Слайд 2 Славянская письменность
Одним из первых мировых алфавитов было финикийское слоговое
письмо, которое плавно перешло в греческое, созданное на его основе. Великим достижением греков было введение гласных букв и переход от слоговой азбуки к алфавиту. Греческая азбука и легла в основу всех европейских языков. Сначала латинского, а затем славянского. Использование именно греческого алфавита было вполне обоснованным - опираться на что-либо еще было просто невозможно.
Слайд 3 Кирилл и Мефодий
Кирилл и Мефодий, желая создать славянскую азбуку, шли
тем же путем, что и греки. Точнее, этим путем шел Кирилл - основной создатель азбуки. Разделяя известные ему звуки-фонемы, он старался записать их буквенными обозначениями. Каждому звуку - буква.
Старославянский алфавит хорош тем, что тексты на нем читаются так, как написаны. Именно славянский "письменный" стал, пожалуй, той основой, на которой продержалась связь славянских народов Европы. Старославянский лег в основу практически всех языков славян: чехов, словаков, сербов, хорватов, украинцев, белорусов, русских и, разумеется, болгар, от которых он и пошел.
Слайд 4 Славянская письменность
НЕОБХОДИМОСТЬ ЭКСТРЕННОГО СОЗДАНИЯ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ ПОЯВИЛАСЬ ИЗ-ЗА КРЕЩЕНИЯ РУСИ, КОТОРОЕ
ПОТРЕБОВАЛО СОЗДАНИЯ ЦЕРКВИ И ВСЕХ ЕЕ СОПУТСТВУЮЩИХ СЛУЖБ. ЭТО ОЗНАЧАЛО, В ЧАСТНОСТИ, ПОЯВЛЕНИЕ БИБЛИИ, НАПИСАННОЙ НА СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. ЕЕ БЫЛО ЛОГИЧНО ПОЗАИМСТВОВАТЬ У БОЛГАР, ЧЬЕ КРЕЩЕНИЕ ПРОШЛО ЛЕТ НА СТО РАНЬШЕ, И ЧЕЙ ЯЗЫК В ТЕ ВРЕМЕНА НАСТОЛЬКО МАЛО ОТЛИЧАЛСЯ ОТ СОБСТВЕННО РУССКОГО, ЧТО ПЕРЕВОД НЕ ТРЕБОВАЛСЯ СОВСЕМ. ВЫБОР БЫЛ НЕВЕЛИК - ЛИБО ЛАТЫНЬ, ЛИБО ГРЕЧЕСКИЙ, ЛИБО ЕВРЕЙСКИЙ. ПОСЛЕДНИЙ ОЧЕНЬ ДАЛЕК ОТ СЛАВЯНСКОГО И, ПОЖАЛУЙ, МОГ НЕ ПРИНИМАТЬСЯ В РАССМОТРЕНИЕ, ПРИНЯТИЕ ГРЕЧЕСКОГО ОЗНАЧАЛО СИЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ ВИЗАНТИИ, А ПРИНЯТИЕ ЛАТИНСКОГО - РИМА. НИ ТО, НИ ДРУГОЕ НЕ УСТРАИВАЛО МЕСТНЫХ ПРАВИТЕЛЕЙ.
ФОРМАЛЬНЫМ ПОВОДОМ НАЧАТЬ РАБОТУ ПОСЛУЖИЛА ПРОСЬБА СЛАВЯНСКОГО КНЯЗЯ ВЕЛИКОЙ МОРАВИИ РОСТИСЛАВА ПРИСЛАТЬ УЧИТЕЛЕЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ ХРИСТИАНСТВУ И РАССКАЗОВ О ХРИСТИАНСКИХ КНИГАХ, СВЯТЫХ И ВООБЩЕ СУТИ УЧЕНИЯ. ЗА ЭТО И ВЗЯЛИСЬ БРАТЬЯ КОНСТАНТИН (КИРИЛЛ) И МЕФОДИЙ, ЧЬЕ ОБРАЗОВАНИЕ ПОЗВОЛЯЛО НА ТОТ МОМЕНТ РЕШИТЬ ЭТУ СЛОЖНУЮ, ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ЗАДАЧУ.
Слайд 5 Глаголица
Происхождение глаголицы установить сложно. Одни ученые выводили ее из греческого
минускульного (скорописного) письма, другие искали ее источник в хазарском, сирийском, коптском, армянском, грузинском и других древних алфавитах. Некоторые буквы глаголицы Кирилл заимствовал из греческого и древнееврейского алфавитов. Порядок букв в глаголице ориентирован на порядок букв в греческом алфавите, а значит, Кирилл вовсе не отказывался от греческой основы своего изобретения.
Слайд 6 Глаголица
Однако не все так просто. Заимствовав "правильные" буквы из других
алфавитов, Кирилл добавляет в него новые. Какие можно выбрать новые символы для этих букв? Будучи христианином и миссионером до мозга костей, ученый не сомневается в выборе - он использует христианские символы. Так появились: крест — символ христианства, искупления грехов и спасения; треугольник — символ святой Троицы; круг — символ вечности и т. п. Посмотрите на первую букву древнеболгарского языка "аз" (рис.выше). Это фактически крест. Символы "ижеи" и "слово" (современные "и" и "с") очень похожи и объединяют два основных христианских символа - троицу и вечность.
Слайд 7 Славянская письменность
Ученые иногда спорят на тему, что появилось раньше -
кириллица или глаголица. Дело в том, что самые древние памятники (в том числе "Киевские листки") написаны именно на глаголице, причем написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу языку южных славян. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергамене, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.
Со временем у восточных славянских племен глаголицу полностью вытеснила кириллица, а у западных - латинский алфавит.
Слайд 9 Славянская письменность
Однако вернемся к начертанию букв.
С середины XIV столетия получил
распространение полуустав, который был менее красив, чем устав, зато позволял писать быстрее. Появился наклон в буквах, их геометричность не так заметна; перестало выдерживаться соотношение толстых и тонких линий; текст уже делился на слова. В XV веке полуустав уступает место скорописи. Рукописи написанные "скорым обычаем", отличает связное написание соседних букв, размашистость письма. В скорописи каждая буква имела множество вариантов написания. С развитием скорости появляются признаки индивидуального почерка.
Слайд 11 Славянская письменность
Дальше изменений нет довольно долго - до Петра I,
который начал изменять начертания старых букв, а 11 лишних попросту выбросил. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название "гражданский".
В 1918 году была проведена новая реформа алфавита, и кириллица потеряла еще четыре буквы: ять, и(I), ижицу, фиту. За годы советской власти была практически потеряна и буква ё, за чье возвращение нынче ратует множество народу, и возможно им даже удастся возвратить ее в алфавит.
Отдельно стоит сказать о том, чего не было ни в Греции, ни в Византии. Точнее, было, но почти сразу и умерло, оставшись глубоко в зачаточном состоянии. О вязи. Давайте посмотрим на варианты стран и языков, где вязь развилась глубоко и прочно. Последней строчкой там вязь глаголицей. Как несложно догадаться, она развилась в Хорватии, той самой, где ее удерживали в культуре до прошлого века.
Слайд 12А вот так выглядит кириллическая славянская вязь, которая стала использоваться для заголовков,
первых букв, а также икон и колоколов:
Слайд 13 Славянская письменность
Однако развиться кириллической вязи было не суждено - впереди
были реформы Петра, после которых 600-летний ход естественного развития кириллицы был прерван. Петр I стремился к Европе во всем, поэтому и наш алфавит "повернул в сторону" латинского, но до него не дошел, а от своих исходных вариантов ушел довольно далеко.
Многие каллиграфы и художники,утверждают, что современный вариант кириллицы для каллиграфии сложен. Специалисты-шрифтовики говорят, что одна из главных проблем — 75% одинаковых строчных и прописных символов, что определённым образом влияет и на чтение, и на общий вид слов и текста, что и определяет проигрыш одного текста другому. Очередные реформы языка 1918 года ситуацию никак не улучшили, так что мы по-прежнему имеем достаточно неестественный алфавит для записи славянских текстов.
Слайд 14 Заключение
В конечном счете создание Кирилла и Мефодия - книжно-письменный язык -
дало толчок к развитию славянской книжности, славянских литературных языков. Старославянский язык на долгие годы стал единым письменным языком славян и оказал огромное влияние на книжную традицию разных славянских народов.