Nearest and dearest. Idioms used to speak about family and relatives

Слайд 2

весь в отца / мать

весь в отца / мать

Слайд 3

Just like his father, John is very noisy – a chip off

Just like his father, John is very noisy – a chip off
the old block.
Как и отец, Джон очень шумный – весь в отца.

Слайд 4

крепкая семья, дружная семья

крепкая семья, дружная семья

Слайд 5

They seemed such a very close-knit family. But his wife left him.
Они

They seemed such a very close-knit family. But his wife left him.
казались такой крепкой семьей. Но его оставила жена.

Слайд 6

в семье не без урода

в семье не без урода

Слайд 7

Morrison was caught by the police yesterday. He is the black sheep

Morrison was caught by the police yesterday. He is the black sheep
of the family.
Моррисона вчера схватила полиция. В семье не без урода.

Слайд 8

ответственность несут оба

ответственность несут оба

Слайд 9

как две капли вода

как две капли вода

Слайд 11

родные и близкие

Nearest and dearest

родные и близкие Nearest and dearest

Слайд 12

We always try to spend holidays with our nearest and dearest.
Мы всегда

We always try to spend holidays with our nearest and dearest. Мы
пытаемся проводить праздники с родными и близкими.

Слайд 13

чья-либо родная кровь и плоть

чья-либо родная кровь и плоть

Слайд 14

малыш в семье, младший ребенок

The baby of the family

малыш в семье, младший ребенок The baby of the family

Слайд 15

Lucy is the baby of the family, she gets away with everything.
Люси

Lucy is the baby of the family, she gets away with everything.
– младший ребенок в семье, ей прощается все.

Слайд 16

копия кого-либо

копия кого-либо

Слайд 17

иметь скелет в шкафу

иметь скелет в шкафу

Слайд 18

покинуть гнездо, начать самостоятельную жизнь

покинуть гнездо, начать самостоятельную жизнь

Слайд 19

Командовать, распоряжаться

Командовать, распоряжаться