atypism, similarity and difference of tumors
Английская грамматика
Performance review
Aztecs. The Aztecs lived in Mexico
Smack
Focus 4 (b2+). Living spaces. Grammar
Development of a corporate network based on xDSL technology
Prepositions of time and place. Game
Present Simple & Continuous sentences
Letter blends
At the playground
At the house
Глаголы by
Solve puzzles
How can we improve life in cities?
Drought