Гаврила Романович Державин (1743-1816)

Содержание

Слайд 3

Гаврила Романович Державин

Гаврила Романович Державин

Слайд 4

Г. Р. Державин (1743-1816)

предок – татарский мурза на русской службе
лишился отца в

Г. Р. Державин (1743-1816) предок – татарский мурза на русской службе лишился
раннем возрасте, из небогатых провинциальных дворян
малообразован
служба рядовым с 19 лет, принял участие в перевороте 1762 года
пугачевское восстание способствует росту его карьеры: благодаря успеху в подавлении восстания получает заметную должность в сенате
становится тамбовским и олонецким губернатором, затем статс-секретарем Екатерины
членствует в Академии Наук с момента ее основания
президент Коммерц-коллегии, министр юстиции
уволен при Александре: «Ты очень ревностно служишь»
соединил идеей служения государственную и поэтическую деятельность, «два поприща единого гражданского подвига» (Ходасевич)
«Беседа любителей русского слова»

Биография

Слайд 5

На смерть князя Мещерского

Глагол времен! металла звон!
Твой страшный глас меня смущает;
Зовет меня,

На смерть князя Мещерского Глагол времен! металла звон! Твой страшный глас меня
зовет твой стон,
Зовет — и к гробу приближает.
Едва увидел я сей свет,
Уже зубами смерть скрежещет,
Как молнией, косою блещет,
И дни мои, как злак, сечет.
Ничто от роковых кохтей,
Никая тварь не убегает;
Монарх и узник — снедь червей,
Гробницы злость стихий снедает;
Зияет время славу стерть:
Как в море льются быстры воды,
Так в вечность льются дни и годы;
Глотает царства алчна смерть.
Скользим мы бездны на краю,
В которую стремглав свалимся;
Приемлем с жизнью смерть свою,
На то, чтоб умереть, родимся.
Без жалости всё смерть разит:
И звезды ею сокрушатся,
И солнцы ею потушатся,
И всем мирам она грозит.
<…>
Утехи, радость и любовь Где купно с здравием блистали, У всех там цепенеет кровь И дух мятется от печали. Где стол был яств, там гроб стоит; Где пиршеств раздавались лики, Надгробные там воют клики, И бледна смерть на всех глядит.
Глядит на всех — и на царей, Кому в державу тесны миры; Глядит на пышных богачей, Что в злате и сребре кумиры; Глядит на прелесть и красы, Глядит на разум возвышенный, Глядит на силы дерзновенны И точит лезвие косы.
<…>
Сей день, иль завтра умереть,
Перфильев! должно нам конечно, —
Почто ж терзаться и скорбеть,
Что смертный друг твой жил не вечно?
Жизнь есть небес мгновенный дар;
Устрой ее себе к покою,
И с чистою твоей душою
Благословляй судеб удар.
1779

Слайд 6

Элегия – лирическое стихотворение, представляющее собой грустные размышления о смерти, о тщетности

Элегия – лирическое стихотворение, представляющее собой грустные размышления о смерти, о тщетности
всех тщеславных устремлений перед неотвратимым концом.
Антиномии – неразрешимые противоречия:
Общечеловеческое – индивидуальное
Рождение – смерть
Бог – прах

Слайд 7

Властителям и судьям

Восстал всевышний бог, да судит Земных богов во сонме их; Доколе, рек,

Властителям и судьям Восстал всевышний бог, да судит Земных богов во сонме
доколь вам будет Щадить неправедных и злых?
Ваш долг есть: сохранять законы, На лица сильных не взирать, Без помощи, без обороны Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных. Несчастливым подать покров; От сильных защищать бессильных, Исторгнуть бедных из оков.
Не внемлют! видят — и не знают! Покрыты мздою очеса: Злодействы землю потрясают, Неправда зыблет небеса.
Цари! Я мнил, вы боги властны, Никто над вами не судья, Но вы, как я подобно, страстны, И так же смертны, как и я.
И вы подобно так падете, Как с древ увядший лист падет! И вы подобно так умрете, Как ваш последний раб умрет!
Воскресни, боже! боже правых! И их молению внемли: Приди, суди, карай лукавых, И будь един царем земли!
1780(?)

Слайд 8

Приглашение к обеду

Шекснинска стерлядь золотая,
Каймак и борщ уже стоят;
В крафинах вина, пунш,

Приглашение к обеду Шекснинска стерлядь золотая, Каймак и борщ уже стоят; В
блистая
То льдом, то искрами, манят;
С курильниц благовоньи льются,
Плоды среди корзин смеются,
Не смеют слуги и дохнуть,
Тебя стола вкруг ожидая;
Хозяйка статная, младая
Готова руку протянуть.
Приди, мой благодетель давный,
Творец чрез двадцать лет добра!
Приди, и дом, хоть не нарядный,
Без резьбы, злата и сребра,
Мой посети; его богатство —
Приятный только вкус, опрятство И твердый мой, нельстивый нрав; Приди от дел попрохладиться, Поесть, попить, повеселиться Без вредных здравию приправ.
Не чин, не случай и не знатность — На русский мой простой обед Я звал одну благоприятность; А тот, кто делает мне вред, Пирушки сей не будет зритель. Ты, ангел мой, благотворитель! Приди — и насладися благ; А вражий дух да отженется, Моих порогов не коснется Ничей недоброхотный шаг!
<…>
1795

Слайд 9

Евгению. Жизнь Званская

Блажен, кто менее зависит от людей,
Свободен от долгов и от

Евгению. Жизнь Званская Блажен, кто менее зависит от людей, Свободен от долгов
хлопот приказных,
Не ищет при дворе ни злата, ни честей
И чужд сует разнообразных!
Зачем же в Петрополь на вольну ехать страсть,
С пространства в тесноту, с свободы за затворы,
Под бремя роскоши, богатств, сирен под власть
И пред вельможей пышны взоры?
Возможно ли сравнять что с вольностью златой,
С уединением и тишиной на Званке?
Довольство, здравие, согласие с женой,
Покой мне нужен — дней в останке.
<…>
Бьет полдня час, рабы служить к столу бегут;
Идет за трапезу гостей хозяйка с хором.
Я озреваю стол — и вижу разных блюд
Цветник, поставленный узором.
Багряна ветчина, зелены щи с желтком,
Румяно-желт пирог, сыр белый, раки красны,
Что смоль, янтарь — икра, и с голубым пером
Там щука пестрая: прекрасны!
Прекрасны потому, что взор манят мой, вкус;
Но не обилием иль чуждых стран приправой,
А что опрятно всё и представляет Русь:
Припас домашний, свежий, здравый.
Когда же мы донских и крымских кубки вин,
И липца, воронка́ и чернопенна пива
Запустим несколько в румяный лоб хмелин, —
Беседа за сластьми шутлива. <…> Май—июль 1807

Слайд 10

Признание

Не умел я притворяться, На святого походить, Важным саном надуваться И философа брать вид; Я любил

Признание Не умел я притворяться, На святого походить, Важным саном надуваться И
чистосердечье, Думал нравиться лишь им, Ум и сердце человечье Были гением моим. Если я блистал восторгом, С струн моих огонь летел, Не собой блистал я — богом; Вне себя я бога пел. Если звуки посвящались Лиры моея царям, — Добродетельми казались Мне они равны богам. Если за победы громки Я венцы сплетал вождям, — Думал перелить в потомки Души их и их детям. Если где вельможам властным Смел я правду брякнуть в слух, — Мнил быть сердцем беспристрастным Им, царю, отчизне друг. Если ж я и суетою Сам был света обольщен, — Признаюся, красотою Быв плененным, пел и жен. Словом: жег любви коль пламень,
Падал я, вставал в мой век. Брось, мудрец! на гроб мой камень, Если ты не человек. (1807)

Слайд 11

На смерть собачки Милушки,

которая при получении известия о смерти Людовика XVI упала с

На смерть собачки Милушки, которая при получении известия о смерти Людовика XVI
колен хозяйки и убилась до смерти
Увы! Сей день с колен Милушка И с трона Людвиг пал. — Смотри, О смертный! Не все ль судьб игрушка — Собачки и цари?

Слайд 12

***

Река времен в своем стремленьи Уносит все дела людей И топит в пропасти забвенья Народы,

*** Река времен в своем стремленьи Уносит все дела людей И топит
царства и царей. А если что и остается Чрез звуки лиры и трубы, То вечности жерлом пожрется И общей не уйдет судьбы.
6 июля 1816

Слайд 13

Памятник

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь

Памятник Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный, Металлов тверже он и выше
его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.
Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.
О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.
1795

Слайд 14

Обновление классицистических жанров. Наполнение старых форм новым содержанием, смешение жанров между собой.
Обилие

Обновление классицистических жанров. Наполнение старых форм новым содержанием, смешение жанров между собой.
конкретных, предметных деталей. Чувственное переживание абстрактных идей.
Образ лирического «я». Автобиографизм. Поэт-человек, а не поэт-пророк.
Тема смерти и наслаждения жизнью.
Обновление языка. Стилистические контрасты.

Особенности поэзии Державина

Слайд 15

«Фелица» (1782)

«Фелица» (1782)

Слайд 16

Богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия орды! Которой мудрость несравненна Открыла верные следы Царевичу младому Хлору Взойти на ту высоку

Богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия орды! Которой мудрость несравненна Открыла верные следы Царевичу младому
гору, Где роза без шипов растет, Где добродетель обитает: Она мой дух и ум пленяет, Подай, найти ее совет.
Подай, Фелица! наставленье: Как пышно и правдиво жить, Как укрощать страстей волненье И счастливым на свете быть? Меня твой голос возбуждает, Меня твой сын препровождает; Но им последовать я слаб. Мятясь житейской суетою, Сегодня властвую собою, А завтра прихотям я раб.
Мурзам твоим не подражая, Почасту ходишь ты пешком, И пища самая простая Бывает за твоим столом; Не дорожа твоим покоем, Читаешь, пишешь пред налоем И всем из твоего пера Блаженство смертным проливаешь; Подобно в карты не играешь, Как я, от утра до утра.

Слайд 17

Не слишком любишь маскарады, А в клуб не ступишь и ногой; Храня обычаи, обряды, Не

Не слишком любишь маскарады, А в клуб не ступишь и ногой; Храня
донкишотствуешь собой; Коня парнасска не седлаешь, К духа́м в собранье не въезжаешь, Не ходишь с трона на Восток, — Но кротости ходя стезею, Благотворящею душою Полезных дней проводишь ток.
А я, проспавши до полудни, Курю табак и кофе пью; Преобращая в праздник будни, Кружу в химерах мысль мою: То плен от персов похищаю, То стрелы к туркам обращаю; То, возмечтав, что я султан, Вселенну устрашаю взглядом; То вдруг, прельщаяся нарядом, Скачу к портному по кафтан.
Или в пиру я пребогатом, Где праздник для меня дают, Где блещет стол сребром и златом, Где тысячи различных блюд: Там славный окорок вестфальской, Там звенья рыбы астраханской, Там плов и пироги стоят, — Шампанским вафли запиваю И всё на свете забываю Средь вин, сластей и аромат.

Слайд 18

Или средь рощицы прекрасной В беседке, где фонтан шумит, При звоне арфы сладкогласной, Где ветерок

Или средь рощицы прекрасной В беседке, где фонтан шумит, При звоне арфы
едва дышит, Где всё мне роскошь представляет, К утехам мысли уловляет, Томит и оживляет кровь, На бархатном диване лежа, Младой девицы чувства нежа, Вливаю в сердце ей любовь.
Или великолепным цугом В карете английской, златой, С собакой, шутом, или другом, Или с красавицей какой Я под качелями гуляю; В шинки пить меду заезжаю; Или, как то наскучит мне, По склонности моей к премене, Имея шапку набекрене, Лечу на резвом бегуне.
Или музыкой и певцами, Органом и волынкой вдруг, Или кулачными бойцами И пляской веселю мой дух; Или, о всех делах заботу Оставя, езжу на охоту И забавляюсь лаем псов; Или над Невскими брегами Я тешусь по ночам рогами И греблей удалых гребцов.

Слайд 19

Иль, сидя дома, я прокажу, Играя в дураки с женой, То с ней на

Иль, сидя дома, я прокажу, Играя в дураки с женой, То с
голубятню лажу, То в жмурки ре́звимся порой; То в свайку с нею веселюся, То ею в голове ищуся; То в книгах рыться я люблю, Мой ум и сердце просвещаю, Полкана и Бову читаю; За библией, зевая, сплю.
Таков, Фелица, я развратен! Но на меня весь свет похож. Кто сколько мудростью ни знатен, Но всякий человек есть ложь. Не ходим света мы путями, Бежим разврата за мечтами. Между лентяем и брюзгой, Между тщеславья и пороком Нашел кто разве ненароком Путь добродетели прямой.
Нашел, — но льзя ль не заблуждаться Нам, слабым смертным, в сем пути, Где сам рассудок спотыкаться И должен вслед страстям идти; Где нам ученые невежды, Как мгла у путников, тмят вежды? Везде соблазн и лесть живет; Пашей всех роскошь угнетает. Где ж добродетель обитает? Где роза без шипов растет?

Слайд 20

Тебе единой лишь пристойно, Царевна! свет из тьмы творить; Деля Хаос на сферы стройно, Союзом

Тебе единой лишь пристойно, Царевна! свет из тьмы творить; Деля Хаос на
целость их крепить; Из разногласия — согласье И из страстей свирепых счастье Ты можешь только созидать. Так кормщик, через понт плывущий, Ловя под парус ветр ревущий, Умеет судном управлять.
Едина ты лишь не обидишь, Не оскорбляешь никого, Дурачествы сквозь пальцы видишь, Лишь зла не терпишь одного; Проступки снисхожденьем правишь, Как волк овец, людей не давишь, Ты знаешь прямо цену их.
Царей они подвластны воле, — Но богу правосудну боле, Живущему в законах их. Ты здраво о заслугах мыслишь, И воздаешь достойным честь; Пророком ты того не числишь, Кто только рифмы может плесть, А что сия ума забава — Калифов добрых честь и слава. Снисходишь ты на лирный лад: Поэзия тебе любезна, Приятна, сладостна, полезна, Как летом вкусный лимонад.

Слайд 21

Слух и́дет о твоих поступках, Что ты нимало не горда; Любезна и в делах,

Слух и́дет о твоих поступках, Что ты нимало не горда; Любезна и
и в шутках, Приятна в дружбе и тверда; Что ты в напастях равнодушна, А в славе так великодушна, Что отреклась и мудрой слыть. Еще же говорят неложно, Что будто завсегда возможно Тебе и правду говорить.
Неслыханное также дело, Достойное тебя одной, Что будто ты народу смело О всем, и въявь и под рукой, И знать и мыслить позволяешь, И о себе не запрещаешь И быль и небыль говорить; Что будто самым крокодилам, Твоих всех милостей зоилам, Всегда склоняешься простить.
Стремятся слез приятных реки Из глубины души моей. О! коль счастливы человеки Там должны быть судьбой своей, Где ангел кроткий, ангел мирной, Сокрытый в светлости порфирной, С небес ниспослан скиптр носить! Там можно пошептать в беседах И, казни не боясь, в обедах За здравие царей не пить.

Слайд 22

Там с именем Фелицы можно В строке описку поскоблить Или портрет неосторожно Ее на землю

Там с именем Фелицы можно В строке описку поскоблить Или портрет неосторожно
уронить. Там свадеб шутовских не парят, В ледовых банях их не жарят, Не щелкают в усы вельмож; Князья наседками не клохчут, Любимцы въявь им не хохочут И сажей не марают рож.
Ты ведаешь, Фелица! правы И человеков, и царей; Когда ты просвещаешь нравы, Ты не дурачишь так людей; В твои от дел отдохновеньи Ты пишешь в сказках поученьи И Хлору в азбуке твердишь: «Не делай ничего худого, И самого сатира злого Лжецом презренным сотворишь».
Стыдишься слыть ты тем великой, Чтоб страшной, нелюбимой быть; Медведице прилично дикой Животных рвать и кровь их пить. Без крайнего в горячке бедства Тому ланцетов нужны ль средства, Без них кто обойтися мог? И славно ль быть тому тираном, Великим в зверстве Тамерланом, Кто благостью велик, как бог?

Слайд 23

Фелицы слава — слава бога, Который брани усмирил; Который сира и убога Покрыл, одел и

Фелицы слава — слава бога, Который брани усмирил; Который сира и убога
накормил; Который оком лучезарным Шутам, труса́м, неблагодарным И праведным свой свет дарит; Равно всех смертных просвещает, Больных покоит, исцеляет, Добро лишь для добра творит.
Который даровал свободу В чужие области скакать, Позволил своему народу Сребра и золота искать; Который воду разрешает И лес рубить не запрещает; Велит и ткать, и прясть, и шить; Развязывая ум и руки, Велит любить торги, науки И счастье дома находить.
Которого закон, десница Дают и милости и суд. — Вещай, премудрая Фелица! Где отличе́н от честных плут? Где старость по́ миру не бродит? Заслуга хлеб себе находит? Где месть не гонит никого? Где совесть с правдой обитают? Где добродетели сияют? — У трона разве твоего!

Слайд 24

Но где твой трон сияет в мире? Где, ветвь небесная, цветешь? В Багдаде? Смирне?

Но где твой трон сияет в мире? Где, ветвь небесная, цветешь? В
Кашемире? — Послушай, где ты ни живешь: Хвалы мои тебе приметя, Не мни, чтоб шапки иль бешметя За них я от тебя желал. Почувствовать добра приятство Такое есть души богатство, Какого Крез не собирал.
Прошу великого пророка, Да праха ног твоих коснусь, Да слов твоих сладчайша тока И лицезренья наслаждусь! Небесные прошу я силы, Да их простря сафирны крылы, Невидимо тебя хранят От всех болезней, зол и скуки; Да дел твоих в потомстве звуки, Как в небе звезды, возблестят. 1782

Слайд 25

Преодоление междужанровых перегородок: ода+сатира.
Отказ от точной рифмы.
Сниженная лексика.
Предмет поэзии – не государство,

Преодоление междужанровых перегородок: ода+сатира. Отказ от точной рифмы. Сниженная лексика. Предмет поэзии
а духовный мир частного человека. Екатерина – идеальна, и главное ее качество – человечность.

«Фелица»