Классификации фразеологизмов

Содержание

Слайд 2

Классификация В.В. Виноградова Фразеологические сращения

В.В. Виноградов

«сломя голову»

Классификация В.В. Виноградова Фразеологические сращения В.В. Виноградов «сломя голову»

Слайд 3

Фразеологические сочетания

Фразеологические сочетания

Слайд 4

Фразеологические выражения

«Кто старое помянет - тому глаз вон.»

Фразеологические выражения «Кто старое помянет - тому глаз вон.»

Слайд 5

Фразеологические единства

Окунаться

Голова

Ноги

Фразеологические единства Окунаться Голова Ноги

Слайд 6

Классификация А.И. Смирницкого Фразеологические единицы

А.И. Смирницкий

Get up
Fall in love

Классификация А.И. Смирницкого Фразеологические единицы А.И. Смирницкий Get up Fall in love

Слайд 7

Идиомы

take the bull by the horns

bull

horns

take

Идиомы take the bull by the horns bull horns take

Слайд 8

Классификация А.В. Кунина Номинативные ФЕ

а) субстантивные: a dog in the manger 'собака на

Классификация А.В. Кунина Номинативные ФЕ а) субстантивные: a dog in the manger
сене‘
б) адъективные: quicker than lightning 'быстрее молнии‘
в) адвербиальные: out оf a blue sky 'совершенно неожиданно'
г) предложные: in view of 'ввиду, вследствие

Слайд 9

Номинативно-коммуникативные

FEEL THE ACTION

Номинативно-коммуникативные FEEL THE ACTION

Слайд 10

Коммуникативные

а) Пословицы – общепринятые сжатые народные мысли с поучительным смыслом. good health

Коммуникативные а) Пословицы – общепринятые сжатые народные мысли с поучительным смыслом. good
is above wealth 'здоровье дороже денег
б) Поговорки – им не свойственна директивная, назидательно-оценочная функция.
the world is a small place 'мир тесен

Слайд 11

Междометные и модальные

by the Lord Harry 'черт возьми‘
sakes alive! 'ну да!,

Междометные и модальные by the Lord Harry 'черт возьми‘ sakes alive! 'ну
вот те на!, черт подери!

Слайд 12

Ма Гофань (马国凡)

чэнъюй (成语) – идиомы;
万事起头难
яньюй (颜语) – пословицы;
熟能生巧
cехоуюй (歇后语)

Ма Гофань (马国凡) чэнъюй (成语) – идиомы; 万事起头难 яньюй (颜语) – пословицы;
– недоговорки-иносказания;
寒天喝冷水 — 点点在心头
гуаньюнъюй (惯用语) – привычные выражения;
张三李四
суюй (俗语) – поговорки
“小二”管“大王

Слайд 13

Сунь Вэйчжан (孙维张)

Описательные
牛头马面
Выразительные
千闻不如一见

Сунь Вэйчжан (孙维张) Описательные 牛头马面 Выразительные 千闻不如一见