Античная комедия

Содержание

Слайд 2

ПОНЯТИЕ «КОМИЧЕСКОЕ»

Комическое стремится вскрыть несоответствие между внешним и внутренним, между претензиями комического

ПОНЯТИЕ «КОМИЧЕСКОЕ» Комическое стремится вскрыть несоответствие между внешним и внутренним, между претензиями
героя и способом их реализации, между его «видимостью» и истинной сущностью. Разоблачение, ниспровержение такого героя является законом комического.
Комедия утешает безболезненным смехом по поводу фиктивно страдающих героев.

Слайд 3

АРИСТОТЕЛЬ О КОМЕДИИ И КОМИЧЕСКОМ В «ПОЭТИКЕ»

"Комедия, как мы сказали, это воспроизведение

АРИСТОТЕЛЬ О КОМЕДИИ И КОМИЧЕСКОМ В «ПОЭТИКЕ» "Комедия, как мы сказали, это
худших людей, но не во всей их порочности, а в смешном виде. Смешное – частица безобразного. Смешное – это какая-нибудь ошибка или уродство, не причиняющее страданий и вреда, как, например, комическая маска. Это нечто безобразное и уродливое, но без страдания".

Слайд 4

В. ПРОПП О СМЕХЕ (КНИГА «ПРОБЛЕМА КОМИЗМА И СМЕХА. РИТУАЛЬНЫЙ СМЕХ В

В. ПРОПП О СМЕХЕ (КНИГА «ПРОБЛЕМА КОМИЗМА И СМЕХА. РИТУАЛЬНЫЙ СМЕХ В
ФОЛЬКЛОРЕ»)

Некогда смеху приписывалась способность не только повышать жизненные силы, но и пробуждать их. Смеху приписывалась способность вызывать жизнь в самом буквальном смысле этого слова. Это касалось как жизни человека, так и жизни растительной природы. Очень интересен в этом отношении древнегреческий миф о Деметре и Персефоне. Деметра - богиня плодородия. Аид, бог подземного царства, похищает у нее дочь Персефону, Богиня отправляется ее искать, но не может найти. Она погружается в свое горе и перестает смеяться. От горя богини плодородия на земле прекращается произрастание трав и злаков. Тогда служанка Ямба совершает непристойный жест и тем заставляет богиню смеяться. Со смехом богини природа вновь оживает, на землю возвращается весна.

Слайд 5

ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА «КОМЕДИЯ»

Komos + ode = komodia
Комос (коммос) - компания подгулявших на

ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА «КОМЕДИЯ» Komos + ode = komodia Комос (коммос) - компания
празднике крестьян;
Ode – песнь.
Итак, комедия – это «песнь веселой толпы».

Слайд 6

АРИСТОТЕЛЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ КОМЕДИИ

комедия возникла
«от зачинателей фаллических песен».

АРИСТОТЕЛЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ КОМЕДИИ комедия возникла «от зачинателей фаллических песен».

Слайд 7

ФАЛЛИЧЕСКИЙ КУЛЬТ

Фаллические песни – фалликоны – часть фаллического культа.
У греков фаллос

ФАЛЛИЧЕСКИЙ КУЛЬТ Фаллические песни – фалликоны – часть фаллического культа. У греков
(служил символом божеств Диониса, Гермеса, добрых демонов, Приапа и Афродиты, олицетворявших половой инстинкт, плодородие и производительную силу природы. Наиболее значительную роль фаллос играет в культе Диониса, особенно во время сельских праздников сбора винограда и городских празднеств, которыми ознаменовывалось наступление весны. На сельских или малых Дионисиях фаллос поднимали вверх и носили в процессии «фаллофории» (греч. φαλληφόρια, φαλλαγώνια) люди-фаллофоры с особыми так называемыми фаллическими песнями.

Слайд 8

ИЗОБРАЖЕНИЕ ФАЛЛИЧЕСКОГО КУЛЬТА В КОМЕДИИ «АХАРНЯНЕ» АРИСТОФАНА

Вот так, прекрасно. Дионис, владыка наш,
Хочу,

ИЗОБРАЖЕНИЕ ФАЛЛИЧЕСКОГО КУЛЬТА В КОМЕДИИ «АХАРНЯНЕ» АРИСТОФАНА Вот так, прекрасно. Дионис, владыка
чтобы любезно приношение
Ты принял от меня и от семьи моей
И чтобы мог счастливо я отпраздновать
Вдали от войн святые Дионисии.
Тридцатилетний мир, пойди на пользу мне!
Неси корзину, дочь. Гляди красавицей,
Держись смелей. Как счастлив тот, которому
Женой ты будешь и щенят наделаешь,
Чтобы, как ты, под утро воздух портили.
Иди вперед. Смотри, не будь разинею:
В толпе стянуть недолго драгоценности.
Эй, люди, фалл повыше поднимите вы,
Идите позади корзиноносицы.
А я – за вами, с песнею фаллической.
А ты, жена, ты с крыши на меня гляди.

Слайд 9

ОБРАЗЕЦ ФАЛЛИЧЕСКОЙ ПЕСНИ В КОМЕДИИ «АХАРНЯНЕ»

Фалес, приятель Вакха ты,
Любитель кутежей ночных,
И

ОБРАЗЕЦ ФАЛЛИЧЕСКОЙ ПЕСНИ В КОМЕДИИ «АХАРНЯНЕ» Фалес, приятель Вакха ты, Любитель кутежей
мальчиков, и женщин!
Шесть лет прошло. И вот опять
Тебе молюсь, вернувшись в дом.
Мир заключил я для себя.
Довольно горя, хватит битв!
Ламахи надоели!
Во много раз приятнее, Фалес, Фалес,
Застать в лесу за кражею валежника
Рабыню молодую Стримодорову,
Фракиянку, схватить ее, поднять ее
И повалить на землю…
О Фалес, Фалес!
Пируй же, друг. Опохмелишься утром ты,
Хлебнув из чаши мира многолетнего,
А щит в дыму, над очагом, висит пускай.

Слайд 10

ФАЛЛИЧЕСКАЯ ПЕСНЬ И РИТУАЛЬНОЕ СКВЕРНОСЛОВИЕ, РУГАНЬ

Фаллические песни включали в себя «ритуальное сквернословие»

ФАЛЛИЧЕСКАЯ ПЕСНЬ И РИТУАЛЬНОЕ СКВЕРНОСЛОВИЕ, РУГАНЬ Фаллические песни включали в себя «ритуальное
и взаимное срамление / поношение участников праздненства. Смысл ритуального смеха был не в том, чтобы опорочить, а в том, чтобы защитить от злых духов и таким образом способствовать благоденствию и процветанию.

Слайд 11

ХОР В КОМЕДИИ

Хор в комедии - больше трагического (24 человека). Он был

ХОР В КОМЕДИИ Хор в комедии - больше трагического (24 человека). Он
очень подвижным, причудливо кривлялся, вскакивал, прыгал, бурно, неистово и разнузданно плясал, хотя были телодвижения и спокойные, мерные - в зависимости от содержания пьесы.
Хоревты, т. е. члены хора могли представлять более или менее обычных людей — стариков-судей или женщин, но могли быть одеты и птицами, и лягушками, и даже изображать (во множественном числе!) известных персонажей мифа (например, в одной комедии был хор, состоявший из 24 Одиссеев) или исторически существовавшие личности (такое же количество Архилохов.
Хор в комедии – хор ряженых. Заглавия комедий часто давались по костюмам хора.

Слайд 12

ХОР В КОМЕДИИ «ПТИЦЫ»

ХОР В КОМЕДИИ «ПТИЦЫ»

Слайд 13

АКТЕРЫ В КОМЕДИИ

Актеров было не меньше трех, в чрезвычайно пестрых, кричащих костюмах

АКТЕРЫ В КОМЕДИИ Актеров было не меньше трех, в чрезвычайно пестрых, кричащих
(ярко-полосатых, оранжево-зеленых и красно-желтых с полосатыми же длинными штанами), с гиперболическими частями тела (толстый зад, толстое брюхо, длинный фаллос, горб) и с масками-карикатурами на известных общественных деятелей. Комическая маска имела огромный рот, огромный, но голый лоб, приплюснутый нос, вытаращенные глаза.

Слайд 14

АКТЕРЫ КОМЕДИИ

АКТЕРЫ КОМЕДИИ

Слайд 15

АКТЕР КОМЕДИИ

АКТЕР КОМЕДИИ

Слайд 16

СТРУКТУРА КОМЕДИИ

Структура древнегреческой комедии несколько отличалась от трагедии.
Вначале, как и в

СТРУКТУРА КОМЕДИИ Структура древнегреческой комедии несколько отличалась от трагедии. Вначале, как и
последней, в комедии шли: 1) пролог (разъясняющий содержание и смысл данной комедии) и 2) парод (первое выступление хора с лирико-драматической песнью или декламацией). 5) ряд небольших сцен, где эписодии и стасимы чередуются по типу трагедии, и 6) эксод (заключительная песнь уходящего пляшущего хора).
В отличие от трагедии, в комедии происходили 3) агон, или состязание между действующими лицами, среди которых победитель высказывает то, что в дальнейшем и проповедует данная комедия; потом 4) парабаса (хор, обращенный к публике),

Слайд 17

АГОН В КОМЕДИИ

Агон в литературе - словесный спор, столкновение мнений — композиционный

АГОН В КОМЕДИИ Агон в литературе - словесный спор, столкновение мнений —
элемент древнеаттической комедии; начало агона — словесные диспуты в трагедиях Еврипида. В комедии — это часть, идущая за пародом и заключающая спор действующих лиц, в котором побеждает лицо, выражающее идею автора. Так, у Аристофана в «Облаках» идёт спор Правды с Кривдой, в «Осах» — Бделиклеона с Филоклеоном о взаимоотношении отца и сына, в «Птицах» Пистетер доказывает законность возвращения утерянных птицами прав на всемирное владычество. Агон в комедии — это композиционный центр, в который стягивается смысловое содержание комедии, отражающей интенсивную динамичность и противоречия жизни.

Слайд 18

ПАРАБАСА / ПАРАБАСИС

Парабаса, парабаза (греч. παράβασις) — движение хора в сторону зрителей,

ПАРАБАСА / ПАРАБАСИС Парабаса, парабаза (греч. παράβασις) — движение хора в сторону
обращение к зрителю от лица автора.
Полная парабаса состоит из 7 частей и является тесно связанной с развитием основного сюжета. Обычно входит в состав древней аттической комедии. У Аристофана нередко встречается и вторая парабаса (в шести сохранившихся комедиях). Полная парабаса представлена в комедии «Всадники».
В полную парабасу входят:
камматион — как бы введение к парабасе, написанное анапестами и обыкновенно заключавшее просьбу к зрителям быть по возможности внимательнее;
собственно парабаса — обыкновенно состоявшая из анапестический тетраметров; здесь чаще всего говорится о самом поэте, его литературных заслугах и прочем;
макрон (греч. μακρόν или пнигос — заключение второй части, писалась анапестом;
ода (песнь) состоявшая из лирических метров. Религиозная песнь, обращенная к какому-нибудь божеству, хвалебного характера. Иногда здесь являются насмешки над отдельными лицами или порицание наиболее крупных пороков, свойственных афинянам;
эпиррема — «присказка», слова предводителя одного полухория)состояла обыкновенно из 16 или 20 стихов. Эта часть имела характер политический; в ней шутливым тоном осмеивались недостатки общественной жизни, выдающиеся личности, пороки народа.
антода по размеру и содержанию соответствует оде;
антэпиррема - по размеру и содержанию соответствует эпирреме («ответная присказка» другого полухория).

Слайд 19

ПРИМЕР ПАРАБАСИСА ИЗ КОМЕДИИ «ВСАДНИКИ»

И люб­ви вашей (т.е. публики) цену он (т.е.

ПРИМЕР ПАРАБАСИСА ИЗ КОМЕДИИ «ВСАДНИКИ» И люб­ви вашей (т.е. публики) цену он
комик) зна­ет. Она крат­ко­веч­на, как лет­ние тра­вы.
И любим­цев былых, толь­ко ста­рость при­дет, пре­да­е­те вы быст­ро забве­нью.
Так и Магнет ста­рин­ный был вами забыт, с седи­на­ми познал он бес­че­стье.
Хоть без сче­та он слав­ных тро­фе­ев воз­двиг, побеж­дая про­тив­ни­ков хоры,
Хоть на раз­ные пел ради вас голо­са, по-лидий­ски играл и на лире,
И по-пти­чьи пор­хал, и пче­лою жуж­жал, и весе­лой лягуш­кою ква­кал,
Да себе не помог. Толь­ко ста­рость при­шла, поза­бы­та побед­ная юность,
Зату­ма­нил­ся взор, осла­бе­ла рука, и ста­рик бес­по­щад­но осви­стан.
Поды­ми­те же плеск весе­лей и друж­ней, весе­лее ударь­те по вес­лам,
Чтоб весе­лый, леней­ский, лику­ю­щий шум
Был поэту награ­дой, чтобы радост­ным он
И доволь­ным ушел,
Луче­зар­ною пле­шью свер­кая.

Слайд 20

ПРИМЕР ОДЫ (КОМЕДИЯ«ВСАДНИКИ»)

Коней вла­ды­ка! Люб тебе,
О Посидон, чет­ве­рок храп,
Мед­ных копыт тяже­лый звон
И

ПРИМЕР ОДЫ (КОМЕДИЯ«ВСАДНИКИ») Коней вла­ды­ка! Люб тебе, О Посидон, чет­ве­рок храп, Мед­ных
под кор­мою рас­пис­ной
Пена три­ер побед­ных.
И моло­де­жи пыш­ный рой
На колес­ни­цах любишь ты,
Тяж­кой бори­мых стра­стью.
Суний свят тебе, свят берег Гере­ста.
В наш сой­ди хоро­вод, с гроз­ным тре­зуб­цем,
Кро­на сын и дель­фи­нов царь,
Фор­ми­о­ну любе­зен ты
И Афи­нам из всех богов
Ныне свят и почте­нен.

Слайд 21

ПРИМЕР АНТОДЫ (ОТВЕТНОЙ ПЕСНИ)

О гра­до­дер­жи­ца, тебя,
Дева Пал­ла­да, мы зовем.
Свя­та зем­ля твоя, и

ПРИМЕР АНТОДЫ (ОТВЕТНОЙ ПЕСНИ) О гра­до­дер­жи­ца, тебя, Дева Пал­ла­да, мы зовем. Свя­та
нет
В мире кру­гом меча ост­рей,
Нет и поэтов сла­ще.
Ныне при­ди. И пусть с тобой
Та, что в похо­дах и боях
Спут­ни­ца наша веч­но, —
К нам Победа при­дет, хоров подру­га,
На вра­гов пусть она с нами вос­станет.
Ныне, Дева, явись, явись!
В бит­ве мы одо­леть долж­ны.
Дай победу сынам тво­им
Ныне вновь, как и преж­де!

Слайд 22

ПРИМЕР ЭПИРРЕМЫ

Пред­во­ди­тель пер­во­го полу­хо­рия
Вос­хва­лить хотим мы ныне наших дедов и отцов,
Сла­вы горо­да

ПРИМЕР ЭПИРРЕМЫ Пред­во­ди­тель пер­во­го полу­хо­рия Вос­хва­лить хотим мы ныне наших дедов и
достой­ных и покро­ва Гос­по­жи.
Без чис­ла в сра­же­ньях пеших и борясь на кораб­лях,
Побеж­дая, про­слав­ля­ли имя горо­да они.
Силы вра­жьей не счи­та­ли наши деды, в бой идя,
Но реша­ли в яром серд­це отра­зить и одо­леть.

Слайд 23

ПРИМЕР АНТЭПИРРЕМЫ

Пред­во­ди­тель вто­ро­го полу­хо­рия
Вос­хва­лить хотим мы ко́ней, наших пре­дан­ных дру­зей.
Похва­лы они достой­ны.

ПРИМЕР АНТЭПИРРЕМЫ Пред­во­ди­тель вто­ро­го полу­хо­рия Вос­хва­лить хотим мы ко́ней, наших пре­дан­ных дру­зей.
Мно­го подви­гов и битв,
Мно­го схва­ток и сра­же­ний вме­сте мы пере­нес­ли.
Но не подви­ги на суше будем сла­вить мы, а то,
Как, на бар­ки погру­зив­шись, в море выплы­ли они.
Взя­ли кру­жек для похо­да, взя­ли луку, чес­но­ку,
А потом схва­ти­ли вес­ла, слов­но были бы людь­ми,
И поплы­ли и заржа­ли: «Иго-го! Берись друж­ней!
Нале­гай­те, не робей­те! Да гре­би, гре­би, Сав­рас!»

Слайд 24

ОБЩИЙ СТИЛЬ КОМЕДИИ

Общий стиль древней аттической комедии - живой, легкий, остроумный, непрестанно

ОБЩИЙ СТИЛЬ КОМЕДИИ Общий стиль древней аттической комедии - живой, легкий, остроумный,
все новый и новый, полный всяких неожиданностей балаган, содержащий в себе помимо увеселительных задач очень упорную антигородскую тенденцию, почему комедия эта не является ни комедией нравов, ни комедией интриги, но комедией общественно-политических идей, воплощаемых в том или ином карикатурно-сатирическом образе (облака, осы, птицы-и пр.), являющемся исходным для всей комедии. Для нее характерны неимоверное нагромождение всякой мелкой бутафории, постоянная клоунада, яркость и пестрота костюмов, наличие грубого, базарно-ярмарочного жаргона, пересыпанного ругательствами и нецензурными выражениями.

Слайд 25

ВАЖНОЕ ОТЛИЧИЕ ТРАГЕДИИ ОТ КОМЕДИИ

сюжеты общественно-политические, а не мифологические

ВАЖНОЕ ОТЛИЧИЕ ТРАГЕДИИ ОТ КОМЕДИИ сюжеты общественно-политические, а не мифологические

Слайд 26

ПОЛИТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОМЕДИИ

По своей форме комедия Аристофана — цепочка комических ситуаций, комментирующих вопросы

ПОЛИТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОМЕДИИ По своей форме комедия Аристофана — цепочка комических ситуаций,
политической жизни Афин.

Слайд 27

Н. ГРИНЦЕР: КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА – ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА? ОБРУГАНИЕ ВЛАСТИ В ПРИСУТСТВИИ ВЛАСТИ

Политиком,

Н. ГРИНЦЕР: КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА – ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА? ОБРУГАНИЕ ВЛАСТИ В ПРИСУТСТВИИ ВЛАСТИ
которого особенно любил ругать Аристофан, был некий Клеон, который, кстати, главным образом благодаря Аристофану дошел до нас в столь живом и непосредствен­ном виде. Это был известный оратор, политический деятель, пользовавшийся огромной популярностью в Афинах. И вот он сидит в первых рядах (не бук­вально, потому что это не совсем верно с точки зрения античного театра), и Аристофан со сцены устами своих актеров рассказывает, что он вор, взя­точник, прелюбодей, лжец и прочее и прочее.

Слайд 28

Н. ГРИНЦЕР: КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА – НЕ ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА, А РИТУАЛЬНЫЙ СМЕХ

Есть комедия,

Н. ГРИНЦЕР: КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА – НЕ ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА, А РИТУАЛЬНЫЙ СМЕХ Есть
в которой Аристофан кроет Клеона последними словами. Эта комедия выигрывает первый приз. Казалось бы, совершенно понятно, что народу просто нравится, что ругают первое лицо. Но замечательно, что этот же народ, после того как он сам присудил победу этой комедии, с огромным перевесом выбирает Клеона первым стратегом. Оказывается, что народ страшно любит Клеона — и одновременно любит, чтобы его ругали.
Комедия основана на очень древнем представлении о том, что людей надо ругать. Соответственно, в городе надо ругать тех, кто за него отвечает, тогда городу будет хорошо. 

Слайд 29

КОМЕДИЯ И ПАРОДИЯ

В античных комедиях нередко использовались цитаты из трагедий. Цель привлечения

КОМЕДИЯ И ПАРОДИЯ В античных комедиях нередко использовались цитаты из трагедий. Цель
цитат - не всегда комическая или сатирическая, но во всех случаях механизм пародии один - оригинальный текст контрастирует с формой или с контекстом посредством противопоставления «высокого» и «низкого», старого и нового, благочестия и нечестия, используется также принцип нарушения читательских ожиданий. Античное понимание «пародии» ближе к «подражанию», или «имитации», чем к «пародии» в современном смысле.
Всего Аристофан цитирует около 30 комедий Еврипида, а также Эсхила, Софокла и гораздо менее известных Меланфия и Ксенокла («Мир» 1013) и даже Гомера («Мир» 1097-1098).

Слайд 30

ПАРАТРАГЕДИЯ

«шутливая имитация трагического стиля» в комедии

ПАРАТРАГЕДИЯ «шутливая имитация трагического стиля» в комедии

Слайд 31

ПАРОДИЯ НА ТРАГИЧЕСКИЙ СЮЖЕТ В КОМЕДИИ – «ПАРАТРАГЕДИЯ»

Так, «Птицы» (414 г. до

ПАРОДИЯ НА ТРАГИЧЕСКИЙ СЮЖЕТ В КОМЕДИИ – «ПАРАТРАГЕДИЯ» Так, «Птицы» (414 г.
н.э.) соотносятся с «Прометеем» Эсхила и с «Тереем» Софокла, сюжет «Ос» (422 г.) строится по аналогии с «Эвменидами», а коллизия «Мира» (421 г.) очевидно навеяна Еврипидовым «Беллерофонтом». И если в первых двух случаях основой пародирования становится сюжетная схема, то для «Мира» не менее важным, чем сюжет о путешествии на небо, становится способ осуществления замысла этого самого путешествия, то есть его сценического воплощения и применения театрального механизма.

Слайд 32

КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА ПРОТИВ СОФИСТОВ И ЕВРИПИДА

Зародившаяся в деревне комедия с самого начала

КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА ПРОТИВ СОФИСТОВ И ЕВРИПИДА Зародившаяся в деревне комедия с самого
находилась в резком антагонизме с городской культурой. Она не имела ничего общего с городской рафинированной культурой полиса. Древняя аттическая комедия была острейшим драматическим памфлетом против всякого рода софистов и натурфилософов города, подвергавших сомнению, как это мы видели на примере Еврипида, веру в олимпийских богов и старых родовых авторитетов. Именно по этой причине и Еврипид, и Сократ в комедиях Аристофана будут представлены в резких сатирических красках. Комедии Аристофана и трагедии, и драмы Еврипида станут прямыми антиподами.
А.Ф. Лосев

Слайд 33

ДИДАКТИЗМ КОМЕДИЙ АРИСТОФАНА

Комедии Аристофана отличаются стремлением к высшим нравственным идеям, нравственная негодность

ДИДАКТИЗМ КОМЕДИЙ АРИСТОФАНА Комедии Аристофана отличаются стремлением к высшим нравственным идеям, нравственная
в них – это порок, а не просто глупость (в этом отличие от новой аттической комедии).

Слайд 34

АРИСТОТЕЛЬ О КОМЕДИИ

ПО КОАЛЕНОВСКОМУ ТРАКТАТУ

АРИСТОТЕЛЬ О КОМЕДИИ ПО КОАЛЕНОВСКОМУ ТРАКТАТУ

Слайд 35

КОАЛЕНОВСКИЙ ТРАКТАТ

Коале́новский тракта́т (лат. Tractatus Coislinianus) — анонимная греческая рукопись X века

КОАЛЕНОВСКИЙ ТРАКТАТ Коале́новский тракта́т (лат. Tractatus Coislinianus) — анонимная греческая рукопись X
на двух страницах. Сам текст указывает на более древнее происхождение, возможно, I век до н. э. В этом трактате неизвестный автор даёт определение комедии и описывает её структурные элементы. Концепция и терминология явно перекликаются с «Поэтикой» Аристотеля, вплоть до полных параллелизмов между двумя текстами. Весьма вероятно, что Коаленовский трактат — это краткий конспект утерянной второй части «Поэтики», сделанный одним из учеников Аристотеля (возможно, Теофрастом) или одним из его более поздних последователей.

Слайд 36

КОАЛЕНОВСКИЙ ТРАКТАТ

КОАЛЕНОВСКИЙ ТРАКТАТ

Слайд 37

О СМЕХЕ В КОМЕДИИ

Смех возникает или А) от словесного выражения, или Б)

О СМЕХЕ В КОМЕДИИ Смех возникает или А) от словесного выражения, или
по поводу вещей.
А) От словесного выражения — в связи с омонимией, синонимией, балагурством, паронимией (в связи с утверждением и отрицанием), прикрасой, новизной (в звуке, в чем-нибудь однородном и фигурой самого выражения.
Б) Что же касается смеха по поводу вещей, то он возникает из уподобления (благодаря употреблению в худших или лучших целях), или из обмана, или из невозможности, или из возможности и несоответствия, или в связи с ожиданием, или благодаря использованию непристойного танца, или когда кто-нибудь из обладающих достатком, пренебрегая лучшим, хватается за худшее, или когда заключение является бессвязным и не имеющим никакого соответствия.
Комедия отличается от ругани, поскольку эта последняя в неприкрытой форме подробно рассказывает о наличном зле, первое же нуждается в так называемой эмфазе [то есть в специально выработанной выразительности]. А тот, кто насмехается, хочет разоблачить пороки души и тела. В трагедиях хочет иметь место симметрия страха, а в комедиях – симметрия смеха.

Слайд 38

О ЯЗЫКЕ КОМЕДИИ

Язык комедии обычный, народный. Комический поэт должен наделять персонажей выражениями

О ЯЗЫКЕ КОМЕДИИ Язык комедии обычный, народный. Комический поэт должен наделять персонажей
из своей местности, однако он должен наделять чужеземцев чужеземными выражениями.

Слайд 39

ИТАК, ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ - ЭТО

Лирика +политика + грубый площадной юмор + пафос

ИТАК, ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ - ЭТО Лирика +политика + грубый площадной юмор + пафос +непристойности Ямбы+инвектива
+непристойности
Ямбы+инвектива

Слайд 40

АРИСТОФАН

АРИСТОФАН

Слайд 41

(ОКОЛО 446 ГОДА ДО Н. Э. —387 И 380 ГОДОМ ДО Н.

(ОКОЛО 446 ГОДА ДО Н. Э. —387 И 380 ГОДОМ ДО Н. Э., АФИНЫ)
Э., АФИНЫ)

Слайд 43

НАСЛЕДИЕ АРИСТОФАНА

Из 44 комедий, написанных Аристофаном, до нас дошли 11:
Ахарняне
Всадники
Облака (в позднейшей

НАСЛЕДИЕ АРИСТОФАНА Из 44 комедий, написанных Аристофаном, до нас дошли 11: Ахарняне
неоконченной поэтом переработке)
Осы
Мир
Птицы
Лисистрата
Женщины на празднике Фесмофорий
Лягушки
Женщины в народном собрании
Плутос (сохранилась во второй редакции).

Слайд 44

АРИСТОФАН - КОМИК

Древние называли Аристофана просто «комиком», подобно тому, как Гомер был

АРИСТОФАН - КОМИК Древние называли Аристофана просто «комиком», подобно тому, как Гомер
известен под именем «поэта».

Слайд 45

САМОЕ ДЛИННОЕ СЛОВО В МИРЕ – В КОМЕДИИ АРИСТОФАНА

В комедии Аристофана

САМОЕ ДЛИННОЕ СЛОВО В МИРЕ – В КОМЕДИИ АРИСТОФАНА В комедии Аристофана
«Женщины в народном собрании» («Экклисиазусе») употреблено самое длинное слово в мире, которое состоит из 172 букв, 27 соединительных гласных и 78 слогов!
Аристофан использовал свое удивительное владение греческим языком, создавая многосложные слова. Так, в слове из 172 букв содержатся все ингредиенты одного из блюд, включающего в себя целый ряд продуктов:Устрично-камбально-крабья-
Кисло-сладко-кардамонно-
Масло-яблоко-медово-
Сельдерейно-огуречно-
Голубино-глухарино-куропачья-
Зайце-поросятино-телячья
Кулебяка.

Слайд 46

САМОЕ ДЛИННОЕ СЛОВО В МИРЕ (ПО КНИГЕ РЕКОДОВ ГИНЕССА)

Лёпадотэмахосэляхогалеокраниолейпсанодримюпотриммато.

САМОЕ ДЛИННОЕ СЛОВО В МИРЕ (ПО КНИГЕ РЕКОДОВ ГИНЕССА) Лёпадотэмахосэляхогалеокраниолейпсанодримюпотриммато.

Слайд 47

СРЕДНЯЯ И НОВАЯ АТТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ

СРЕДНЯЯ И НОВАЯ АТТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ

Слайд 48

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СРЕДНЕЙ КОМЕДИИ

После Аристофана комедия, называемая средней, отказалась от политических сюжетов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СРЕДНЕЙ КОМЕДИИ После Аристофана комедия, называемая средней, отказалась от политических
и перешла к изображению, в комическом виде, философов, поэтов и обыкновенных людей – ремесленников, поселян, солдат, паразитов. Вместо фантастически веселых сцен и личной сатиры средняя комедия старалась привлекать разнообразием характеров и искусственной запутанностью действия.
Имя файла: Античная-комедия.pptx
Количество просмотров: 51
Количество скачиваний: 0