Writing an academic essay

Содержание

Слайд 2

Требования

200-250 слов
Логичность изложения мысли
Владение терминологией
Использование слов-коннекторов
(in addition, moreover, however)

Требования 200-250 слов Логичность изложения мысли Владение терминологией Использование слов-коннекторов (in addition, moreover, however)

Слайд 3

Структура эссе

Эссе на английском языке должно включать в себя три смысловые части:
1. введение

Структура эссе Эссе на английском языке должно включать в себя три смысловые
(Introduction),
2. основная часть (the main body),
3. заключение (Conclusion).

Слайд 4

Объем разделов

Введение — 10 — 25% общего объема
Основная часть — 50 — 80% общего объема

Объем разделов Введение — 10 — 25% общего объема Основная часть —
Заключение — 10 — 25% общего объема

Слайд 5

Introduction

Во введении вы должны четко обозначить ключевую тему-проблему, о которой собственно вы и будете рассуждать дальше. То есть

Introduction Во введении вы должны четко обозначить ключевую тему-проблему, о которой собственно
для начала вы должны сообщить тему эссе, перефразировав ее при помощи синонимов ключевых слов. Вы должны показать, что поняли и осмыслили тему.

Слайд 6

It is generally agreed today that … − Сегодня общепризнано, что …
To begin with …

It is generally agreed today that … − Сегодня общепризнано, что …
− Начнем с того, что …
You can … − Вы можете (Можно) …
Firstly, … / Secondly, … / Finally, … − Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, …
One should note here that … − Здесь следует отметить, что …
It is often said that … − Часто говорят, что …

Слайд 7

Фразы, выражающие личное мнение:

In my opinion this subject is very controversial — По моему мнению, этот вопрос

Фразы, выражающие личное мнение: In my opinion this subject is very controversial
является спорным
In my view … − По моему мнению, …
To my mind … − По моему мнению, …
To my way of thinking … − По моему мнению, … Personally I believe that … − Лично я верю, что It seems to me that … − Мне кажется, что …
As far as I am concerned … − Что касается меня, …

Слайд 8

THE MAIN BODY

Особое внимание здесь следует уделить развитию аргументации каждого параграфа. Технически

THE MAIN BODY Особое внимание здесь следует уделить развитию аргументации каждого параграфа.
это означает, что, написав topic sentence, нужно доказать и развить идею в supporting sentences — объясняя или поясняя, что вы подразумеваете, давая дефиницию явлению,
термину, понятию (explanation);
добавляя детали (details); иллюстрируя примерами (examples), фактами (facts), данными (data),
статистикой (statistics);
цитируя мнения известных людей, специалистов в данной области (expert opinion);
ссылаясь на работы, книги, статьи или исследования в данной области (reference to authority, historical precedent);
приводя пример из личного опыта, если это уместно в зависимости от темы и стиля изложения (personal experience).

Слайд 9

THE MAIN BODY

Для этого вам понадобятся средства когезии, или связности текста (cohesive

THE MAIN BODY Для этого вам понадобятся средства когезии, или связности текста
devices), например слова-связки, вводные слова и выражения, коннекторы (transitions, linking words, conjunctions). Средства связности текста, подобно цементу, не дают распасться эссе на отдельные предложения и слова.

Слайд 10

In conclusion … − В заключение …
On the whole … − В целом …
To conclude

In conclusion … − В заключение … On the whole … −
… − В завершение …
To sum up … − Таким образом …
All in all … − В целом …
All things considered … − Учитывая все обстоятельства …
Finally … − В конечном счете … (В заключение…)

Слайд 11

Полезные вводные фразы

Moreover … − Более того …
Most of all … −

Полезные вводные фразы Moreover … − Более того … Most of all
Больше всего …
It is important to note that … − Важно отметить, что …
It is important to remember that … − Важно помнить, что …
An important point is that … − Важным является то, что …
Аt the moment, … − В данный момент,
In any case, … / Anyway, … / Either way, … − В любом случае,
… Firstly, … − Во-первых, …
Instead of … − Вместо того, чтобы …
… Аs a result of … − В результате …

Слайд 12

DON’Ts

Не используйте элементы разговорной речи Вместо сокращений don’t, they’re, it’s и т. д.

DON’Ts Не используйте элементы разговорной речи Вместо сокращений don’t, they’re, it’s и

Всегда используйте полную форму.
Исключите сленг и разговорные выражения. Например: kid, a lot of/lots of, cool.
Не отклоняйтесь от темы.
Вместо фразовых глаголов (get away with, get off, put in) используйте однословные синонимы.
Избегайте слишком общих слов (all, get, thing).
Выражайтесь точно и конкретно.
Не злоупотребляйте восклицательными знаками, скобками, избегайте прямых вопросов.

Слайд 13

Mistakes

согласование подлежащего со сказуемым
E.g. One-third of the population here have increased its

Mistakes согласование подлежащего со сказуемым E.g. One-third of the population here have
income in the past three years.
порядок слов в английском предложении — подлежащие, сказуемое, дополнение, обстоятельство;
E.g. The survey on the website AOL showed that the worse influence on teenagers has Miley Cyrus.
Правильное использование артиклей a, an, the;
E.g. Money plays the important role in the material world, but you can’t expect it to give you a real happiness.
сочетаемость слов и выражений;
E.g. We must work heavily to reach our purpose.

Слайд 14

Mistakes

согласование подлежащего со сказуемым
One-third of the population here have has increased

Mistakes согласование подлежащего со сказуемым One-third of the population here have has
its income in the past three years.
порядок слов в английском предложении — подлежащие, сказуемое, дополнение, обстоятельство;
The survey on the website AOL showed that the worse influence on teenagers has Miley Cyrus. — According to the AOL website survey, Miley Cyrus has the worse influence on teenagers.
Правильное использование артиклей a, an, the;
Money plays the important role in the material world, but you can’t expect it to give you a real happiness. — Money plays an important role in the material world, but you can’t expect it to give you real happiness.
сочетаемость слов и выражений; We must work heavily to reach our purpose. — We must work hard to achieve our goals.

Слайд 15

My experience working with a Supervisor

First of all I would like to

My experience working with a Supervisor First of all I would like
introduce my supervisor – Lyudmila Yushkova who is an assistant professor of the faculty of Trade and Marketing which is a part of School of Trade and Economics of Siberian State University. She has PhD in Economics for the research in marketing and competitiveness of certain products and companies in particular.
So far I have been able to witness exclusively the signs of fruitful cooperation between me and my supervisor. She has provided a brief meaningful introduction to the procedures and regulations of writing and defending my thesis. Working closely we were able to define the approximate program of my research which covers the problem of increasing the competitiveness of high quality food merchandise sold in our region. In addition my supervisor has shown the ability to remain aware of the student’s situation and needs by constantly staying in touch with me via e-mail or phone calls. This kind of communication is useful for the purposes of monitoring my own progress and receiving crucial feedback. On top of that she is encouraging me to get involved in research seminars and colloquia in order to gain experience in my field of study and research life in general.
Имя файла: Writing-an-academic-essay.pptx
Количество просмотров: 30
Количество скачиваний: 0