Михаил Евграфович Салтыков - Щедрин. Очерк жизни и творчества

Содержание

Слайд 2

Я люблю Россию до боли сердечной…
Литературный критик
Редактор журнала «Современник»,«Отечественные записки» (вместе с

Я люблю Россию до боли сердечной… Литературный критик Редактор журнала «Современник»,«Отечественные записки» (вместе с Некрасовым) Писатель-сатирик
Некрасовым)
Писатель-сатирик

Слайд 3

Дом, где родился будущий писатель. Имение Спас-Угол.

Детство в окружении «всех ужасов крепостного права».

Дом, где родился будущий писатель. Имение Спас-Угол. Детство в окружении «всех ужасов крепостного права».

Слайд 4

Мать писателя
Ольга Михайловна

Отец писателя
Евграф Васильевич

Мать писателя Ольга Михайловна Отец писателя Евграф Васильевич

Слайд 5

Дворянский институт в Москве

Царскосельский
лицей

Образование

Дворянский институт в Москве Царскосельский лицей Образование

Слайд 6

«Вятский плен»

Повести «Противоречия», «Запутанное дело»
«вредный образ мыслей и пагубное стремление к распространению

«Вятский плен» Повести «Противоречия», «Запутанное дело» «вредный образ мыслей и пагубное стремление
идей, потрясших всю Западную Европу» (Николай I)
Ссылка в Вятку

Слайд 7

Дом в Вятке, в котором жил Салтыков-Щедрин

Вятский плен
Обилие впечатлений
«Губернские очерки»
Внимание автора

Дом в Вятке, в котором жил Салтыков-Щедрин Вятский плен Обилие впечатлений «Губернские
к «одному из далеких уголков России» с целью «обнаружения зла, лжи и порока», но верой в будущее, в «полную жизнь».

Слайд 8

Принципиальная позиция писателя. Вице-Робеспьер.

Рязань середина 19 века.

Тверь конец 19 века.

1860-е государственная

Принципиальная позиция писателя. Вице-Робеспьер. Рязань середина 19 века. Тверь конец 19 века. 1860-е государственная служба
служба

Слайд 9

Группа сотрудников журнала «Отечественные записки»

Группа сотрудников журнала «Отечественные записки»

Слайд 10

Жена писателя
Е. А. Болтина

Дом по Литейному проспекту, в котором жил писатель до

Жена писателя Е. А. Болтина Дом по Литейному проспекту, в котором жил писатель до конца дней.
конца дней.

Слайд 11

Дочь писателя

Сын писателя

Дочь писателя Сын писателя

Слайд 13

Юмор – мягкий смех, усмешка.
Ирония – скрытая насмешка.
Сатира – беспощадное осмеяние

Юмор – мягкий смех, усмешка. Ирония – скрытая насмешка. Сатира – беспощадное
человеческих пороков.
Сарказм – язвительная жестокая насмешка.
Гипербола - сильное преувеличение тех или иных свойств изображаемого.
Эзопов язык - (назван по имени древнегреческого баснописца Эзопа) речь, изобилующая иносказаниями, недомолвками, намёками и пр. для сокрытия прямого смысла.

Слайд 14

«История одного города»

Суть произведения – сатирическое изображение взаимоотношений народа и власти.
Основная мысль

«История одного города» Суть произведения – сатирическое изображение взаимоотношений народа и власти.
– «градоначальники секут обывателей, а обыватели трепещут».
Условный рассказчик – архивариус-летописец провинциальной эпохи конца XVIII-XIX века, которому многое известно, что происходило позднее.
Композиция повести.
Историческая монография:
Предуведомление
общий очерк глуповской истории
главы-персоналии

Слайд 15

Роман «Господа Головлевы»

Идея Салтыкова-Щедрина: разрушение общества начинается с разрушения семьи.
В романе показана

Роман «Господа Головлевы» Идея Салтыкова-Щедрина: разрушение общества начинается с разрушения семьи. В
деградация и смерть целого рода Головлевых – Арина Петровна «цепенеет в апатии власти».

Слайд 16

История создания

Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух генералов

История создания Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух
прокормил», «Пропала совесть» и «Дикий помещик») М.Е.Салтыков-Щедрин написал еще в 1869 году.
К 1886 году их число увеличилось до тридцати двух. Некоторые замыслы (не менее шести сказок) остались нереализованными.

Слайд 17

Жанровое своеобразие

В жанровом отношении сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина сходны с русской народной сказкой. Они

Жанровое своеобразие В жанровом отношении сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина сходны с русской народной сказкой.
аллегоричны, в них действуют герои-животные, использованы традиционные сказочные приемы: зачины, пословицы и поговорки, постоянные эпитеты, троекратные повторы. Вместе с тем Салтыков-Щедрин значительно расширяет круг сказочных персонажей, а также «индивидуализирует их.
Кроме того, важную роль в сказке М.Е.Салтыкова-Щедрина играет мораль – в этом она близка к жанру басни.

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил

Слайд 18

Основные темы

Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина объединяет не только жанр, но и общие темы.
Тема власти

Основные темы Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина объединяет не только жанр, но и общие темы.
(«Дикий помещик», «Медведь на воеводстве», «Орел-меценат» и др.)
Тема интеллигенции («Премудрый пискарь», «Самоотверженный заяц» и др.)
Тема народа («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», «Дурак» и др.)
Тема общечеловеческих пороков («Христова ночь»)

Орел-меценат

Слайд 19

Проблематика

Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина отражают то «особенное патологическое состояние», в котором находилось русское общество

Проблематика Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина отражают то «особенное патологическое состояние», в котором находилось русское
в 80-е годы XIX века. Однако в них затрагиваются не только социальные проблемы (взаимоотношение народа и правящих кругов, феномен русского либерализма, реформа просвещения), но и общечеловеческие (добро и зло, свобода и долг, правда и ложь, трусость и героизм).

Премудрый пискарь

Слайд 20

Художественные особенности

Важнейшими художественными особенностями сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина являются ирония, гипербола и гротеск. Большую

Художественные особенности Важнейшими художественными особенностями сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина являются ирония, гипербола и гротеск.
роль в сказках играет также прием антитезы и философские рассуждения (например, сказка «Медведь на воеводстве» начинается с предисловия: «Злодейства крупные и серьезные нередко именуются блестящими в качестве таковых заносятся на скрижали Истории. Злодейства же малые и шуточные именуются срамными и не только Историю в заблуждение не водят, но и от современников не получают похвалы»).

Слайд 21

Ирония – тонкая, скрытая насмешка (например, в сказке «Премудрый пискарь»: «какая сласть

Ирония – тонкая, скрытая насмешка (например, в сказке «Премудрый пискарь»: «какая сласть
щуке глотать хворого, умирающего пискаря, да к тому же еще премудрого?»)
Гипербола – преувеличение (например, в сказке «Дикий помещик»: «Думает каких он коров разведет, что ни кожи ни мяса, а все одно молоко, все молоко!»)
Гротеск - комическое, основанное на резких контрастах и преувеличениях (например, в сказке «Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил»: «Мужичина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить»)
Антитеза – противопоставление, противоположность (многие из них построены на взаимоотношениях героев-антагонистов: мужик – генерал, заяц – волк, карась – щука)

Слайд 22

Заключение

Главная особенность сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина заключается в том, что фольклорный жанр в них

Заключение Главная особенность сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина заключается в том, что фольклорный жанр в
используется для создания «эзоповского» повествования о жизни русского общества в 1880-е годы. Отсюда их основная тематика (власть, интеллигенция, народ) и проблематика (взаимоотношения народа и правящих кругов, феномен русского либерализма, реформа просвещения). Заимствуя из русских народных сказок образы (прежде всего животных) и приемы (зачины, пословицы и поговорки, постоянные эпитеты, троекратные повторы), М.Е.Салтыков-Щедрин развивает заложенное в них сатирическое содержание. При этом ирония, гипербола, гротеск, а также другие художественные приемы служат писателю для обличения не только социальных, но и общечеловеческих пороков. Именно поэтому сказки М.Е.Салтыков-Щедрин уже много десятилетий пользуются популярностью у российского читателя.
Имя файла: Михаил-Евграфович-Салтыков---Щедрин.-Очерк-жизни-и-творчества.pptx
Количество просмотров: 37
Количество скачиваний: 0