Особенности работы со словарем

Содержание

Слайд 2

Полисеми́я - многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных

Полисеми́я - многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных
и исторически обусловленных значений.
Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство).

Слайд 3

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы
языка (слова, морфемы и др.).

Слайд 4

Примеры неверного перевода омонимов:

Окружающая среда – surrounding Wednesday (среда как день недели)

Примеры неверного перевода омонимов: Окружающая среда – surrounding Wednesday (среда как день

Эти упражнения трудные, а те – легкие - these exercises are difficult and those ones are lungs (легкие как орган, мед.)
Морские гребешки – sea combs (гребешок как расческа)

Слайд 5

Последовательность перевода

1. Проанализировать предложенный к переводу фрагмент:
Мой отец – очень

Последовательность перевода 1. Проанализировать предложенный к переводу фрагмент: Мой отец – очень рассеянный человек.
рассеянный человек.

Слайд 6

Последовательность перевода:

2. Выявить в нем полисемичное или омонимичное включение:
Мой отец

Последовательность перевода: 2. Выявить в нем полисемичное или омонимичное включение: Мой отец – очень рассеянный человек.
– очень рассеянный человек.

Слайд 7

Последовательность перевода

3. Используя русско-английский переводной словарь, найти значения этого слова на

Последовательность перевода 3. Используя русско-английский переводной словарь, найти значения этого слова на
английском языке:
Рассеянный -
scattered, dissipated, diffused, absent-minded, disseminated, stray, interspersed, dispersed (словарь ABBYY Lingvo)

Слайд 8

Последовательность перевода

4. Используя англо-русский переводной словарь, найти русские соответствия всем полученным

Последовательность перевода 4. Используя англо-русский переводной словарь, найти русские соответствия всем полученным
значениям:
scattered -
1) разбросанный (в беспорядке); раскиданный 2) а) редкий, расположенный на расстоянии друг от друга, разбросанный (о домах, предметах) б) отдельный, разрозненный; редкий, случайный

Слайд 9

Последовательность перевода

dissipated –
1) рассеянный, рассредоточенный; распространённый to recollect one's

Последовательность перевода dissipated – 1) рассеянный, рассредоточенный; распространённый to recollect one's dissipated
dissipated thoughts — собраться с мыслями
2) растраченный (понапрасну) , промотанный (о времени, деньгах, состоянии)
3) распущенный; разгульный, распутный;
dissipated life — разгульная жизнь;

Слайд 10

Последовательность перевода

diffuse –
1) разбросанный, распространённый diffused through the air

Последовательность перевода diffuse – 1) разбросанный, распространённый diffused through the air —
— рассеянный в воздухе;
2) рассеянный. diffuse light — рассеянный свет; 3) рассеянный diffuse sclerosis — рассеянный склероз;
4) несобранный, неорганизованный;
5) многословный, расплывчатый

Слайд 11

Последовательность перевода

absent-minded –
рассеянный. You are uncommonly absent-minded today. —

Последовательность перевода absent-minded – рассеянный. You are uncommonly absent-minded today. — Вы сегодня необычайно рассеянны.
Вы сегодня необычайно рассеянны.

Слайд 12

Последовательность перевода

disseminated –
1) рассеянный; рассредоточенный disseminated sclerosis — рассеянный

Последовательность перевода disseminated – 1) рассеянный; рассредоточенный disseminated sclerosis — рассеянный склероз
склероз
2) вкрапленный, мелковкрапленный disseminated deposit — месторождение вкрапленных руд

Слайд 13

Последовательность перевода

Stray –
1) а) заблудившийся, отбившийся от стада б)

Последовательность перевода Stray – 1) а) заблудившийся, отбившийся от стада б) бездомный,
бездомный, бесприютный; беспризорный; бесхозный, бродячий. stray dog — бездомная, бродячая собака
2) случайный; редкий, отдельный
stray visitor - случайный посетитель;
3) ослабленный, ненатянутый (о верёвке, канате)

Слайд 14

Последовательность перевода

Interspersed –
1) разбрасывать, раскидывать, усеивать; усыпать. Small dots

Последовательность перевода Interspersed – 1) разбрасывать, раскидывать, усеивать; усыпать. Small dots were
were interspersed on the picture. — По картинке были рассыпаны мелкие точки.
2) вкраплять, разнообразить (что-л. чем-л.) The face of the country was interspersed with groves. Леса и рощи придавали разнообразие ландшафту страны.

Слайд 15

Последовательность перевода

dispersed –
1) рассеивать, развеивать; разгонять. The sun soon dispersed

Последовательность перевода dispersed – 1) рассеивать, развеивать; разгонять. The sun soon dispersed
the mist. — Вскоре лучи солнца развеяли туман.
2) рассеиваться; расходиться The fog dispersed toward morning. — К утру туман рассеялся.
3) разбрасывать, раскидывать, рассеивать, рассыпать
4) рассредоточивать Commanders may disperse troops to offset a high volume of fire. — При массированном обстреле командиры могут принять решение рассредоточить силы.
5) рассеиваться, рассредоточиваться, распространяться Computers became cheaper and dispersed all over the world. — Компьютеры подешевели и распространились по всему миру.
6) исчезать, рассасываться

Слайд 16

Последовательность перевода

5. выбрать из всех английских значений то, синоним к которому

Последовательность перевода 5. выбрать из всех английских значений то, синоним к которому
наиболее близок по смыслу к исходной единице.
В нашем случае, это слово absent-minded

Слайд 17

Мой отец – очень рассеянный человек.
My father is a very

Мой отец – очень рассеянный человек. My father is a very absent-minded man.
absent-minded man.

Слайд 18

Переведите с русского на английский предложения:

В нашем саду есть источник
Это пустой

Переведите с русского на английский предложения: В нашем саду есть источник Это
разговор
Я не люблю, когда на меня строго смотрят
У нее очень легкий характер
Я весь вечер повторял математику.
Имя файла: Особенности-работы-со-словарем.pptx
Количество просмотров: 122
Количество скачиваний: 0