Dialecto gallego del español

Слайд 2

Dialectos del español

Del norte: dialecto Castellano, dialecto Riojano, Churro, dialecto gallego, etc.
Del

Dialectos del español Del norte: dialecto Castellano, dialecto Riojano, Churro, dialecto gallego,
sur: dialecto de Madrid, dialecto de la Mancha, dialecto Valenciano, etc.

Слайд 3

Dialecto gallego

El idioma oficial de Galicia (España), junto con el español;
La estructura

Dialecto gallego El idioma oficial de Galicia (España), junto con el español;
gramatical es cercana al Portugués;
la fonética es similar al Español.

Слайд 4

3 millones de hombres en Galicia y comunidades gallegas en el resto

3 millones de hombres en Galicia y comunidades gallegas en el resto
de España (Madrid, Barcelona), en América (principalmente en buenos Aires, Caracas, Montevideo, la Habana y ciudad de México) y en Europa.

Dialecto gallego

Слайд 5

Particularidades (vocales)

En gallego hay 7 vocales (del Portugués - 12 fonemas, y

Particularidades (vocales) En gallego hay 7 vocales (del Portugués - 12 fonemas,
el español - 5 fonemas vocálicos): /i/, /e/, /ɛ/, /a/, /ɔ/, /o/, /u/.
El sistema de vocales del gallego coincide con el sistema de vocales del latín popular.

Слайд 6

no es una característica distintiva del gallego;
está presente en la consonante nasal

no es una característica distintiva del gallego; está presente en la consonante
velar sonora [ŋ], que aparece tanto en el medio de la palabra (canseira – «усталость») como en el final (corazón – «сердце», camión – «грузовик»).

Particularidades

Слайд 7

Particularidades (consonantes)

El sistema de consonantes de la variante gallega del español

Particularidades (consonantes) El sistema de consonantes de la variante gallega del español
es muy similar al sistema de consonantes del español ordinario (en español no solo /ʃ/), e incluye 17 fonemas: /b/, /k/, /D/, /θ/, /F/, /R/, /g/, /l/, /ʎ/, /m/, /n/, /ɲ/, /p/, /s/, /T/, /ʃ/, /tʃ/.

Слайд 8

Se usa ü (lingüista [lingwista] en lugar de linguista [lingista]) y k,

Se usa ü (lingüista [lingwista] en lugar de linguista [lingista]) y k,
j, w, y en palabras prestadas.

Particularidades (ortografía)

Слайд 9

Particularidades

El dialect gallego es similar al español (faltan los fonemas |z| y

Particularidades El dialect gallego es similar al español (faltan los fonemas |z|
|ʒ|, vocales nasalizadas; hay fonemas |ʧ|, |θ|; no se distinguen [b] y [v]).
La estructura gramatical - al Portugués.
No existen formas analíticas del verbos.

Слайд 10

"Padre nuestro" en gallego, español y portugués

Noso Pai que estás no ceo;

"Padre nuestro" en gallego, español y portugués Noso Pai que estás no
santificado sexa o teu nome, veña a nós o teu reino e fágase a túa vontade aquí na terra coma no ceo. O noso pan de cada día dánolo hoxe; e perdóano-las nosas ofensas como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido; e non nos deixes caer na tentación, mais líbranos do mal. Amén. – en galleno
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém. – en portugués
Padre nuestro que estás en el Cielo, santificado sea tu nombre, venga a nosotros tu Reino, hágase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo, danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden, no nos dejes caer en tentación, y líbranos del mal. Amén. – en español

Слайд 11

Conclusión

sistema de vocales;
el sistema de consonantes;
la gramática;
la ortografía;
la fonética.

Conclusión sistema de vocales; el sistema de consonantes; la gramática; la ortografía; la fonética.