Слайд 2Цель исследования: изучить историю происхождения слов по теме «Школа».
Задачи:
- учиться самостоятельно собирать
![Цель исследования: изучить историю происхождения слов по теме «Школа». Задачи: - учиться](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-1.jpg)
необходимую информацию в различных источниках;
- провести исследовательскую работу по выбранной теме;
- определить практическое применение исследования.
Слайд 3
Слово
Мало видеть слово. Надо точно
Знать, какая есть у слова почва,
Как росло
![Слово Мало видеть слово. Надо точно Знать, какая есть у слова почва,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-2.jpg)
оно и как крепчало,
Как его «звучало» зазвучало,
Чем должно набухнуть и налиться,
Прежде чем в названье превратиться,
В званье, в имя или в кличку просто…
Прелесть слова – в летописи роста.
Ю. Тувим
Слайд 4 Этимология – наука,
объясняющая происхождение
слов.
![Этимология – наука, объясняющая происхождение слов.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-3.jpg)
Слайд 6
Соловейчик М.С., Кузьменко Н.С.
Русский язык
К тайнам нашего языка
![Соловейчик М.С., Кузьменко Н.С. Русский язык К тайнам нашего языка](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-5.jpg)
Слайд 8Урок – это условие, указание
![Урок – это условие, указание](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-7.jpg)
Слайд 10Тетрадь – из греческого от tetras – четвёртая часть листа
![Тетрадь – из греческого от tetras – четвёртая часть листа](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-9.jpg)
Слайд 11Ластик – из каучука - упругий, хорошо растягивающийся
![Ластик – из каучука - упругий, хорошо растягивающийся](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-10.jpg)
Слайд 12Доска – от латинского discus – «кружок», «диск», «блюдо»
![Доска – от латинского discus – «кружок», «диск», «блюдо»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-11.jpg)
Слайд 13Дневник – из французского journal – «подённый», «ежедневный»
![Дневник – из французского journal – «подённый», «ежедневный»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-12.jpg)
Слайд 14Каникулы – с латыни «собачка», «щенок»
![Каникулы – с латыни «собачка», «щенок»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/432991/slide-13.jpg)