Слайд 2Общие положения
Чувашский язык не передается в городских семьях из поколения в поколение
Уровень
потери родного языка значительно выше чем в других регионах России
Будущее любого языка зависит от его применения в городской среде: язык на котором не говорят в городах изчезнет
Слайд 3Положение в городских школах
Преподавание чувашского языка у школьников в городских школах формирует
слабо навыки понимания, устной речи, чтения и письма на чувашском языке
Слайд 4Зарубежный опыт
В Европе немало двуязычных регионов и имеется успешный опыт преподавания на
национальных языках:
В Испании: каталонский, галисийский, баскский языки
В Великобритании: валийский язык
В Нидерландах: фризский язык
В Италии: французский, немецкий, словенский
И т.д.
Слайд 5“Успешное преподавание чувашского языка в городской школе”
Проект состоит из следующих аспектов:
Создание класса
в одной из престижных городских школ с усиленным изучением чувашского языка
Усиленное изучение языка должно быть в течение всех 11 лет учебного процесса
В первые годы выделяется бóльшое количество часов, чем обычно на изучение чувашского языка и в то же самое время на чувашском языке преподается ряд предметов (напр. физическая культура)
Постепенно количество часов чувашского языка приводится в норму в соответствии с общим учебным планом. Вместе с тем некоторые предметы продолжают преподаваться на чувашском языке
Подобная система будет применена при преподавании английского языка, но начиная со второго или третьего учебного года
Слайд 6Новшества проекта
Проект использует педагогический опыт зарубежных стран
Проект будет осуществляться при сотрудничестве с
педагогическим университетом
Для проекта будут привлечены дополнительные финансовые средства (В первую очередь Совета Европы)
В рамках проекта будут созданы новые методические материалы (напр. мультфильмы)
В рамках проекта будет организована ассоциация родителей для совместного обсуждения и решения возможных проблем, опасений (на французком опыте)
Слайд 7За счет чего?
Важно, чтобы уровень знаний по математике, русскому языку и т.д.
оставался высоким.
Это принципиально для проекта.
Мы не хотим ориентировать учащихся на определенную профессию, напр. чувашская филология.
Мы хотим показать, что и в Чебоксарах возможны эффективное двуязычье или даже трехязычье, как это существует в других странах.
Слайд 8Что мы просим?
Создание одного класса с усиленным изучением чувашского языка в рамках
учебного года 2010-2011
Преподаватели
Минимальное и максимальное количество учащихся в классе
Данный класс должен заниматься по специальному учебному плану (в соответствии с федеративными и республиканскими нормами) в течение всех учебных лет
Принципиальная готовность создание подобного класса в последующие годы