Слайд 2Байрамукова, Халимат Башчиевна, (по мужу Кубанова) (карач.-балк. Байрымукъланы Башчыны къызы Халимат); 15
августа 1917, Хурзук — 8 ноября 1996, Черкесск) — советская поэтесса, прозаик, драматург, член Союза писателей с 1939 года.
Слайд 3Родилась 15 августа 1917 года в древнем карачаевском ауле Хурзук Карачаево-Черкесской республики.
Она училась в педагогическом институте, затем окончила Литературный институт им. М. Горького и Высшие литературные курсы в Москве.
Слайд 4В период войны проходила службу в качестве медсестры 2436-го эвакогоспиталя, являлась секретарем
комсомольской организации.
Слайд 5По всей огромной стране многотысячными тиражами начали выходить ее поэтические и прозаические
сборники. Недаром в 1960 году журнал «Звезда» писал: «Байрамукова поэт не уступает Байрамуковой прозаику». Ее многогранный талант засверкал россыпью драгоценных камней.
И если песня новая родится,
Пусть водопадом падает со скал,
Чтоб каждый мог пред ней остановиться,
Как если бы впервые повстречал.
Слайд 6Известные поэты – Роберт Рождественский, Новелла Матвеева, Римма Казакова, Михаил Пляцковский и
многие другие переводили стихи Халимат Башчиевны на русский язык, открыв миллионам читателей творчество карачаевской поэтессы.
Слайд 7 Что там за дерево
Из камня выросло?
Спросила: «Как зовут?»
Ответа
не дало...
Но это дерево
Из камня вынесло
Нектар,
Которого
В том камне не было;
Из камня выжало
Росу,
И – выжило.
(Перевод Новеллы Матвеевой)
Слайд 8Ее лирический герой, пропуская через свое пытливое сердце все проблемы и тяготы
сложного мира, неизменно остается великим гуманистом, неравнодушным человеком, сильной личностью:
Судьба, собрав все
горести людские
и возложив
на голову мою,
решила,
что под тяжестью такою
я, сильная,
не дрогнув, устою.
Слайд 9Неудивительно, что произведения Халимат Байрамуковой печатались на пятидесяти языках мира. Она –
автор 14 поэтических сборников: «Любимые горы», «Люблю я жизнь», «Исповедь», «Дым очага», «Снова в путь», «Суд аула», «День за днём», «Весенний полдень», «Восьмой день недели», «Одержимость» и др.
Слайд 10Ее перу принадлежат четыре романа – «Годы и горы», «Утренняя звезда», «Мёлек»,
«Четырнадцать лет», пять повестей – «Семья Карчи», «И плакал сын», «Вечные всадники» и др., множество рассказов, четыре публицистические книги. Она переводила на карачаевский стихи поэтов разных стран, сама писала на русском и на родном языках.
Слайд 11«У этой поэтессы не только с настроением, но и с характером есть
собственный, притом поэтический голос, умение при помощи обычных, заурядных жизненных фактов сказать важное и нежное, большое и драматическое», - писал о ней Расул Гамзатов в статье «Горянка из нашего аула».
Слайд 12Творчество Халимат Байрамуковой сыграло выдающуюся роль в развитии не только карачаевской национальной
литературы, но и литератур Северного Кавказа. За заслуги в развитии советской литературы Байрамукова была награждена высокими государственными наградами. Её имя носит Государственная Национальная библиотека КЧР. Она – почетная гражданка болгарского города Велинграда.
Слайд 13Замуж Халимат Байрамукова вышла за одного из лучших поэтов современности Хамзата Кубанова,
у них родился сын Арсен. Потомок двух великих поэтов, Арсен Кубанов не мог быть в стороне от литературы. Написанная им историческая книга «Ассия и Асгард на Кавказе, или По следам Тура Хейердала» вышла в 2004 году после его смерти.