Жизнь и учение св. Григория Богослова

Содержание

Слайд 2

Григорий Богослов (329–389)

De vita sua / Пер. иер. Андрея Зуевского. М.: ГЛК,

Григорий Богослов (329–389) De vita sua / Пер. иер. Андрея Зуевского. М.: ГЛК, 2010
2010

Слайд 6

Избранная библиография

Иларион (Алфеев), игум. Жизнь и учение св. Григория Богослова. М., 1998

Избранная библиография Иларион (Алфеев), игум. Жизнь и учение св. Григория Богослова. М.,
– 507 с.
Еп. Иларион Алфеев. Православная энциклопедия. Т. 12, С. 668-712 - http://www.pravenc.ru/text/166811.html
Николай Виноградов, иер. Догматическое учение святого Григория Богослова. Казань, 1887 – 508 c.
Bernardi J. St. Grégoire de Nazianze: Le théologien et son temps. Paris, 1995
J.A. McGuckin. St. Gregory of Nazianzus: an intellectual biography. NY: St Vladimir’s Seminary Press, 2001
https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Bogoslov/

Слайд 10

хронология жизни и эпохи
329 – рождение, Назианз, Кесария
348 – обучение в Александрии
350

хронология жизни и эпохи 329 – рождение, Назианз, Кесария 348 – обучение
– шторм по пути из Александрии
«Твоим я был прежде, Твой есмь и ныне... Для Тебя буду жить, если избегну страшной опасности! Ты потеряешь Своего служителя, если не спасешь меня! Ученик Твой попал в бурю: оттряси же сон, или приди по водам, и прекрати этот ужас!» (De vita… 101-; cм. рус. перевод: с. 23-)

Слайд 11

357 – возвращение из Афин
362 – посвящение отцом в пресвитера
363

357 – возвращение из Афин 362 – посвящение отцом в пресвитера 363
– отец подписывает омиусианскую формулу
361-363 – указ Юлиана против христианских учителей

Слайд 12

Contra Julianum imperatorem 1 (orat. 4) 12

῾Ημέτεροι, φησὶν, οἱ λόγοι, καὶ τὸ

Contra Julianum imperatorem 1 (orat. 4) 12 ῾Ημέτεροι, φησὶν, οἱ λόγοι, καὶ
῾Ελληνίζειν, ὧν καὶ τὸ σέβειν θεούς· ὑμῶν δὲ ἡ ἀλογία καὶ ἡ ἀγροικία· καὶ οὐδὲν ὑπὲρ τὸ, Πίστευσον, τῆς ὑμετέρας ἐστὶ σοφίας

[Юлиан:] Словесные науки и греческая образованность — наши; так как нам же принадлежит и чествование богов; а ваш удел — необразованность и грубость; так как у вас вся мудрость состоит в одном: веруй…

Слайд 13

Ibid. 16

τὸ δ' οὖν ἡμέτερον τοιοῦτόν ἐστιν· Οὔτε φωνὴ τῶν εὑρομένων μόνον

Ibid. 16 τὸ δ' οὖν ἡμέτερον τοιοῦτόν ἐστιν· Οὔτε φωνὴ τῶν εὑρομένων
ἐστὶν, ἀλλὰ πάντων τῶν μετεχόντων· οὔτε τέχνη τις ἢ ἐπιτήδευσις, ἣν ἂν ἐνθυμηθῆναι θελήσῃς· ἀλλ' ὥσπερ ἐν ἁρμονίᾳ τεχνικῇ τε καὶ μουσικῇ ἄλλος μὲν ἦχος ἄλλης τινὸς τῶν νευρῶν συντεταμένος, ἢ ἀνειμένος, πάντα δὲ τοῦ ἑνὸς ἁρμοστοῦ καὶ τεχνίτου, πρὸς ἕν τι κάλλος ἁρμονίας συντείνοντα·

[Григорий] А наше рассуждение таково: и язык и всякое искусство, или полезное учреждение, какое бы ты себе ни представил, принадлежат не одним изобретателям, а всем, ими пользующимся; и как в искусной музыкальной гармонии одна струна издает тот звук, другая — другой, высокий или низкий, но все подчиняется одному искусному руководителю хора и составляет одну прекрасную гармонию;

Слайд 14

οὕτω κἀν τούτοις ὁ τεχνίτης καὶ δημιουργὸς Λόγος ἄλλον μὲν ἄλλης τινὸς

οὕτω κἀν τούτοις ὁ τεχνίτης καὶ δημιουργὸς Λόγος ἄλλον μὲν ἄλλης τινὸς
ἐπιτηδεύσεως ἢ τέχνης εὑρετὴν προὐστήσατο, πάντα δὲ εἰς μέσον προὔθηκε πᾶσι τοῖς βουλομένοις, τῷ κοινωνικῷ καὶ φιλανθρώπῳ συνδέων τὸν βίον ἡμῖν, καὶ ποιῶν ἡμερώτερον.

так и здесь — высочайший Художник и Зиждитель — Слово, хотя избрал различных изобретателей разных полезных учреждений и искусств, но все предложил всем, кто хочет, дабы соединить нас узами взаимного общения и человеколюбия и украсить жизнь нашу кротостью

Слайд 15

372 – рукоположение во епископа (Сасимы)

«На большой дороге, пролегающей через Каппадокию, есть

372 – рукоположение во епископа (Сасимы) «На большой дороге, пролегающей через Каппадокию,
место обычной остановки проезжих, с которого одна дорога делится на три, место безводное, не произращающее и былинки, лишенное всех удобств, селение ужасно скучно и тесное; там всегда пыль, стук от повозок, слезы, рыдания, собиратели налогов, орудия пытки, цепи, а жители –– чужеземцы и бродяги»
De vita sua, lin. 439–445

Слайд 17

Гр. Нисс. и Гр. Богосл. Миниатюра. XI в. (Dionys. 61. Fol. 113r)

Гр. Нисс. и Гр. Богосл. Миниатюра. XI в. (Dionys. 61. Fol. 113r)

Слайд 18

375 – переезд в Селевкию
январь 379 г. – восшествие имп. Феодосия Старшего

375 – переезд в Селевкию январь 379 г. – восшествие имп. Феодосия
(tempora christiana, pax christiana)
379-381 – епископство к Константинополе
май 381 – II Вселенский собор

Слайд 19

КОНСТАНТИНОПОЛЬ

379–381 гг.

КОНСТАНТИНОПОЛЬ 379–381 гг.

Слайд 21

Константинопольский период 379–381

первое время в Константинополе и первая реакция ариан на

Константинопольский период 379–381 первое время в Константинополе и первая реакция ариан на
проповедь православия Г. Б.
клевета со стороны ариан на Г. Б. и их столкновения православными
эпизод с Максимом-Киником
затишье, во время которого проповеди Г. Б. привлекают к себе даже еретиков
передача православным церковных зданий и имущества в Константинополе
II Вселенский собор

Слайд 22

Миниатюра. XI в.

Отплытие из Константинополя. Миниатюра. XI в.

Миниатюра. XI в. Отплытие из Константинополя. Миниатюра. XI в.

Слайд 23

OPERA (CPG II 3010–3125)

Orationes – 45
догматические, литургические, похвальные, полемические, биографические
Epistulae ок.

OPERA (CPG II 3010–3125) Orationes – 45 догматические, литургические, похвальные, полемические, биографические
245 (в том числе три догматические)
Carminae
догматические – 38, нравственные, исторические и автобиографические – 206

Слайд 24

издания и переводы

PG T. 35–38 на основе еditio princeps (парижские мавристы): т.

издания и переводы PG T. 35–38 на основе еditio princeps (парижские мавристы):
1. 1778 (Ch. Clémencet), т. 2 1842 (Caillau), а также Morel-Billy (1609)
Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиеп. Константинопольского: В 2 т. СПб., 1912. Серг. П., 1994 (репринт)

Слайд 25

Библиографический указатель к «Творениям святых отцов в русском переводе» / ред. А.Г.Дунаева,

Библиографический указатель к «Творениям святых отцов в русском переводе» / ред. А.Г.Дунаева,
иером. Дионисия (Шленова): [1843—1917 гг.] / Под ред. А. Г. Дунаева. иером. Дионисия (Шленова) // Богословский вестник 2004. Т. 4. № 4. С. 410—477; 2005—2006. Т. 5—6. № 5/6. С. 493—627; 2008. Т. 8. № 3. С. 276—349;
см. http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bibliograficheskij-ukazatel-k-tvorenijam-svjatyh-ottsov-v-russkom-perevode/ ; сводная таблица: http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bibliograficheskij-ukazatel-k-tvorenijam-svjatyh-ottsov-v-russkom-perevode/66

Слайд 27

избранные темы

великие мировые эпохи
принципы церковной проповеди
тринитарное богословие
христологическое богословие

избранные темы великие мировые эпохи принципы церковной проповеди тринитарное богословие христологическое богословие

Слайд 28

1. великие мировые эпохи

1. великие мировые эпохи

Слайд 29

Oratio 31. 25

Δύο γεγόνασι μεταθέσεις βίων ἐπιφανεῖς ἐκ τοῦ παντὸς αἰῶνος,

Oratio 31. 25 Δύο γεγόνασι μεταθέσεις βίων ἐπιφανεῖς ἐκ τοῦ παντὸς αἰῶνος,
αἳ καὶ δύο διαθῆκαι καλοῦνται, καὶ σεισμοὶ γῆς, διὰ τὸ τοῦ πράγματος περιβόητον· ἡ μὲν ἀπὸ τῶν εἰδώλων ἐπὶ τὸν νόμον, ἡ δὲ ἀπὸ τοῦ νόμου πρὸς τὸ εὐαγγέλιον. καὶ τρίτον σεισμὸν εὐαγγελιζόμεθα, τὴν ἐντεῦθεν ἐπὶ τὰ ἐκεῖσε μετάστασιν, τὰ μηκέτι κινούμενα, μηδὲ σαλευόμενα.

В продолжение веков были два знаменитые преобразования жизни человеческой, называемые двумя Заветами и, по известному изречению Писания, потрясениями земли (Агг 2:7). Одно вело от идолов к Закону, а другое от Закона — к Евангелию. Благовествую и о третьем потрясении — о преставлении от здешнего к тамошнему, непоколебимому и незыблемому.

Слайд 30

2. принципы церковной проповеди

«не принуждением, но убеждением»

2. принципы церковной проповеди «не принуждением, но убеждением»

Слайд 31

ταὐτὸν δὲ αἱ δύο διαθῆκαι πεπόνθασι. τί τοῦτο; οὐκ ἀθρόως μετεκινήθησαν, οὐδὲ

ταὐτὸν δὲ αἱ δύο διαθῆκαι πεπόνθασι. τί τοῦτο; οὐκ ἀθρόως μετεκινήθησαν, οὐδὲ
ὁμοῦ τῇ πρώτῃ κινήσει τῆς ἐγχειρήσεως. τίνος ἕνεκα; εἰδέναι γὰρ ἀναγκαῖον. ἵνα μὴ βιασθῶμεν, ἀλλὰ πεισθῶμεν. τὸ μὲν γὰρ ἀκούσιον οὐδὲ μόνιμον· ὥσπερ ἃ βίᾳ κατέχεται τῶν ῥευμάτων ἢ τῶν φυτῶν· τὸ δὲ ἑκούσιον μονιμώτερόν τε καὶ ἀσφαλέστερον. καὶ τὸ μὲν τοῦ βιασαμένου, τὸ δὲ ἡμέτερον· καὶ τὸ μὲν ἐπιεικείας θεοῦ, τὸ δὲ τυραννικῆς ἐξουσίας. οὔκουν ᾤετο δεῖν ἄκοντας εὖ ποιεῖν, ἀλλ' ἑκόντας εὐεργετεῖν.
Oratio 31. 25

Но с обоими Заветами произошло одно и то же. Что именно? Они вводились не вдруг, не по первому приему за дело. Для чего же? Нам нужно было знать, что нас не принуждают, а убеждают. Ибо что не произвольно, то и непрочно, как поток или растение ненадолго удерживаются силою. Добровольное же и прочнее и надежнее. И первое есть дело употребляющего насилие, а последнее собственно наше. Первое свойственно насильственной власти, а последнее — Божию правосудию. Поэтому Бог определил, что не для нехотящих должно делать добро, но — благодетельствовать желающим.

Слайд 32

ἡ πρώτη τὰ εἴδωλα περικόψασα τὰς θυσίας συνεχώρησεν· ἡ δευτέρα τὰς θυσίας

ἡ πρώτη τὰ εἴδωλα περικόψασα τὰς θυσίας συνεχώρησεν· ἡ δευτέρα τὰς θυσίας
περιελοῦσα τὴν περιτομὴν οὐκ ἐκώλυσεν· εἶτα ὡς ἅπαξ ἐδέξαντο τὴν ὑφαίρεσιν, καὶ τὸ συγχωρηθὲν συνεχώρησαν· οἱ μὲν τὰς θυσίας, οἱ δὲ τὴν περιτομήν· καὶ γεγόνασιν, ἀντὶ μὲν ἐθνῶν, Ἰουδαῖοι· ἀντὶ δὲ τούτων, Χριστιανοί, ταῖς κατὰ μέρος μεταθέσεσι κλαπέντες ἐπὶ τὸ εὐαγγέλιον. …
ἐκεῖνο τῆς οἰκονομίας, τοῦτο τῆς τελειότητος

То, что первый Завет, запретив идолов, допустил жертвы; а второй, отменив жертвы, не запретил обрезания. Потом, которые однажды согласились на отмену, те уступили и уступленное, одни — жертвы, другие — обрезание, и стали из язычников иудеями, и из иудеев Христианами, будучи увлекаемы к Евангелию постепенными изменениями. … То было нужно для домостроительства, а это для совершенства

Слайд 33

De vita sua 1293–1301 (ср. carm. 1. 3. 15–35)

…οὐ γὰρ κατείργειν,

De vita sua 1293–1301 (ср. carm. 1. 3. 15–35) …οὐ γὰρ κατείργειν,
ἀλλὰ πείθειν ἔννομον εἶναι νομίζων, καὶ πρὸς ἡμῶν τι πλέον αὐτῶν τ' ἐκείνων, οὓς θεῷ προσάξομεν – τὸ μὲν γὰρ ἀκούσιον κρατούμενον βίᾳ, ὥσπερ βέλος νευρᾷ τε καὶ χερσὶν δεθέν ἢ ῥεῦμ' ἐν ὁλκῷ πάντοθεν στενούμενον, καιροῦ διδόντος τὴν βίαν περιφρονεῖ. τὸ δ' ἑκούσιον βέβαιον εἰς πάντα χρόνον δεσμοῖς ἀλύτοις τῶν πόθων ἐσφιγμένον…

…и сам признаю законным не принуждать, но убеждать, и нахожу это более полезным как для нас самих, так и для тех, кого приводим к Богу. Невольное, сдерживаемое силой, как стрела, остановленная тетивой и могучей рукой, или ручей, который отовсюду преграждается в своем течении, при первом удобном случае презирает сдерживающую силу. А добровольное навсегда прочно, потому что связано нерушимим узами любви…

Слайд 34

…ἐν ἐπιεικείᾳ <καὶ> πραΰτητι ὡς βασιλεὺς πέμπων υἱὸν βασιλέα ἔπεμψεν, ὡς θεὸν

…ἐν ἐπιεικείᾳ πραΰτητι ὡς βασιλεὺς πέμπων υἱὸν βασιλέα ἔπεμψεν, ὡς θεὸν ἔπεμψεν,
ἔπεμψεν, ὡς πρὸς ἀνθρώπους ἔπεμψεν, ὡς σῴζων ἔπεμψεν, ὡς πείθων, οὐ βιαζόμενος· βία γὰρ οὐ πρόσεστι τῷ Θεῷ

…Он послал Его с благостию и кротостию. Он послал как царь, посылающий царя сына, послал как Бога, послал к человекам, послал как спасающий, как убеждающий, а не принуждающий, ибо Богу несвойственно принуждение
Epistula ad Diognetum, 7

Слайд 35

Ср. Василий Великий «О Святом Духе» XIV, 33

…сообразно с предуготовительным способом учения,

Ср. Василий Великий «О Святом Духе» XIV, 33 …сообразно с предуготовительным способом
и мы, в упражнении благочестием возводимые до совершенства, начинаем сперва с начатков знания, удобопонятных для нас и соразмерных с нашими силами, потому что Домостроитель нашего спасения, подобно глазу человека, выросшего во тьме, вводит нас в великий свет истины после постепенного к нему приобучения, потому что щадит нашу немощь.

κατὰ τὸν εἰσαγωγικὸν τῆς διδασκαλίας  τρόπον, ἐν τῇ κατὰ τὴν εὐσέβειαν γυμνασίᾳ πρὸς τὴν τελείωσιν ἐναγόμενοι, τοῖς εὐληπτοτέροις πρῶτον καὶ συμμέτροις ἡμῖν κατὰ τὴν γνῶσιν ἐστοιχειώθημεν· τοῦ οἰκονομοῦντος τὰ ἡμέτερα, ὥσπερ ὀφθαλμοὺς ἐν σκότῳ τραφέντας, τῷ κατ’ ὀλίγον ἐθισμῷ πρὸς τὸ μέγα φῶς τῆς ἀληθείας ἀνάγοντος.

Слайд 36

В глубине богатства Своей премудрости и не исследованных судах разумения предначертал Он

В глубине богатства Своей премудрости и не исследованных судах разумения предначертал Он
для нас это легкое и к нам применимое руководство, приучая сперва видеть тени предметов и в воде смотреть на солнце, чтоб, приступив вдруг к зрению чистого света, мы не омрачились. На таком же основании измышлены Закон, имеющий тень будущих благ (Евр. 10:1), и предображения у пророков — эти гадания истины, для обучения очей сердечных, чтобы удобнее для нас сделался переход от них к премудрости в тайне сокровенной

Φειδοῖ γὰρ τῆς ἀσθενείας ἡμῶν, ἐν τῷ βάθει τοῦ πλούτου τῆς σοφίας αὐτοῦ καὶ τοῖς ἀνεξιχνιάστοις κρίμασι τῆς συνέσεως τὴν προσηνῆ ταύτην καὶ εὐάρμοστον ἡμῖν ὑπέδειξεν ἀγωγήν, τὰς σκιὰς πρότερον ὁρᾷν τῶν σωμάτων καὶ ἐν ὕδατι βλέπειν τὸν ἥλιον προεθίζων, ὡς μὴ εὐθὺς τῇ  θέᾳ τοῦ ἀκράτου φωτὸς προσβαλόντας ἀμαυρωθῆναι. Κατὰ γὰρ τὸν ἴσον λόγον ὅ τε νόμος, «σκιὰν ἔχων τῶν μελλόντων», καὶ ἡ διὰ τῶν προφητῶν προτύπωσις, αἴνιγμα οὖσα τῆς ἀληθείας, γυμναστήρια τῶν ὀφθαλμῶν τῆς καρδίας ἐπινενόηται· ὡς ἀπὸ τούτων ῥᾳδίας τῆς μεταβάσεως ἡμῖν πρὸς τὴν ἀποκεκρυμμένην ἐν μυστηρίῳ σοφίαν γενησομένης

Слайд 37

3. тринитарное богословие

3. тринитарное богословие

Слайд 38

De spiritu sancto (orat. 31) 14 (Пятое о богословии)

ἡμῖν εἷς θεός,

De spiritu sancto (orat. 31) 14 (Пятое о богословии) ἡμῖν εἷς θεός,
ὅτι μία θεότης· καὶ πρὸς ἓν τὰ ἐξ αὐτοῦ τὴν ἀναφορὰν ἔχει, κἂν τρία πιστεύηται. οὐ γὰρ τὸ μὲν μᾶλλον, τὸ δὲ ἧττον θεός· οὐδὲ τὸ μὲν πρότερον, τὸ δὲ ὕστερον· οὐδὲ βουλήσει τέμνεται, οὐδὲ δυνάμει μερίζεται, οὐδέ τι τῶν ὅσα τοῖς μεριστοῖς ὑπάρχει, κἀνταῦθα λαβεῖν ἐστίν· ἀλλὰ ἀμέριστος ἐν μεμερισμένοις

У нас один Бог, потому что Божество одно. И к Единому возводятся сущие от Бога, хотя и веруется в Трех; потому что как Один не больше, так и другой не меньше есть Бог; и Один не прежде, и другой не после: Они и хотением не отделяются, и по силе не делятся; и все то не имеет места, что бывает в вещах делимых.

Слайд 39

εἰ δεῖ συντόμως εἰπεῖν, ἡ θεότης· καὶ οἷον ἐν ἡλίοις τρισὶν ἐχομένοις

εἰ δεῖ συντόμως εἰπεῖν, ἡ θεότης· καὶ οἷον ἐν ἡλίοις τρισὶν ἐχομένοις
ἀλλήλων, μία τοῦ φωτὸς σύγκρασις. ὅταν μὲν οὖν πρὸς τὴν θεότητα βλέψωμεν, καὶ τὴν πρώτην αἰτίαν, καὶ τὴν μοναρχίαν, ἓν ἡμῖν τὸ φανταζόμενον· ὅταν δὲ πρὸς τὰ ἐν οἷς ἡ θεότης, καὶ τὰ ἐκ τῆς πρώτης αἰτίας ἀχρόνως ἐκεῖθεν ὄντα καὶ ὁμοδόξως, τρία τὰ προσκυνούμενα.

Напротив того, если выразиться короче, Божество в Разделенных неделимо, как в трех солнцах, которые заключены одно в другом, одно растворение света. Посему когда имеем в мысли Божество, первую причину и единоначалие, тогда представляемое нами –– одно. А когда имеем в мысли Тех, в Которых Божество, Сущих от первой Причины, и Сущих от Нее довременно и равночестно; тогда Поклоняемых –– три

Слайд 40

4. христологическое богословие

4. христологическое богословие

Слайд 41

АПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. АполлинарияАПОЛЛИНАРИЙ (младший) (†

АПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. АполлинарияАПОЛЛИНАРИЙ (младший) (†
390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианстваАПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианства, позднее создатель еретического учения (см. АполлинарианствоАПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианства, позднее создатель еретического учения (см. Аполлинарианство). А. род. в Лаодикии. Получил хорошее классическое образование, «начав его с наук приуготовительных и эллинского учения и искусившись во всяком диалектическом и софистическом искусстве» (Epiph. Adv. Haer. LXXVII 25). Юношей брал уроки у софиста Епифания (Sozom. Hist. eccl. VI 25). Его лит. талант снискал ему глубочайшее уважение как среди друзей, так и среди противников. Викентий ЛеринскийАПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианства, позднее создатель еретического учения (см. Аполлинарианство). А. род. в Лаодикии. Получил хорошее классическое образование, «начав его с наук приуготовительных и эллинского учения и искусившись во всяком диалектическом и софистическом искусстве» (Epiph. Adv. Haer. LXXVII 25). Юношей брал уроки у софиста Епифания (Sozom. Hist. eccl. VI 25). Его лит. талант снискал ему глубочайшее уважение как среди друзей, так и среди противников. Викентий Леринский, читавший сочинение А. против ПорфирияАПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианства, позднее создатель еретического учения (см. Аполлинарианство). А. род. в Лаодикии. Получил хорошее классическое образование, «начав его с наук приуготовительных и эллинского учения и искусившись во всяком диалектическом и софистическом искусстве» (Epiph. Adv. Haer. LXXVII 25). Юношей брал уроки у софиста Епифания (Sozom. Hist. eccl. VI 25). Его лит. талант снискал ему глубочайшее уважение как среди друзей, так и среди противников. Викентий Леринский, читавший сочинение А. против Порфирия, не находил, кто бы мог сравниться с А. по уму, трудолюбию и учености (Common. I 11 // PL. 50. Col. 653). А. был сыном пресвитера церкви, в клир к-рой он сам входил в должности чтеца,- это обстоятельство определило главным богословское направление образованности А. Вместе с отцом он в ответ на запрет имп. Юлиана ОтступникаАПОЛЛИНАРИЙ (младший) († 390), еп. Лаодикии Сирийской, сын пресв. Аполлинария (старшего), защитник Православия от арианства, позднее создатель еретического учения (см. Аполлинарианство). А. род. в Лаодикии. Получил хорошее классическое образование, «начав его с наук приуготовительных и эллинского учения и искусившись во всяком диалектическом и софистическом искусстве» (Epiph. Adv. Haer. LXXVII 25). Юношей брал уроки у софиста Епифания (Sozom. Hist. eccl. VI 25). Его лит. талант снискал ему глубочайшее уважение как среди друзей, так и среди противников. Викентий Леринский, читавший сочинение А. против Порфирия, не находил, кто бы мог сравниться с А. по уму, трудолюбию и учености (Common. I 11 // PL. 50. Col. 653). А. был сыном пресвитера церкви, в клир к-рой он сам входил в должности чтеца,- это обстоятельство определило главным богословское направление образованности А. Вместе с отцом он в ответ на запрет имп. Юлиана Отступника давать классическое образование христианам осуществил переложение исторических книг Свящ. Писания в различных формах классической греч. лит-ры. А. знал евр. язык и занимался толкованием Свящ. Писания (Philostorgius ap. Sudam. I 615); в 70-х гг. в Антиохии, где он часто бывал (ср.: Theodoret. Hist. eccl. V 4), у него было много учеников, в т. ч. блж. Иероним (Ep. ad Pammach. et Ocean. // PL. 22. Col. 745).
Λόγος
λόγος
ψυχή ψυχή
σάρξ σάρξ

Слайд 42

Εἴ τις εἰς ἄνουν ἄνθρωπον ἤλπικεν, ἀνόητος ὄντως ἐστὶ καὶ οὐκ ἄξιος

Εἴ τις εἰς ἄνουν ἄνθρωπον ἤλπικεν, ἀνόητος ὄντως ἐστὶ καὶ οὐκ ἄξιος
ὅλως σῴζεσθαι. Τὸ γὰρ ἀπρόσληπτον, ἀθεράπευτον· ὃ δὲ ἥνωται τῷ Θεῷ, τοῦτο καὶ σῴζεται. Εἰ ἥμισυς ἔπταισεν ὁ ᾿Αδάμ, ἥμισυ καὶ τὸ προσειλημμένον καὶ τὸ σῳζόμενον. Εἰ δὲ ὅλος, ὅλῳ τῷ γεννηθέντι ἥνωται καὶ ὅλως σῴζεται. Μὴ τοίνυν βασκαινέτωσαν ἡμῖν τῆς παντελοῦς σωτηρίας, μηδὲ ὀστᾶ μόνον καὶ νεῦρα καὶ ζωγραφίαν ἀνθρώπου τῷ Σωτῆρι περιτιθέτωσαν.

Если кто понадеялся на человека, не имеющего ума, то он действительно не имеет ума и не достоин быть всецело спасенным, ибо невосприятие не уврачевано, но что соединилось с Богом, то и спасается. Если Адам пал одной половиной, то воспринята и спасена одна половина. А если пал всецелый, то со всецелым родившимся соединился и всецело спасается. Посему да не завидуют нам во всесовершенном спасении и да не приписывают Спасителю одних только костей, жил и облика человеческого.

Ерistula 101. 32-33

Слайд 43

Ерistula 101. 13-21

Οὐδὲ γὰρ τὸν ἄνθρωπον χωρίζομεν τῆς θεότητος, ἀλλ' ἕνα

Ерistula 101. 13-21 Οὐδὲ γὰρ τὸν ἄνθρωπον χωρίζομεν τῆς θεότητος, ἀλλ' ἕνα
καὶ τὸν αὐτὸν δογματίζομεν, πρότερον μὲν οὐκ ἄνθρωπον, ἀλλὰ Θεὸν καὶ Υἱὸν μόνον καὶ προαιώνιον, ἀμιγῆ σώματος καὶ τῶν ὅσα σώματος, ἐπὶ τέλει δὲ καὶ ἄνθρωπον, προσληφθέντα ὑπὲρ τῆς σωτηρίας τῆς ἡμετέρας, παθητὸν σαρκί, ἀπαθῆ θεότητι, περιγραπτὸν σώματι, ἀπερίγραπτον πνεύματι, τὸν αὐτὸν ἐπίγειον καὶ οὐράνιον, ὁρώμενον καὶ νοούμενον, χωρητὸν καὶ ἀχώρητον, ἵν' ὅλῳ ἀνθρώπῳ τῷ αὐτῷ καὶ Θεῷ ὅλος ἄνθρωπος ἀναπλασθῇ πεσὼν ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.

Мы не отделяем в Нем человека от Божества, но учим, что один и тот же - прежде не человек, но Бог и Сын Единородный, предвечный, не имеющий ни тела, ни чего-либо телесного, а, наконец, и человек, воспринятый для нашего спасения, подлежащий страданию по плоти, бесстрастный по Божеству, ограниченный по телу, не ограниченный по духу, один и тот же - земной и небесный, видимый и умопредставляемый, вместимый и невместимый, чтобы всецелым человеком и Богом воссоздан был всецелый человек, падший под грех.

Слайд 44

Εἴ τις εἰσάγει δύο Υἱούς, ἕνα μὲν τὸν ἐκ τοῦ Θεοῦ καὶ

Εἴ τις εἰσάγει δύο Υἱούς, ἕνα μὲν τὸν ἐκ τοῦ Θεοῦ καὶ
Πατρός, δεύτερον δὲ τὸν ἐκ τῆς μητρός, ἀλλ' οὐχὶ ἕνα καὶ τὸν αὐτόν, καὶ τῆς υἱοθεσίας ἐκπέσοι τῆς ἐπηγγελμένης τοῖς ὀρθῶς πιστεύουσι. Φύσεις μὲν γὰρ δύο Θεὸς καὶ ἄνθρωπος, ἐπεὶ καὶ ψυχὴ καὶ σῶμα· υἱοὶ δὲ οὐ δύο, οὐδὲ Θεοί. Οὐδὲ γὰρ ἐνταῦθα δύο ἄνθρωποι, εἰ καὶ οὕτως ὁ Παῦλος τὸ ἐντὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τὸ ἐκτὸς προσηγόρευσε.

Если кто вводит двух сынов - одного от Бога и Отца, а другого от Матери, а не одного и того же, то да лишится он усыновления, обещанного правоверным. Ибо хотя два естества - Бог и человек (как в человеке душа и тело), но не два сына, не два Бога (как и здесь не два человека, хотя Павел (2Кор.4:16) наименовал человеком и внешнее, и внутреннее в человеке).

Слайд 45

Καὶ εἰ δεῖ συντόμως εἰπεῖν, ἄλλο μὲν καὶ ἄλλο τὰ ἐξ ὧν

Καὶ εἰ δεῖ συντόμως εἰπεῖν, ἄλλο μὲν καὶ ἄλλο τὰ ἐξ ὧν
ὁ Σωτὴρ (εἴπερ μὴ ταὐτὸν τὸ ἀόρατον τῷ ὁρατῷ καὶ τὸ ἄχρονον τῷ ὑπὸ χρόνον), οὐκ ἄλλος δὲ καὶ ἄλλος· μὴ γένοιτο. Τὰ γὰρ ἀμφότερα ἓν τῇ συγκράσει, Θεοῦ μὲν ἐνανθρωπήσαντος, ἀνθρώπου δὲ θεωθέντος, ἢ ὅπως ἄν τις ὀνομάσειε.

Короче говоря, в Спасителе есть иное и иное, потому что не тождественно невидимое с видимым и довременное с тем, что под временем; но не имеет в Нем места иной и иного Сего да не будет! Ибо то и другое вместе - и Бог очеловечился, и человек обожился, или как ни наименовал бы кто сие.

Слайд 46

Λέγω δὲ ἄλλο καὶ ἄλλο, ἔμπαλιν ἢ ἐπὶ τῆς Τριάδος ἔχει. ᾿Εκεῖ

Λέγω δὲ ἄλλο καὶ ἄλλο, ἔμπαλιν ἢ ἐπὶ τῆς Τριάδος ἔχει. ᾿Εκεῖ
μὲν γὰρ ἄλλος καὶ ἄλλος, ἵνα μὴ τὰς ὑποστάσεις συγχέωμεν· οὐκ ἄλλο δὲ καὶ ἄλλο, ἓν γὰρ τὰ τρία καὶ ταὐτὸν τῇ θεότητι.

Когда же говорю "иное и иное", понимаю сие иначе, нежели как нужно понимать Троицу. Там Иной и Иной, чтобы не слить Ипостасей, а не иное и иное, ибо Три Ипостаси по Божеству суть едины и тождественны.