- Главная
- Английский язык
- Перевод текстов информирующего типа
Содержание
Слайд 2Грамматические трансформации
«On its return journey the spacecraft must be accelerated to some
Грамматические трансформации
«On its return journey the spacecraft must be accelerated to some
![Грамматические трансформации «On its return journey the spacecraft must be accelerated to](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/911773/slide-1.jpg)
«При возвращении скорость космического корабля должна быть доведена приблизительно до 25 000 миль в час, чтобы он мог перейти на околоземную орбиту.»
инфинитивный комплекс переводится придаточным предложением цели
«Генеральный секретарь ООН У Тант подверг резкой критике Южную Африку, Родезию и Португалию за политику, проводимую ими Африке.»
«United Nations Secretary General U Thant has strongly criticized South Africa, Rhodesia and Portugal for their policies in Africa.» («Morning Star»)
«политика» не имеет множественного числа, поскольку лексема «политики» - это форма множественного числа от существительного «политик» - политический деятель
Слайд 3Функции замены при переводе текстов информирующего типа
Функции замены при переводе текстов информирующего типа
![Функции замены при переводе текстов информирующего типа](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/911773/slide-2.jpg)
Слайд 4Лексические трансформации
Лексические трансформации
![Лексические трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/911773/slide-3.jpg)