Ильминский Николай Иванович. 1822-1891

Слайд 2

Николай Иванович Ильминский родился в семье священника в г.Пенза в 1822году. В

Николай Иванович Ильминский родился в семье священника в г.Пенза в 1822году. В
1846 году окончил Казанскую духовную академию (КДА), был оставлен бакалавром естественных наук и турецко-татарских языков; вскоре назначен членом комиссии для проверки татарского перевода Нового Завета. Направлен в Санкт-Петербург для проверки переводов на татарский язык богослужебных книг (1850). В 1851-1853 годах командирован в Османскую империю для изучения ислама, посетил Египет, Палестину, Ливан и Сирию, освоил арабский, турецкий и персидский языки. С 1854 года преподавал арабский и турецкий языки на противомусульманском отделении при КДА, профессор (1857-1858, 1863-1872; перерыв в преподавании связан с вынужденным уходом Ильминского из академии из-за конфликта с ректором). В конце 1850-х годов входил в особый комитет КДА, который работал над подготовкой русского сино­дального перевода Библии. Служил переводчиком при Оренбургской пограничной комиссии (1858-1861). Профессор турецко-татарского языка в Казанском университете (1863-1872), редактироввал «Известия» и «Записки» Казанского университета (1867-1872).

Слайд 3

В 1863 году основал в Казани частную крещёно-татарскую школу, ставшую центральной для

В 1863 году основал в Казани частную крещёно-татарскую школу, ставшую центральной для
миссионерских школ Казанской и соседних губерний. Система инородческого образования, созданная Ильминским, включала: подготовку преподавателей из лучших представителей просвещаемых народов; создание близких к семейным отношений между преподавателем и учениками, живущими в школе; радушный приём родителей, навещавших детей; начальное обучение на родном языке, последующее обучение на русском языке для приобщения к русской и мировой культуре. Лучшие учителя нерусских народных школ, по замыслу Ильминского, - лица одной национальности с учениками. Организационную структуру, формы и методы работы русских школ Ильминский стремился приспособить к национальным особенностям населения (передвижные школы для кочевых народов, интернаты при школах для казахского населения и пр.). Применение в обучении разговорных татарского, башкирского, казахского и других языков способствовало развитию национальных литературных языков, изданию на них учебной и детской литературы.

Слайд 4

С Ильминским и его последователями связано создание на основе кириллицы системы письменности народов,

С Ильминским и его последователями связано создание на основе кириллицы системы письменности
пользовавшихся прежде арабским алфавитом или не имевших своей азбуки. Например, для крещёных татар он издал несколько переводов Букваря (1862, 1864, 1867 и др.), а также другие учебные пособия. Основой детского воспитания он считал главные заповеди Божии: любовь к Богу и к ближнему. Для христианского учения видел необходимость в переводе Библии и богослужения на национальные языки: Ильминский перевёл на татарский язык книги Ветхого и Нового Завета, текст пасхальной службы и др. В 1870 году система Ильминского была официально утверждена для Поволжья, Средней Азии и Сибири, однако на практике она часто искажалась требованиями скорейшего перехода к преподаванию на русском языке. В 1872 году Ильминский назначен директором Казанской инородческой учительской семинарии, которая готовила учителей для татарских, мордовских, марийских, чувашских, удмуртских школ. За 50 лет школы системы Ильминского выпустили свыше 6 тысяч человек, в т.ч. 900 учителей, значительное число священников, сформировав интеллигенцию народов Поволжья и дав толчок развитию их национальных культур.

Это изображение, автор: Неизвестный автор, лицензия: CC BY-SA

Слайд 5

Созданное Ильминским направление в миссионерском востоковедении во многом определило государственно-церковную политику Российской империи последней

Созданное Ильминским направление в миссионерском востоковедении во многом определило государственно-церковную политику Российской
трети XIX века. Ильминский был главным советником обер-прокурора Синода К.П. Победоносцева по делам православного миссионерства на Востоке. Лишённый сословных и этнических предрассудков, Ильминский был убеждён в том, что только приобщение к православию даст нерусским народам России доступ к ценностям мировой культуры. Ильминскому принадлежит важное место в тюркологии как издателю сочинения «Китаб-Биркили» - изложения мусульманского вероучения (1855), памятника XVI века «Бабур-наме» - автобиографических записок султана Бабура на чагатайском наречии, обративших на себя внимание западных ориенталистов (1857). Автор цикла работ по тюркскому языкознанию, в частности первого в мировой науке исследования грамматического строя казахского языка (1861). Как библеист занимался проблемами перевода Библии на церковнославянский язык.

Бабур-наме

Иллюстрация из Бабур-наме

Имя файла: Ильминский-Николай-Иванович.-1822-1891.pptx
Количество просмотров: 36
Количество скачиваний: 0