Слайд 2Введение
Я живу в селе Речица Жуковского района Брянской области. С детских
лет в речи односельчан я слышу много необычных, но вместе с тем ярких и образных слов, составляющих лексику говора нашего села. Это диалекты.
Поэтому тема моего исследовательского проекта «Диалекты моего села».
Слайд 3
Постепенно диалекты уходят из языка вместе с их носителями. Вот почему
так важно записать родной язык деревни. В этом я вижу актуальность исследования.
Новизна исследования состоит в том, что изучение диалектов поможет расширить знания об историческом прошлом села.
Слайд 4Цель моей исследовательской работы – узнать и изучить диалектные слова жителей села
Речица, составить словарь диалектных слов.
Задачи: 1. Рассмотреть особенности разговорной речи.
2. Собрать диалектные слова, используя данные анкетирования и опросов местных жителей. 3. Составить словарь диалектных слов.
Слайд 5 Методы исследования - анализ информации, опрос информаторов, систематизация материала. Объект исследования
– разговорная речь жителей.
Предмет исследования – диалектные слова моего родного села Речица.
Гипотеза – историческое происхождение села нашло отражение в лексиконе селян.
Слайд 6
Практическая значимость заключается в том, что собранный материал может быть интересен широкому
кругу лиц. Очень важно привлечь внимание к этой теме ещё и потому, что культуру родного края должен знать каждый.
Слайд 7
Брянская область относится к говорам южнорусского наречия, а центральная часть Брянской области
входит в западную группу языков.
Слайд 9
При обработке материала в говоре села Речица мною были зафиксированы следующие типы
диалектизмов.
1)Собственно лексические. Их 13, например:
Нонче 'сейчас, тогда'.
В словаре Даля: Нонче – теперь,
в настоящее время, в наше время,
в этом году, сегодня (синонимы: ноне,
нонеча, нонечка, ноньмо).
2) Лексико-словообразовательные.
Их 12:
Ажно - даже, абрюзлый – полный
человек, кузик - пуговица.
Слайд 103) Фонематические. Их 30. Это самая большая группа:
Аканье, т.е. совпадение о
и а в одном звуке а : вада', масты', лаша'тка, γъвар’и'т’ (говорить), атвар’и´ (отвори), вар’эва. Щелевое (γ-фрикативное) : аγаро'т (огород), аγо'н’ (огонь), γарбус (гарбуз), γарожа (горожа).
Формы предложного падежа существительных женского и среднего рода могут иметь одно окончание -е: ф шале', ф пальте', ф кине'.
Слайд 11 Формы родительного и винительного падежей возвратного местоимения себя и местоимений 1
и 2 лица употребляются с окончанием -е: у тебе', у мене', не ждал тибе' или: у тя'.
Возвратные формы глагола на -ся: стара'лася, руγа'лася.
Употребление диалектных форм инфинитива: итти'ть (идти), правесть (провести), идёть, поёть, несёть, слазивать, залазивать, пастивать.
Своеобразное употребление глаголов: пекёт (печёт), жгёт (жжёт).
Слайд 12
Неправильное употребление рода – купил платью, возьми одеялку.
Отсутствие разносклоняемых существительных
железнодорожные путя (правильно пути), «скока время» (сколько времени). Диалекты евошный (его), еёшная (её), ихния (их) можно услышать даже среди школьников.
Слайд 13
4)Семантические. Их 7.
Например, слово лоб. В литературном языке это часть лица. Значение
диалекта – высокий, с крепким телосложением мужчина.
Слайд 14СЛОВАРЬ диалектов с. Речица
Собственно лексические диалекты
Када – когда
Нонче , ноне, ноньмо, нонечка
– сейчас, сегодня, в настоящее время.
Откуль – откуда
Отсель – отсюда
Серёд – середина
Склизко – скользко
Тада - тогда
Тама – там
Цигарка – сигарета, самокрутка из махорки
Слайд 15Лексико-словообразовательные диалекты
Абрюзглый – полный человек
Ажно – даже
Божни'ца – святой угол, место, где
ставится икона.
Вокурат – точь-в-точь
Еёшная, еёшный – её, его
Ихния – их
Качка, люлька – детская кроватка
Кузик – металлическая пуговица
Писклёнок – цыплёнок
Прибирацца – навести порядок в доме
Слайд 16Фонематические диалектизмы
Бечь – бежать, быстро идти
Варево – 1) еда, пища, 2) все,
что варится, 3) сваренное пиво.
Ведры - вёдра
Гарбуз – 1) овощ – тыква, арбуз; 2) Перен. – о дряхлом полном старике.
Горожа – 1) забор, тын, изгородь, плетень, изготовленный из тонких прутьев или кольев.
Жгёт - жжёт
Залазивать – залезать,
Иттить, идёть – идти, идёт
Куфайка – фуфайка, безрукавка
Мене, мя – мне, меня
Окны - окна
Пастивать – пасти скот
Пекёт - печёт
Правесть – провести, показать
Пятны - пятна
Слазивать – слезать
Старалася – старалась
Слайд 17Семантические
Бабка – 1) незнакомая престарелая женщина, 2) наковальня.
Дымарь – приспособление для одымливания
пчёл.
Лоб – 1) часть лица, 2) высокий, с крепким телосложением мужчина.
Пахать - усердно работать, врать
Пунька – 1) небольшой сарай для сена, 2) небольшой хлев для овец и свиней.
Растоня – перекресток дорог
Рогач – ухват.
Сам – муж, хозяин.
Слайд 18В ходе исследования выдвинутая гипотеза нашла свое подтверждение. Диалекты нашего села помогут
в изучении его истории.
Слайд 19ВЫВОД:
Итак, в результате исследования определено, что в нашем селе преобладает южнорусское наречие,
зафиксированное в большей степени в фонематических диалектизмах. Основными являются аканье и γ- фрикативное. В настоящее время данный язык является повсеместно исчезающим.
Слайд 20ПЕРСПЕКТИВА
продолжить дальнейшее изучение Речицких диалектов, так как они представляют огромный интерес для
исследования.