Использование приёмов драмогерменевтики в обучении иностранному языку

Содержание

Слайд 2

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ Приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с
носителями иностранного языка.
Освоение начальных лингвистических представлений.
Знакомство с жизнью в других странах.

Слайд 3

• Развитие умения взаимодействовать с окружающими. • Расширение общего лингвистического кругозора. • Развитие познавательной,

• Развитие умения взаимодействовать с окружающими. • Расширение общего лингвистического кругозора. •
эмоциональной и волевой сфер. • Овладение умением координированной работы с разными компонентами учебно-методического комплекта.

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Слайд 4

• Стремление к самосовершенствованию, осознание возможностей самореализации. • Формирование общекультурной и этнической

• Стремление к самосовершенствованию, осознание возможностей самореализации. • Формирование общекультурной и этнической
идентичности как составляющих гражданской идентичности личности. • Стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран. • Готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Слайд 5

В переводе с греческого: drama – действие, hermeneutikos – толкование, разъяснение. Драмогерменевтика

В переводе с греческого: drama – действие, hermeneutikos – толкование, разъяснение. Драмогерменевтика
- толкование через действие, способ реализации герменевтики через социо-игровые приемы на учебных занятиях.

ДРАМОГЕРМЕНЕВТИКА

Слайд 6

Вячеслав Михайлович Букатов (1952) –
российский педагог-психолог, методист, герменевт, доктор педагогических наук,

Вячеслав Михайлович Букатов (1952) – российский педагог-психолог, методист, герменевт, доктор педагогических наук,
специалист по социо-игровой педагогике – основоположник драмогерменевтики.

Слайд 7

Для театральной сферы характерны - общение, - действенная выраженность, - мизансцена. Театр

Для театральной сферы характерны - общение, - действенная выраженность, - мизансцена. Театр
нам предлагает три типа общения: нелегальное, форсировано-ритуальное и подлинное, т.е. импровизированное.

Слайд 8

- индивидуальность понимания, - блуждание. Понимание – самокорректировка представлений и их

- индивидуальность понимания, - блуждание. Понимание – самокорректировка представлений и их объединение
объединение в целостную систему. Блуждание – выискивание знакомого в неизвестном.

Центральные понятия герменевтической сферы:

Слайд 9

Составляющие компоненты педагогической сферы: - очеловеченность, - примерность поведения, - дихотомия. Дихотомия

Составляющие компоненты педагогической сферы: - очеловеченность, - примерность поведения, - дихотомия. Дихотомия
– это исключение механического запоминания и замена его импровизацией и творчеством.

Слайд 10

1. Сопряжение театральной, герменевтической и педагогической сфер. 2. Отсутствие жесткой дискретности. 3. Наличие собственного

1. Сопряжение театральной, герменевтической и педагогической сфер. 2. Отсутствие жесткой дискретности. 3.
стиля, системы приемов, собственной методики. 4. Опора на личный жизненный опыт обучающихся.
Основные принципы драмогерменевтики:

Слайд 16

СПАСИБО

СПАСИБО
Имя файла: Использование-приёмов-драмогерменевтики-в-обучении-иностранному-языку.pptx
Количество просмотров: 47
Количество скачиваний: 0