Содержание
- 2. Заголовок – краткое обозначение темы или основной мысли текста.
- 3. Характерные черты: 1. краткость; 2. лёгкость; 3. наличие ключевых слов; 4. отсутствие сложных конструкций.
- 4. Грамматически правильный перевод Present Continuous Past Perfect Future Perfect Continuous и др. Present Simple
- 5. Present Simple Blind man climbs Elbrus — Слепой мужчина взобрался на Эльбрус.
- 6. Passive Voice Trump [has been] told to back off Scattleis Chaz police free zone — Трампу
- 7. Constructions of Future (to + V) Uber [is] to make face coverings mandatory — Маска в
- 8. Mind map
- 9. Трудности понимания: нарушение языковых норм; незнание культуры и фразеологии страны.
- 10. Переводить заголовок следует после прочтения всего текста!
- 11. Полные предложения
- 12. Small Investment That Make A Big Difference. — Небольшие инвестиции, играющие большую роль.
- 13. Пропуск артиклей
- 14. [The] UK economy shrinks record 20.4% in April due to lockdown. — Экономика Великобритании уменьшилась на
- 15. Сокращения
- 16. Euro rises on talk of ECB intervention. — Евро растет благодаря интервенциям ЕЦБ (Европейского Центрального банка).
- 17. Эллипсис
- 18. Uber [is] to make face coverings mandatory — Маска в такси скоро станет обязательной!
- 19. Опущение смысловых глаголов и других слов
- 20. California [‘s voters stand] for GOP. — Выборщики делают выбор в пользу республиканцев
- 21. Номинативное предложение
- 22. IMF loan accord delay. — Задержка соглашения о кредите МВФ.
- 23. Словосочетания с причастием или герундием
- 24. Keeping up the pace. — Сохраняя темп.
- 25. Использование двоеточия и вопросительного знака
- 26. Is Iran facing a second wave of coronavirus? — Столкнется ли Иран со второй волной коронавируса?
- 27. Косвенный вопрос
- 28. Why Big Tobacco Can’t Be Killed. — Почему нельзя ликвидировать табачную промышленность.
- 29. Разговорные формы и сленг
- 30. Coke: Say good-bye to the good ol’ boy culture. — Кока-Кола: Прощай, старое доброе время.
- 31. Фразеологизмы, игры слов и умышленно измененные устойчивые выражения
- 32. Ready, steady, go. — На старт, внимание, марш! (использование спортивного жаргона)
- 33. Упражнение для практики
- 34. Переведите следующие заголовки. При переводе отметьте особенности заголовков. 1. Kapoor sculpture vandalized again. 2. S Korea
- 35. Mind map
- 37. Скачать презентацию