Что такое литература?

Содержание

Слайд 2

Что такое литература?

Литература и Искусство
Ненадежность критериев (вымысел, язык)
Литературная иерархия и механизмы перераспределения

Что такое литература? Литература и Искусство Ненадежность критериев (вымысел, язык) Литературная иерархия
ценности
Литература и эстетическая функция (Шарль Бодлер)
Литературная эволюция

Слайд 3

Ю.Тынянов «О литературной эволюции» «Литературный факт»

И текучими здесь оказываются не только границы литературы,

Ю.Тынянов «О литературной эволюции» «Литературный факт» И текучими здесь оказываются не только
ее "периферия", ее пограничные области - нет, дело идет о самом "центре": не то что в центре литературы движется и эволюционирует одна исконная, преемственная струя, а только по бокам наплывают новые явления,- нет, эти самые новые явления занимают именно самый центр, а центр съезжает в периферию.

Слайд 4

«И вот при анализе литературной эволюции мы наталкиваемся на следующие этапы: 1)

«И вот при анализе литературной эволюции мы наталкиваемся на следующие этапы: 1)
по отношению к автоматизованному принципу конструкции диалектически намечается противоположный конструктивный принцип; 2) идет его приложение - конструктивный» принцип ищет легчайшего приложения; 3) он распространяется на наибольшую массу явлений; 4) он автоматизуется и вызывает противоположные принципы конструкции.

Слайд 5

Ю.М. Лотман: литературный текст

Однако этот же текст - получатель информации знает это

Ю.М. Лотман: литературный текст Однако этот же текст - получатель информации знает
- зашифрован еще каким-то другим образом. В условие эстетического функционирования текста входит пред­варительное знание об этой двойной шифровке и незнание (вернее, неполное знание) о применяемом при этом вторичном коде. Поскольку получатель информации не знает, что в воспринятом им тексте на этом втором уровне значимо, а что - нет, он "подозревает" все элементы выражения на содержательность. Стоит нам подойти к тексту как к художественному, и в принципе любой элемент - вплоть до опечаток, как проницательно писал Э. Т. А. Гофман в предисловии к "Житейским воззрениям кота Мурра", - может оказаться значимым.

Слайд 6

Художественное произведение vs текст

Состоит из отдельных элементов
Все элементы связаны между собой
Все элементы

Художественное произведение vs текст Состоит из отдельных элементов Все элементы связаны между
составляют целостность (?)
Есть ли в художественном произведении случайные элементы?

Слайд 7

Приехал он в С. утром и занял в гостинице лучший номер, где

Приехал он в С. утром и занял в гостинице лучший номер, где
весь пол был обтянут серым солдатским сукном, и была на столе чернильница, серая от пыли, со всадником на лошади, у которого была поднята рука со шляпой, а голова отбита. Швейцар дал ему нужные сведения: фон Дидериц живет на Старо-Гончарной улице, в собственном доме, - это недалеко от гостиницы, живет хорошо, богато, имеет своих лошадей, его все знают в городе. Швейцар выговаривал так: Дрыдыриц. Гуров не спеша пошел на Старо-Гончарную, отыскал дом. Как раз против дома тянулся забор, серый, длинный, с гвоздями.

Слайд 8

Текст
Что такое информация и в чем состоит информативность литературного текста (=произведения)?

Текст Что такое информация и в чем состоит информативность литературного текста (=произведения)?

Слайд 9

Границы текста -I

Начало=середина=конец
? Начало?
?конец?
Игра с границей: как это бывает?

Границы текста -I Начало=середина=конец ? Начало? ?конец? Игра с границей: как это бывает?

Слайд 10

Лоренс Стерн «Сентиментальное путешествие»

- Во Франции, - сказал я, - это устроено

Лоренс Стерн «Сентиментальное путешествие» - Во Франции, - сказал я, - это
лучше.
А вы бывали во Франции? - спросил мой собеседник, быстро повернувшись ко мне с самым учтивым победоносным видом.
…..
Так что, когда я протянул руку, я схватил fille de chambre за - -

Слайд 11

Границы текста -II

Интертекстуальность
Что это?

Границы текста -II Интертекстуальность Что это?

Слайд 12

Я вас любил…

Я вас любил…

Слайд 13

Я вас любил. Любовь еще (возможно, что просто боль) сверлит мои мозги. Все разлетелось

Я вас любил. Любовь еще (возможно, что просто боль) сверлит мои мозги.
к черту на куски. Я застрелиться пробовал, но сложно с оружием. И далее: виски: в который вдарить? Портила не дрожь, но задумчивость. Черт! Все не по-людски! Я вас любил так сильно, безнадежно, как дай вам Бог другими — но не даст! Он, будучи на многое горазд, не сотворит — по Пармениду — дважды сей жар в крови, ширококостный хруст, чтоб пломбы в пасти плавились от жажды коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст! 1974

Слайд 14

Уровни художественного произведения

Художественный язык произведения (стиль)
Пространственно-временной уровень (хронотоп)
Фабульно-сюжетный уровень (история)
Уровень героев

Уровни художественного произведения Художественный язык произведения (стиль) Пространственно-временной уровень (хронотоп) Фабульно-сюжетный уровень
(система персонажей)
Чем язык художественной литературы отличается от литературного языка?
Чем отличается категории времени-пространства в жизни и литературном тексте?
Бытовая логика и логика литературная?

Слайд 15

Хронотоп vs сюжет

Но между тем уже была ночь, и ночь довольно темная.

Хронотоп vs сюжет Но между тем уже была ночь, и ночь довольно
Небольшие тучи усилили мрачность, и, судя по всем приметам, нельзя было ожидать ни звезд, ни месяца. Бурсаки заметили, что они сбились с пути и давно шли не по дороге.
Философ, пошаривши ногами во все стороны, сказал наконец отрывисто:— А где же дорога?Богослов помолчал и, надумавшись, примолвил:— Да, ночь темная.Ритор отошел в сторону и старался ползком нащупать дорогу, но руки его попадали только в лисьи норы.
Везде была одна степь, по которой, казалось, никто не ездил. Путешественники еще сделали усилие пройти несколько вперед, но везде была та же дичь. Философ попробовал перекликнуться, но голос его совершенно заглох по сторонам и не встретил никакого ответа. Несколько спустя только послышалось слабое стенание, похожее на волчий вой.

Слайд 16

Событие в тексте

Событием в тексте является перемещение персонажа через границу семантического поля

Событие в тексте Событием в тексте является перемещение персонажа через границу семантического поля

Слайд 17

Структура нарратива: фабула-сюжет
М.Ю. Лермонтов
«Герой нашего времени»
Зачем это так сделано?

Структура нарратива: фабула-сюжет М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Зачем это так сделано?

Слайд 18

Голоса художественного произведения

Автор (автор текста)
Повествователь (автор в тексте)
Герой
Кто говорит?
Точка зрения персонажа?

Голоса художественного произведения Автор (автор текста) Повествователь (автор в тексте) Герой Кто говорит? Точка зрения персонажа?

Слайд 19

Повествовательные ситуации

А) Аукториальную ситуацию, при которой повествователь сохраняет дистанцию по отношению к

Повествовательные ситуации А) Аукториальную ситуацию, при которой повествователь сохраняет дистанцию по отношению
изображаемому миру, не является персонажем, но обнаруживает свое присутствие, размышляя над событиями или  их комментируя.
В) Я-повествование, т.е. ситуация повествования от первого лица – здесь рассказчик сам является одним из героев, принадлежит к изображаемому им миру и ведет повествование с точки зрения участника событий.
С) Нейтральную или персональную ситуацию, при которой повествователь стремится к полному самоустранению и делает носителями точек зрения  самих героев.

Слайд 20

Автор в произведении: активный участник, но дистанцирован
А.С. Пушкин Евгений Онегин «Я думал уж

Автор в произведении: активный участник, но дистанцирован А.С. Пушкин Евгений Онегин «Я
о форме плана… и т.д.»
Н. Г. Чернышевский: «Читатель не ограничивается такими легкими заключениями, - ведь у мужчины мыслительная способность и от природы сильнее, да и развита гораздо больше, чем у женщины; он говорит, - читательница тоже, вероятно, думает это, но не считает нужным говорить, и потому я не имею основания спорить с нею, - читатель говорит: "я знаю, что этот застрелившийся господин не застрелился". Я хватаюсь за слово "знаю" и говорю: ты этого не знаешь, потому что этого тебе еще не сказано, а ты знаешь только то, что тебе скажут; сам ты ничего не знаешь, не знаешь даже того, что тем, как я начал повесть, я оскорбил, унизил тебя. Ведь ты не знал этого, - правда? - ну, так знай же».

Слайд 21

«Объективная манера» Флобера

Он плавно переходит от одного персонажа к другому, как актер-

«Объективная манера» Флобера Он плавно переходит от одного персонажа к другому, как
от одной роли к другой, и потому в черновиках его произведений все персонажи кажутся слепленными из одного теста, они плохо дифференцированы и в равной степени освещены авторской симпатией. В дальнейшем вся правка имеет целью придать каждому персонажу специфичность и жесткость, отделить персонажа от автора, чем гарантируется объективность повествования. Шарль становится более глупым, Эмма более легкомысленной, Леон более безвольным; чтобы отстранить их от себя, Флобер как будто силится возненавидеть и подавить их, лишить их всякого оправдания; впрочем, выходит это у него плохо.

Слайд 22

Кто говорит? Чья точка зрения?

«Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама

Кто говорит? Чья точка зрения? «Говорили, что на набережной появилось новое лицо:
с собачкой».
А.П. Чехов

Слайд 23

Флобер «Госпожа Бовари»

"У меня есть любовник! Любовник!" - повторяла она, радуясь этой

Флобер «Госпожа Бовари» "У меня есть любовник! Любовник!" - повторяла она, радуясь
мысли, точно вновь наступившей зрелости. Значит, у нее будет теперь трепет счастья, радость любви, которую она уже перестала ждать. Перед ней открывалась область чудесного, где властвуют страсть, восторг, исступление. Лазоревая бесконечность окружала ее; мысль ее прозревала искрящиеся вершины чувства, а жизнь обыденная виднелась лишь где-то глубоко внизу, между высотами.