- Главная
- Английский язык
- The influence of Scandinavian vocabulary on the English
Содержание
- 2. Introduction Since a living language is a constant and developing phenomenon, something new comes, something unnecessary
- 3. The historical conditions of development The middle English period in the history of England is characterized
- 4. Borrowings from the Scandinavian language Many verbs, nouns, and adjectives were borrowed from Scandinavian to Express
- 5. Borrowed words either supplanted native English words, or were used alongside them when there were different
- 7. Скачать презентацию
Слайд 2Introduction
Since a living language is a constant and developing phenomenon, something new
Introduction
Since a living language is a constant and developing phenomenon, something new
comes, something unnecessary or superfluous disappears, and for scientists working in the field of lexicology, there are many questions that need to be resolved.
The subject of our discussion is Scandinavian loanwords and their role in the English language system.
We assume that there are a lot of Scandinavian loanwords in English. The reason, in our opinion, is the Scandinavian conquests. They may have left their mark on the English language.
The subject of our discussion is Scandinavian loanwords and their role in the English language system.
We assume that there are a lot of Scandinavian loanwords in English. The reason, in our opinion, is the Scandinavian conquests. They may have left their mark on the English language.
Слайд 3The historical conditions of development
The middle English period in the history of
The historical conditions of development
The middle English period in the history of
England is characterized by two major historical events that left their mark on the further development of the English language. From the end of the eighth century, England was subjected to Scandinavian (Danish) raids. England had to fight the Scandinavians hard, which continues with varying success during the ninth and tenth centuries. As a result of these invasions, a significant Scandinavian population was formed in the regions of England. To this day, many names of localities of Scandinavian origin have been preserved, as well as proper names on - son «сын» (name after the father). Many place names on - by (East Scandinavian byr-village) Grimsby-Grima village.
And so, the Scandinavian influence on English morphology consisted not in the fact that Scandinavian forms were borrowed, but in the fact that crossing contributed to a change in the grammatical structure of the English language.
And so, the Scandinavian influence on English morphology consisted not in the fact that Scandinavian forms were borrowed, but in the fact that crossing contributed to a change in the grammatical structure of the English language.
Слайд 4Borrowings from the Scandinavian language
Many verbs, nouns, and adjectives were borrowed from
Borrowings from the Scandinavian language
Many verbs, nouns, and adjectives were borrowed from
Scandinavian to Express the most basic, vital concepts, and the third-person plural personal pronoun was also borrowed, which is extremely rare.
The Scandinavian pronoun replaced the English one and became established in the language.
Сканд. eir – они – they
Сканд. eirra (род. п.) – their
Сканд. eim (дат. п.) – them
Among the verbs borrowed from the Scandinavian dialects, they first entered the English language.
Сканд. kalla> др. англ. ceallian> ср.англ. callen> настоящее время call
Сканд. taka> др.англ. tacan> ср. англ. Taken> настоящее время take
The Scandinavian pronoun replaced the English one and became established in the language.
Сканд. eir – они – they
Сканд. eirra (род. п.) – their
Сканд. eim (дат. п.) – them
Among the verbs borrowed from the Scandinavian dialects, they first entered the English language.
Сканд. kalla> др. англ. ceallian> ср.англ. callen> настоящее время call
Сканд. taka> др.англ. tacan> ср. англ. Taken> настоящее время take
Слайд 5Borrowed words either supplanted native English words, or were used alongside them
Borrowed words either supplanted native English words, or were used alongside them
when there were different shades of meaning.
Early borrowings include nouns:
Сканд. lagu – закон> др. англ. lau> ср.англ. lawe> настоящее время law
Сканд. husbondi (hus – дом + bondi - житель) крестьянин, домохозяин> др. англ. husbonda – хозяин дома, глава семьи> ср. англ. husbonde – земледелец, муж> настоящее время husband.
Early borrowings include nouns:
Сканд. lagu – закон> др. англ. lau> ср.англ. lawe> настоящее время law
Сканд. husbondi (hus – дом + bondi - житель) крестьянин, домохозяин> др. англ. husbonda – хозяин дома, глава семьи> ср. англ. husbonde – земледелец, муж> настоящее время husband.