Косвенная речь в английском языке

Содержание

Слайд 2

Прямая и косвенная речь Direct and reported speech

Direct speech [dɪˈrekt spiːʧ] - Прямая

Прямая и косвенная речь Direct and reported speech Direct speech [dɪˈrekt spiːʧ]
речь
Indirect speech [ɪndɪˈrekt spiːʧ] - Косвенная речь
Reported speech [rɪˈpɔːtɪd spiːʧ] - Косвенная речь

Слайд 3

Прямая речь (direct speech)

Прямая речь –  это дословное воспроизведение чужого высказывания (без лексических и грамматических изменений)
На

Прямая речь (direct speech) Прямая речь – это дословное воспроизведение чужого высказывания
письме прямая речь заключается в кавычки.
Учитель предупредила: «Ребята, на уроке вам нужно внимательно слушать учителя и не разговаривать».
Предложение имеет 2 части – прямую речь (П) и слова автора (А). Слова автора могут стоять перед прямой речью, после неё, внутри прямой речи или обрамлять её с обеих сторон. От расположения слов автора зависит и расстановка знаков препинания в предложениях.

Слайд 4

Косвенная речь

Косвенная речь (indirect/reported speech) — способ передачи чужой речи, при котором сохраняется

Косвенная речь Косвенная речь (indirect/reported speech) — способ передачи чужой речи, при
смысл чьего-либо высказывания, но меняется его лексический состав и грамматическое оформление.
Учитель предупредила ребят, чтобы они на уроке внимательно слушали учителя и не разговаривали».

Слайд 5

punctuation [pʌŋkʧʊˈeɪʃn] пунктуация

Прямая речь в английском также заключена в кавычки “quotation marks

punctuation [pʌŋkʧʊˈeɪʃn] пунктуация Прямая речь в английском также заключена в кавычки “quotation marks ”

Слайд 6

Punctuation in direct speech

Слова автора могут
предшествовать прямой речи:
‘He will send

Punctuation in direct speech Слова автора могут предшествовать прямой речи: ‘He will
you a postcard,’ she said.
2) Следовать за прямой речью:
She asked him, ‘Where are we going?’
Если за прямой речью следуют слова автора, перед закрывающими кавычками вместо точки ставится запятая. ‘I met Kevin yesterday,’ she said.
Все знаки препинания (точка, запятая, вопросительный и восклицательный знаки) ставятся перед закрывающими кавычками.

Слайд 7

Punctuation in direct speech

Слова автора после прямой речи пишутся с маленькой буквы

Punctuation in direct speech Слова автора после прямой речи пишутся с маленькой
независимо от того, какой знак препинания стоит в конце прямой речи. Пример:
‘What did you say?’ she asked. ‘Buy some milk, please,’ he said.
Если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится запятая, а прямая речь начинается с большой буквы. He said, ‘We like winter.’
Двойные кавычки при выделении прямой речи характерны для американского варианта английского языка.
“Is that you, Jane?” Bob asked (AmE).

Слайд 8

Правила оформления прямой речи в предложении

Прямая речь стоит 
после слов автора

Правила оформления прямой речи в предложении Прямая речь стоит после слов автора

Слайд 9

Правила оформления прямой речи в предложении

Прямая речь перед словами автора (начинает предложение)

Правила оформления прямой речи в предложении Прямая речь перед словами автора (начинает предложение)

Слайд 10

Правила оформления прямой речи в предложении

Слова автора внутри прямой речи

Правила оформления прямой речи в предложении Слова автора внутри прямой речи

Слайд 11

REMEMBER! In the English language

Прямая речь  после слов автора отделяется от слов автора

REMEMBER! In the English language Прямая речь после слов автора отделяется от
запятой. 
She said, “My brother is a student.”
She asked, “When will you be here?”
She said, “Watch out!”
Точку / ? / ! Ставим внутри кавычек

Слайд 12

Reported speech

Косвенная речь вводится при помощи глаголов say, tell, reply, ask, inform, 
remark, explain и других.
Синтаксически предложение с

Reported speech Косвенная речь вводится при помощи глаголов say, tell, reply, ask,
косвенной речью является сложноподчинённым, где в главном предложении используется вводный глагол, а в придаточном — сама косвенная речь. Косвенная речь вводится союзами that / if/ where…

Слайд 13

Reported speech

Если после глагола say нет дополнения, указывающего на лицо, к которому

Reported speech Если после глагола say нет дополнения, указывающего на лицо, к
обращаются, то глагол say сохраняется. Если указано к кому мы обращаемся то используем
глагол say с частицей to
или глагол tell.

Слайд 14

Повествовательное предложение

Повествовательное предложение становится придаточным предложением и присоединяется к главному предложению союзом that,

Повествовательное предложение Повествовательное предложение становится придаточным предложением и присоединяется к главному предложению
который может опускаться.
Mary said: “I like fantasy books most of all.”
Mary said that she liked fantasy books most of all.
Также часто нужно сменить личное местоимение!

Слайд 15

Reported speech transformation

Личные и притяжательные местоимения при трансформации предложения в косвенную речь изменяются

Reported speech transformation Личные и притяжательные местоимения при трансформации предложения в косвенную
в зависимости от смысла высказывания.
‘I am tired,’ said Helen. — Helen said that she was tired.
Указательные местоимения this меняется на that, these  - на those, если за ними следует обозначение времени.
‘I have already read this book,’ he said. — He said he had already read the book.

Слайд 16

Reported speech transformation

Вопросы в косвенной речи преобразуются в придаточные предложения с прямым порядком

Reported speech transformation Вопросы в косвенной речи преобразуются в придаточные предложения с
слов. Знак вопроса в конце предложения не ставится.
"Where do you live?" he asked me.
He asked me where I lived.

Слайд 17

Косвенная речь в английском бывает двух видов.

 1. С главной частью в настоящем

Косвенная речь в английском бывает двух видов. 1. С главной частью в
времени.  2. С главной частью в прошедшем времени.
She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов.
She said that the lessons began at 9 o’clock. – Она сказала, что занятия начинаются в 9 часов.

Слайд 18

согласование времен не требуется

Если в прямой речи главное предложение стоит в форме

согласование времен не требуется Если в прямой речи главное предложение стоит в
настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего (Future Simple) времени, то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
She says, “I want to go for a walk.” — Она говорит: «Я хочу пойти на прогулку». => She says that she wants to go for a walk — Она говорит, что хочет пойти на прогулку.
Меняем только местоимение по смыслу и порядок слов при трансформации вопроса

Слайд 19

Согласование времен в косвенной речи

 Английский устроен так, что в нем разные времена

Согласование времен в косвенной речи Английский устроен так, что в нем разные
не могут соседствовать просто так — в одном предложении редко объединяют будущее и настоящее, прошедшее и будущее. Чтобы времена в косвенной речи английского языка не конфликтовали, носители придумали согласование времен. 
Согласование времён – это согласование по времени сказуемых главного и придаточного предложений в сложноподчинённом предложении.

Слайд 20

Direct speech: Mary said, "I like English." – Мэри сказала: “Я люблю

Direct speech: Mary said, "I like English." – Мэри сказала: “Я люблю
английский”
Mary said that she liked English.
Глагол like (нравится) мы преобразуем в Past Simple. Теперь оба глагола в предложении в Past Simple. Хотя на русский мы переведем привычно, с настоящим временем: «Мэри сказала, что ей нравится английский». 

Слайд 21

Если глагол в главном предложении стоит в Past Indefinite, Past Continuous или

Если глагол в главном предложении стоит в Past Indefinite, Past Continuous или
Past Perfect, то требуется согласование времен

Слайд 22

Виды предложений в косвенной речи

1.повествовательное (утвердительное предложение)
2. Общий вопрос

Виды предложений в косвенной речи 1.повествовательное (утвердительное предложение) 2. Общий вопрос

Слайд 23

Виды предложений в косвенной речи

3. Специальный вопрос
4. Повелительное предложение (просьба, приказ, предложение)

Виды предложений в косвенной речи 3. Специальный вопрос 4. Повелительное предложение (просьба, приказ, предложение)

Слайд 24

Вопросы

Вопросы в косвенной речи преобразуются в придаточные предложения с прямым порядком слов. Знак

Вопросы Вопросы в косвенной речи преобразуются в придаточные предложения с прямым порядком
вопроса в конце предложения не ставится.
Вводными глаголами служат слова ask, inquire, wonder, want to know.
При переводе в косвенную речь специальных вопросов вопросительное слово становится союзным словом, с помощью которого вводится придаточное предложение.
‘Where are you going?’ he asked. — He wanted to know where we were going.

Слайд 25

Общий вопрос

Общие вопросы вводятся в предложение с помощью слов if и whether.Пример:
‘Do you play chess?’ he

Общий вопрос Общие вопросы вводятся в предложение с помощью слов if и
asked. — He wondered if/whether I played chess.
(порядок слов после союза if / whether прямой: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство)
Порядок слов в косвенном вопросе меняется на прямой: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство.

Слайд 26

Альтернативный вопрос

В альтернативных вопросах используется союз whether.Пример:
‘Do you want tea or coffee?’ she asked. —

Альтернативный вопрос В альтернативных вопросах используется союз whether.Пример: ‘Do you want tea
She asked (me) whether I wanted tea or coffee.
Порядок слов в косвенном вопросе меняется на прямой: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство

Слайд 27

Специальный вопрос

Специальный вопрос становится придаточным предложением, которое присоединяется тем вопросительным словом, с которого начинается

Специальный вопрос Специальный вопрос становится придаточным предложением, которое присоединяется тем вопросительным словом,
вопрос в прямой речи.
Порядок слов в косвенном вопросе меняется на прямой: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство.
Tom asked Nick: “Who is your favourite writer?”
Tom asked Nick who his favourite writer was.
(порядок слов после союза  прямой: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство)

Слайд 28

Побудительные предложения

Глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом  
to+V1 - В случае положительного требования ;

Побудительные предложения Глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом to+V1 - В случае

not to + V1 – если отрицательное требование
+The mother asked: "Come to me!" –The mother asked to come to her.
- The mother asks: "Don't do that again!" - The mother asks not to do that again.

Слайд 29

Просьбы, команды и инструкции

При передаче в косвенной речи просьб, команд и инструкций используются

Просьбы, команды и инструкции При передаче в косвенной речи просьб, команд и
вводный глагол с соответствующим значением и инфинитив.

ask order beg tell                      +  to-infinitive. remind warn command demand

Слайд 31

He said, “I get up at 7 o’clock.” – He said that

He said, “I get up at 7 o’clock.” – He said that
he got up at 7 o’clock.
He said, “They will have unloaded the steamer by 6 o’clock.” – He said that they would have unloaded the steamer by 6 o’clock.

Слайд 32

Must – had ( если выражает необходимость совершения действия в силу определенных

Must – had ( если выражает необходимость совершения действия в силу определенных
обстоятельств): She said. “I must send him a telegram at once.” - She said that she had to send a telegram at once.
Must – must ( если выражает совет или приказание ): He said to her, “You must consult a doctor.” – He told her that she must consult a doctor.”

Слайд 33

Выражения, обозначающие время, в косвенной речи изменяются следующим образом:
now — then, at

Выражения, обозначающие время, в косвенной речи изменяются следующим образом: now — then,
that time; today — that day; tonight — that night; yesterday — the day before; tomorrow — the next day; this week — that week; last week — the week before; next week — the next/following week; two days ago — two days before.
Ann said, ‘My friend will come tomorrow.’ — Ann said that her friends would come the next/following day.

Слайд 34

Изменяются также другие слова:here — there; so, such — very.
‘We are planning to

Изменяются также другие слова:here — there; so, such — very. ‘We are
stay here tonight,’ Mary said. — Mary said that they were planning to stay there that night. ‘It’s so interesting!’ Ann said. — Ann said that it was very interesting.

Слайд 36

Reported speech

Если местоимения this/these употребляются самостоятельно, в косвенной речи они изменяются на it и they/them.
Пример:
‘This is a strange

Reported speech Если местоимения this/these употребляются самостоятельно, в косвенной речи они изменяются
thing,’ Sally said. — Sally said that it was a strange thing.
Имя файла: Косвенная-речь-в-английском-языке.pptx
Количество просмотров: 57
Количество скачиваний: 2