Самуил Яковлевич Маршак. Поэт, драматург, переводчик

Слайд 2

Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964)
Поэт, драматург, переводчик. Родился в Воронеже. Детство и

Самуил Яковлевич Маршак (1887- 1964) Поэт, драматург, переводчик. Родился в Воронеже. Детство
школьные годы провел в городе Острогожске под Воронежем.

Слайд 3

До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже была мемориальная

До недавнего времени единственная дань памяти Самуилу Яковлевичу в Воронеже была мемориальная
табличка на доме № 72 по улице Карла Маркса.

Слайд 4

28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив

28 октября 2015 года в Воронеже на улице Карла Маркса напротив дома
дома 72 установили первый в мире памятник Маршаку.

Слайд 5

«The Crooked Man»
There was a crooked man, And he walked a crooked

«The Crooked Man» There was a crooked man, And he walked a
mile, He found a crooked sixpence Against a crooked stile; He bought a crooked cat, Which caught a crooked mouse, And they all lived together In a little crooked house.

Слайд 6

Филологический перевод:
Жил кривой человек.
Он прошел кривую милю.
Он нашел кривые шесть пенсов.
Он купил

Филологический перевод: Жил кривой человек. Он прошел кривую милю. Он нашел кривые
кривую кошку,
Которая принесла кривую мышь.
И жили они все вместе
В маленьком кривом доме.

Слайд 7

Перевод С. Маршака
Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды кривую версту. И вдруг

Перевод С. Маршака Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды кривую
на пути меж камней мостовой Нашел потускневший полтинник кривой. Купил на полтинник кривую он кошку, А кошка кривую нашла ему мышку. И так они жили втроем понемножку, Покуда не рухнул кривой их домишко.

Слайд 8

Перевод К. Чуковского
Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век По скрюченной

Перевод К. Чуковского Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он
дорожке. А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом и зимой Скрюченные мышки. И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без забот Скрюченные волки. И была у них одна Скрюченная кошка, И мяукала она, Сидя у окошка

Слайд 9

Собственный перевод
Жил- был скрюченный мужчина.
Был он славный молодчина.
И его ходили ножки по

Собственный перевод Жил- был скрюченный мужчина. Был он славный молодчина. И его
изогнутой дорожке.
Раз нашел в каком-то месте
Он изогнутых шесть пенсов.
Кошку скрюченную он
На те деньги приобрел.
Кошка долго ждать не стала
И кривую мышь поймала.
И зажил он с кошкой, мышкой
В маленьком, кривом домишке.
Имя файла: Самуил-Яковлевич-Маршак.-Поэт,-драматург,-переводчик.pptx
Количество просмотров: 39
Количество скачиваний: 0