Контекст и интертекст

Слайд 3

Текст

Философия

Исторические реалии

Личная жизнь

Мода и эпоха

Соовременники

Контекст

Текст Философия Исторические реалии Личная жизнь Мода и эпоха Соовременники Контекст

Слайд 4

«К М.Б.» Иосиф Бродский
Ты знаешь, с наступленьем темноты
пытаюсь я прикидывать на глаз,
отсчитывая

«К М.Б.» Иосиф Бродский Ты знаешь, с наступленьем темноты пытаюсь я прикидывать
горе от версты́,
пространство, разделяющее нас.
И цифры как-то сходятся в слова,
откуда приближаются к тебе
смятенье, исходящее от А,
надежда, исходящая от Б.
Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме.
1964

Слайд 6

«М.Б.» Иосиф Бродский
Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером
подышать

«М.Б.» Иосиф Бродский Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером подышать
свежим воздухом, веющим с океана.
Закат догорал в партере китайским веером,
и туча клубилась, как крышка концертного фортепьяно.
Четверть века назад ты питала пристрастье к люля и к финикам,
рисовала тушью в блокноте, немножко пела,
развлекалась со мной; но потом сошлась с инженером-химиком
и, судя по письмам, чудовищно поглупела.
Теперь тебя видят в церквях в провинции и в метрополии
на панихидах по общим друзьям, идущих теперь сплошною
чередой; и я рад, что на свете есть расстоянья более
немыслимые, чем между тобой и мною.
Не пойми меня дурно. С твоим голосом, телом, именем
ничего уже больше не связано; никто их не уничтожил,
но забыть одну жизнь -- человеку нужна, как минимум,
еще одна жизнь. И я эту долю прожил.
Повезло и тебе: где еще, кроме разве что фотографии,
ты пребудешь всегда без морщин, молода, весела, глумлива?
Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии.
Я курю в темноте и вдыхаю гнилье отлива.
1989

Слайд 8

Текст

Интертекст

Текст Интертекст

Слайд 9

«Одиночество» Иван Бунин
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь

«Одиночество» Иван Бунин И ветер, и дождик, и мгла Над холодной пустыней
до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой...
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один - без жены...
Сегодня идут без конца
Те же тучи - гряда за грядой.
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.
Мне крикнуть хотелось вослед:
"Воротись, я сроднился с тобой!"
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила - и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить.
1903

Слайд 10

«Слова для романса «Слова»» Лев Лосев
Слова, вы прошлогодняя трава:
вас скосишь и опять

«Слова для романса «Слова»» Лев Лосев Слова, вы прошлогодняя трава: вас скосишь
вы прорастете.
Счета оплачены и музыка права,
и дирижер с бухгалтером в расчете.
Устроим праздник, поедим, попьем,
поделимся осенним впечатленьем,
что расстояние и площадь, и объем
искажены шуршанием и тленьем.
Знать, горизонт, почуяв холода,
в тугой клубок свернулся по-кошачьи.
Что делать, не скакать же по-казачьи —
нет лошади да и вообще куда?
Сибирской сталью холод полоснет,
и станет даль багровою и ржавой,
магнитофон заноет Окуджавой
и, как кошачий язычок шершавый,
вдруг душу беззащитную лизнет.
Я складывал слова, как бы дрова:
пить, затопить, купить, камин, собака.
Вот так слова и поперек слова.
Но почему ж так холодно, однако?
1997

Слайд 11

«Из чужого»
Октябрь уж наступил, уж роща отряхает
Из переплетов старую листву.
Кружит она и

«Из чужого» Октябрь уж наступил, уж роща отряхает Из переплетов старую листву.
мерно опадает —
Я на страницы эти наступлю.
Все сказано до нас — к чему лукавить?
Желтеют и стареют день за днем
Все смыслы слов. Тут нечего прибавить.
Мы нового уже не привнесем.
Всех за борт судна современности!
За ними тем путем и мы уйдем.
Мой лес — лес безызвестности:
Фонарик, тропка, ночь и дом.
Домой приду, сложу слова и буду пить.
Огонь. Камин. Ковер. Собака.
Достану томик свой. Им буду печь топить.
Но почему так холодно, однако?
2016