Аудиовизуальный текст: редактирование

Содержание

Слайд 2

Аудиовизуальный текст: лингвистические признаки

Конечен во времени и пространстве: обосновано каналом и форматом

Аудиовизуальный текст: лингвистические признаки Конечен во времени и пространстве: обосновано каналом и
вещания
(например, prime time или утренний эфир на ТВ)
Усилена роль глагольной синтагмы,
форма прилагательного носит ограничительный характер, а не описательный
Информация становится сжатой, текст – динамичным

Слайд 3

Информационное сообщение представляет собой:

Объективный (не предвзятый) законченный краткий рассказ (история)
об общественно значимом

Информационное сообщение представляет собой: Объективный (не предвзятый) законченный краткий рассказ (история) об
событии
с помощью определенного набора достоверных фактов (обычно отвечают на вопросы: Кто? Что? Когда? Как? Почему? С кем? Что из этого вышло?)
В формате мгновенной (прямой эфир) или синхронной информации (запись)
Эти факты констатируют событие жизни общества
Запечатленное обществом событие фиксируется и становится частью культуры такого общества

Слайд 4

Распространенные ошибки

Фактические: замена фактов на оценочную лексику
Грамматические: прилагательные носят ограничительный характер
Синтаксические: сложный

Распространенные ошибки Фактические: замена фактов на оценочную лексику Грамматические: прилагательные носят ограничительный
порядок слов, с использованием причастного и деепричастного оборотов, однородных членов предложения, предлогов и союзов отрицания/ исключения
Логические: закон тождества понятий и мыслей в одном изложении; противоречия фактов (их интерпретаций); исключенного третьего мнения, достаточного основания
Семантические: неверное использование омонимов, фразеологизмов, сложных слов и местоимений
Стилистические: канцелярит, архаизмы, низкий стиль (жаргон/ арго)

Слайд 5

Редактирование монтажного плана: аудиоряд

Унифицируем грамматику и синтаксис
Сокращаем в соответствие с общественным тезаурусом

Редактирование монтажного плана: аудиоряд Унифицируем грамматику и синтаксис Сокращаем в соответствие с
и критериями аудиовизуального текста
Верифицируем факты
Сводим элементы сюжета к единому значению соразмерности
Приводим факты, логику и стилистику изложения в соответствие:
с верификацией,
форматом информации (радио-телевидение, время вещания, жанр, цикл передач и пр.),
критериями аудиовизуального текста
Логика изложения сопровождает видеосвидетельства, способствуя восприятию

Слайд 6

Редактирование монтажного плана: видеоряд

Выстраиваем композицию аудиовизуального текста:
Все элементы сюжета (начальный и конечный

Редактирование монтажного плана: видеоряд Выстраиваем композицию аудиовизуального текста: Все элементы сюжета (начальный
закадровый текст/ стенд-ап/ лайф) должны быть:
семантически взаимосвязаны с основным содержанием,
отражать логическое начало и конец истории,
усиливать выразительность сюжета
Основное содержание излагается на основе видео- фактов, повествовательно, логично для оптимизации восприятия зрителем информации
Факт точнее – текст короче – фокус на событии

Слайд 7

Литература
Голуб И.Б. Стилистика русского языка
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика: справочник по русскому языку
Сметанина

Литература Голуб И.Б. Стилистика русского языка Розенталь Д.Э. Практическая стилистика: справочник по
С.И. Медиатекст в системе культуры
Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ
Имя файла: Аудиовизуальный-текст:-редактирование.pptx
Количество просмотров: 41
Количество скачиваний: 0