Употребление модальных глаголов must и may в русско-английских переводах студентов

Содержание

Слайд 2

(QR-Code данной работы)

2/9

(QR-Code данной работы) 2/9

Слайд 3

Аннотация
В данной научно-исследовательской работе автор анализирует употребление модальных глаголов в письменных переводах

Аннотация В данной научно-исследовательской работе автор анализирует употребление модальных глаголов в письменных
студентов. Основные сложности при переводе заключаются в том, что в русском языке передача эмоций часто происходит с помощью слов или частиц, в английском же для этих целей используются модальные глаголы. В связи с этим, при использовании в письменных переводах модальных глаголов вообще и глаголов must и may в частности, у студентов могут возникать трудности в передаче правильной эмоциональной окраски и смысла, заложенного в тексте. Данная работа направлена на анализ письменных русско-английских переводов студентов, выявление особенностей и закономерностей употребления в них модальных глаголов may и must и основных ошибок студентов при переводах данных модальных глаголов, а также разработке рекомендаций по их преодолению.

3/9

Слайд 4

изучение понимания модальности в русском и английском языках в лингвистике 

анализ основных характеристик

изучение понимания модальности в русском и английском языках в лингвистике анализ основных
модальных глаголов must и may и особенностей их употребления 

определение особенностей употребления модальных глаголов в переводах 

анализ употребления студентами модальных глаголов must и may в письменных русско-английских переводах 

Задача 1

Задача 2

Задача 3

Задача 4

4/9

Слайд 5

План научно-исследовательской работы

Введение
Глава 1. Особенности употребления модальных глаголов must и may в

План научно-исследовательской работы Введение Глава 1. Особенности употребления модальных глаголов must и
переводах
               1.1  Категория модальности в русском и английском языках
               1.2  Способы / стратегии перевода модальных глаголов
               1.3  Особенности употребления модального глагола may
               1.4  Особенности употребления модального глагола must
Выводы по первой главе Глава 2. Употребления модальных глаголов must и may в письменных русско-английских переводах студентов
       2.1 Анализ употребления студентами модального глагола must в письменных русско-английских переводах
      2.2 Анализ использования студентами модального глагола may в письменных русско-английских переводах
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературы
Приложение 1
Приложение 2 

5/9

Слайд 6

Использованная методологическая база

1. https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-perevoda-modalnyh-znacheniy-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk 
2. https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-vyrazheniya-modalnosti-v-angloyazychnom-hudozhestvennom-tekste-funktsionalno-perevodcheskiy-aspekt
3. https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-perevoda-modalnyh-znacheniy-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk 
4. https://www.dissercat.com/content/leksiko-grammaticheskie-sredstva-vyrazheniya-veroyatnosti-v-angliiskom-yazyke 
5. https://knowledge.allbest.ru/languages/3c0b65625a2ac79a4c53a88421316d36_0.html

6/9

Использованная методологическая база 1. https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-perevoda-modalnyh-znacheniy-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk 2. https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-vyrazheniya-modalnosti-v-angloyazychnom-hudozhestvennom-tekste-funktsionalno-perevodcheskiy-aspekt 3. https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-perevoda-modalnyh-znacheniy-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk 4. https://www.dissercat.com/content/leksiko-grammaticheskie-sredstva-vyrazheniya-veroyatnosti-v-angliiskom-yazyke 5. https://knowledge.allbest.ru/languages/3c0b65625a2ac79a4c53a88421316d36_0.html 6/9

Слайд 8

Спасибо

8/9

Спасибо 8/9