Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань
Содержание
- 2. Цели и задачи. Выполнить построчный перевод с английского языка на русский. Сделать художественный перевод, проанализировать его,
- 3. Методы: Сравнительный анализ Поисковый метод Экспериментальный метод
- 4. Гипотеза. Можем ли мы, ученики 10а класса, имея определенные знания по литературоведению и иностранному языку, выступить
- 5. Пример художественного перевода. Снежинка. В сердце семя, Зарытое семя, такое семя, Маленькая снежинка Лежит. «Просыпайся!» -
- 6. Особенности поэтики: особенность сюжета несоответствие русских и английских строк отсутствие художественно- изобразительных средств способы рифмовки звукопись
- 7. 3а
- 8. 7А
- 13. Скачать презентацию










Хэллоуин
Teenagers life in Britain
Wordbuilding (словообразование)
Специальные вопросы в Present Simple
Man and his work. Человек в отношении к работе
That’s our life
Letter Mm
Презентация на тему Touchpad
Practical phonetics. Lesson 1
Презентация на тему LET’S GO TO THE SHOP
You are great
Simple future tense. Простое будущее время
Teen camps
A double-decker bus
Prepositions of movement
Dialogue
Reading transcription matching time limited
The magic country of questions/ волшебная страна вопросов
What we would like to do today
Набор карандашей
Read the rubric and look at the key
May day
Grammar part 2. Lesson 5.3
Машина времени (Past Simple Negative)
Red cat
What time is it?
Prepositions. Предлоги
VLAN Virtual Local Area Network