Слайд 2ПРИЧИНЫ ВЫБОРА ТЕМЫ
Интерес к сленговым выражениям, употребляемым в речи актеров в современных
![ПРИЧИНЫ ВЫБОРА ТЕМЫ Интерес к сленговым выражениям, употребляемым в речи актеров в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-1.jpg)
фильмах и мультфильмах, а также книгах на английском языке;
Использование сленга российскими подростками в устной речи и в Интернете;
Наличие незначительного количества
данной темы в учебниках.
Слайд 3
Гипотеза
Человек, знающий сленговые выражения английского языка, больше приобщен к культуре страны, а
![Гипотеза Человек, знающий сленговые выражения английского языка, больше приобщен к культуре страны,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-2.jpg)
также более способен к пониманию разговорной речи и ведению диалога с носителем языка.
Слайд 4Объект моего исследования – сленговые выражения английского языка.
Предмет исследования – использование сленговых
![Объект моего исследования – сленговые выражения английского языка. Предмет исследования – использование](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-3.jpg)
выражений в фильмах и мультфильмах на английском языке.
Слайд 5 Цель проекта – повысить интерес обучающихся моей школы к изучению английского
![Цель проекта – повысить интерес обучающихся моей школы к изучению английского языка](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-4.jpg)
языка через употребление сленга в речи.
Слайд 6Задачи проекта:
изучить понятие «сленг»;
рассмотреть виды сленга;
выявить различия между британским и американским сленгом;
составить
![Задачи проекта: изучить понятие «сленг»; рассмотреть виды сленга; выявить различия между британским](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-5.jpg)
памятку «Differences between British and American English»;
найти упражнения, направленные на формирование лексических навыков;
просмотреть мультфильм на английском языке;
выявить сленговые выражения в речи героев мультфильма.
Слайд 7 Новизна:
Нахождение сленговых выражений в мультфильме «Мадагаскар»;
Составление памятки.
![Новизна: Нахождение сленговых выражений в мультфильме «Мадагаскар»; Составление памятки.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-6.jpg)
Слайд 8Понятие «сленг»
Beggars' language
Сленг – это лексика:
нелитературная;
эмоционально-окрашенная;
используемая, как правило, в устной речи
![Понятие «сленг» Beggars' language Сленг – это лексика: нелитературная; эмоционально-окрашенная; используемая, как](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-7.jpg)
(разговорный стиль);
используемая только определённой группой людей.
Слайд 9ВИДЫ СЛЕНГА
Выделяют несколько видов сленга в зависимости от сферы его употребления.
![ВИДЫ СЛЕНГА Выделяют несколько видов сленга в зависимости от сферы его употребления.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-8.jpg)
Повседневный (Get a life – заняться делом, не мешать);
Мобильный (To pretext – симулировать написание СМС во избежание ненужной встречи, общения);
Студенческий (Idiot box – телевизор, Jailbait – малолетка, Zero cool! – Круто! );
Рифмованный (Bees and honey – money (деньги), Bubble bath – laugh (смех)).
Слайд 10ПАМЯТКА «DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH»
![ПАМЯТКА «DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-9.jpg)
Слайд 11ПРИМЕРЫ СЛЕНГОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА «МАДАГАСКАР»
Jeez – Черт побери!
Shut up –
![ПРИМЕРЫ СЛЕНГОВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА «МАДАГАСКАР» Jeez – Черт побери! Shut up](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-10.jpg)
затыкаться (замолчать)
Dude – чувак, пижон
Buddy – дружище
Bigmouth – болтун
Crack-a-lacking – опупенно
Heebie-jeebies - мурашки по коже
Слайд 12А так-же слова, которые вы и сами знаете
crush (краш) - втрескаться (влюбится)
cringe
![А так-же слова, которые вы и сами знаете crush (краш) - втрескаться](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1037717/slide-11.jpg)
(кринж) - что-то стыдное
boomer (бумер) - кто-то старомодный
hater (хейтер) - ненавидящий что-то человек