Everyday conversation

Слайд 2

Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так

Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты
уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...?

Слайд 3

What have I got to do? - А что мне еще остается

What have I got to do? - А что мне еще остается
делать? What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? -Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь?

Слайд 4

Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw

Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you
them. -Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? Are you kidding? – Ты шутишь?:

Слайд 5

What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...: What

What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: — Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? What remains to be done? - Что остается делать?

Слайд 6

Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело /

Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело /
о чем идет разговор)? Make yourself clear – Выражайтесь яснее. So what? - Ну и что? Ну и что из того? Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? What is this all about? - В чем дело?

Слайд 7

Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить

Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить
нас? What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:

Слайд 8

So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? What is your

So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? What is
point? - В чем заключается твоя идея? Can you manage it? - Справишься ты с этим?: Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?

Слайд 9

What's the hold-up? - За чем дело стало? How long did you hold

What's the hold-up? - За чем дело стало? How long did you
office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?

Слайд 10

How can you be sure? -Почему ты так уверен? Is that why /

How can you be sure? -Почему ты так уверен? Is that why
where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?: Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?: Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?