Исторические изменения словарного состава русского языка. Заимствование иностранных слов. Культура речи. Сленг
Содержание
- 2. Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка и источник пополнения словаря. Заимствования становятся
- 3. Основные причины заимствования иноязычной лексики необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия отсутствие соответствующего
- 4. В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования: из германских языков и латыни (праславянский период); из греческого,
- 5. Заметный след оставили грецизмы: анафема, ангел, епископ, демон, икона, монах, монастырь, , математика, философия, история, сахар,
- 6. В XVII веке начинается проникновение в русский язык латинских слов: библия, доктор, медицина, лилия, роза и
- 7. Заимствования при Петре l Немецкий Голландский Английский
- 8. М.В. Ломоносов «Хрестоматия по истории русского языкознания»
- 9. Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII—XIX веках содействуют проникновению в русский язык большого
- 10. Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства: ария, браво, виолончель, новелла, пианино, речитатив,
- 11. В современном русском языке продуктивным является калькирование словосочетаний: Топ-модель Бизнес-класс Мини- юбка Нефтедоллар супермаркет
- 12. Сохранение чистоты языка «…в сочиняемом академией словаре избегать всевозможным образом слов чужеземных, а наипаче речений, заменяя
- 14. Скачать презентацию