8 необходимых разговорных выражений английского языка

Слайд 2

Книжный английский сильно отличается от живого разговорного языка. Ни один англичанин или

Книжный английский сильно отличается от живого разговорного языка. Ни один англичанин или
американец не будет использовать высокопарные выражения из учебника при общении с друзьями или чтобы объяснить вам, как попасть в центр города.
Пытаясь запомнить базовые разговорные обороты, не зубрите их. И не пытайтесь выучить всё за один раз, ведь от этого не будет толку. Запоминайте по одному выражению в день, придумывайте ассоциации, вспоминайте интересные случаи из вашей жизни для каждого из них и, конечно же, применяйте в разговоре.

Слайд 3

1) Up to you — решай сам, дело твоё
(используется в случаях, когда

1) Up to you — решай сам, дело твоё (используется в случаях,
вы хотите предоставить право выбора вашему собеседнику.)

— We can go to Rome or to Barcelona. Where do you want to go to?
(Мы можем поехать в Рим или Барселону. Куда ты хочешь?)
— I don’t know, up to you.
(Я не знаю, решай сам.)

например:

Слайд 4

2) Break out — открывать
(Аналог всем известного слова оpen, употребление которого тоже

2) Break out — открывать (Аналог всем известного слова оpen, употребление которого
не будет ошибкой, но для придания вашей речи менее формального оттенка можно использовать break out.)

— Did you break out the cookies we bought yesterday?
(Ты открыл печеньки, что мы купили вчера?)

например:

Слайд 5

3) Head for — идти, направляться
(Это выражение можно использовать как в прямом,

3) Head for — идти, направляться (Это выражение можно использовать как в
так и в переносном смысле. Можно сказать, что вы направляетесь в бар или кафе, а можно сказать, что у кого-то будут проблемы, то есть этот человек движется по направлению к ним.)

например:

— Did you head for the beach for sunset yesterday evening?
(Ты ходил вчера вечером на пляж, чтобы полюбоваться закатом?)

Слайд 6

4) Catch — пересечься
(Используется в значении «поймать кого-либо» как в прямом, так

4) Catch — пересечься (Используется в значении «поймать кого-либо» как в прямом,
и в переносном смысле.)

например:

— Sorry, I’m busy now I have to pack my bag by 5pm.
(Прости, я сейчас занят, мне нужно упаковать сумку до 5 часов.)
— OK, no problem, I’ll catch you later.
(Без проблем, пересечёмся позже.)

Слайд 7

5)Have a clue — иметь представление
(Мы используем это выражение, когда говорим, что

5)Have a clue — иметь представление (Мы используем это выражение, когда говорим,
знаем или не знаем о чём-нибудь. Чаще всего используется в негативном смысле.)

например:

— I haven’t a clue about buying charter tickets to Europe.
(Я понятия не имею, как покупать чартерные билеты в Европу.)

Слайд 8

6) It’s worth it — это стоит того
(Потрясающее выражение, которое можно использовать

6) It’s worth it — это стоит того (Потрясающее выражение, которое можно
как в настоящем, так и в прошедшем и будущем временах. Обратите внимание, что worth в данном случае прилагательное, поэтому, используя это выражение в разных временах, не забывайте менять глагол to be.)

например:

— We walked up to the top of the mountain over 1 678 stairs, we were extremely tired, but it was worth it.
(Мы поднялись на вершину горы, преодолев 1 678 ступенек, мы невероятно устали, но это стоило того.)

Слайд 9

7) To figure out — понимать, осознавать
(Аналог таких слов, как understand и

7) To figure out — понимать, осознавать (Аналог таких слов, как understand
realize. Также to figure someone/ somebody out можно использовать в ситуациях, когда вы наконец-то поняли кого-то или что-то или решили проблему.)

например:

— We were on our way to the beach when I suddenly figured out that I’ve left our beach blanket at home.
(По дороге на пляж я вдруг поняла, что оставила наше пляжное покрывало дома.)
— It took me 2 hours to figure out how to ​get to the airport from my hotel.
(Мне потребовалось 2 часа, чтобы наконец-то понять, как добраться до аэропорта из моего отеля.)

Имя файла: 8-необходимых-разговорных-выражений-английского-языка.pptx
Количество просмотров: 40
Количество скачиваний: 0