Презентации, доклады, проекты по английскому языку

Rudolph visits Santa and the Elf. Elf is worried
Rudolph visits Santa and the Elf. Elf is worried
“Rudolph,” he __ (shout), “I want YOU-with your shiny nose- to light the way for my sleigh tonight!” The other reindeers ___ (make) space for Rudolph. Now they ____ (love) him and ____ (say) how special he is. Every Christmas Eve Rudolph ___ (be) Santa’s favourite reindeer. Santa and Rudolph ______ (wave) goodbye and____ (fly) away with their sleigh full of Christmas presents. The night ____ (be) foggy. Elf______ (look) around and _____ (worry) that Santa cannot see his way. Suddenly Santa_____ (spy) Rudolph with his shiny red nose, and he _____ (have) a very bright idea! Rudolph ____ (cheer) up and _____ (help) them work. The day ___ (turn) tonight. Santa ______ (say), “Elf, I must go now. Let’s load up the presents.” Santa and Elf ___ (pack) up the sleigh, and Rudolph _______ (help) them. When all is ready, Santa ______ (ask), “Where are my eight reindeer? I need them to pull my sleigh. Rudolph ____ (be) sad because it ____ (be) Christmas Eve and Santa won't choose him to pull his sleigh because of his shiny nose. Rudolph___ (go) to visit Santa and Elf. They are getting all their presents ready.  They ___ (be) always kind to Rudolph and never ___ (laugh) at his funny nose. At the North Pole a young reindeer Rudolph __________ (live). He ______ (be) a lively, happy reindeer and ________ (love) playing in the snow. But the other reindeer ___________(laugh) at him about his very big, shiny red nose.
Продолжить чтение
Dare. Модальный глагол
Dare. Модальный глагол
Утверждение Модальный глагол dare в утвердительных предложениях используется редко. Только в двух случаях: в восклицательных предложениях, выражающих укор, критику, злость и в выражении «I dare say» в значении «я считаю», «мне кажется». В утверждениях модальный dare используется только в форме настоящем времени Present Simple. Для прошлого времени используется смысловой глагол dare to. And he dare come here! – И у него еще хватает наглости приходить сюда! You dare gossip about me! – У тебя хватает наглости обсуждать меня! I dare say soon we will find some solutions to solve this problem. – Я считаю, что скоро мы найдем решения для этой проблемы. Отрицание Отрицательное предложение с модальным глаголом dare образуется добавлением отрицательной частицы not после него. Dare not или dared not (в прошедшем времени) переводятся как «не посметь», «не решиться», «не хватить смелости». You dare not behave yourself like that! – Не смей так себя вести! My friend dared not tell me the truth. – Моему другу не хватило смелости сказать мне правду dare not = daren’t (сокращение) You daren’t go there without me! – Ты не посмеешь пойти туда без меня!
Продолжить чтение