Презентация на тему Жаргон военных

Слайд 2

Про жаргон

Військовий жаргон - професійний жаргон військовослужбовців збройних сил (ЗС).
Служить для

Про жаргон Військовий жаргон - професійний жаргон військовослужбовців збройних сил (ЗС). Служить
стислості позначення предметів і явищ армійського і флотського життя, а також для простоти спілкування в даній специфічній соціальній групі і позначення приналежності до неї.
Військовий жаргон являє собою сукупність неологізмів: частина яких утворена шляхом скорочення назв видів озброєнь, військових звань, спеціальностей, інших явищ військового побуту; частина запозичена з кримінального жаргону і сленгу наркоманів; частина виникла під впливом явища «дідівщини» та відображає область нестатутних взаємовідносин між старослужачими і новобранцями.

Слайд 3

Історичний період

Військовий жаргон, втім як і будь-який інший, відображає, перш за все,

Історичний період Військовий жаргон, втім як і будь-який інший, відображає, перш за
той історичний період, під час якого він використовується. Так як армія є моделлю сучасного йому суспільства, військовий жаргон є його безпосереднім відображенням.
Згідно поширеній думці, після дозволу призову в 1960 роках солдатів і матросів, які мали судимість, в побут військово-службовців строкової служби у військовий жаргон міцно увійшла частина кримінального жаргону, а в 90-х роках в армійську середу почав проникати сленг наркоманів.
На відміну від солдатського фольклору, який часто фіксується у «дембельський альбомах», військовий жаргон практично ніким не досліджувався і досі залишається маловивченою областю філологічних знань.
У XX столітті активно складалися словники кримінального жаргону та молодіжних сленгів, проте словник військового жаргону так ніколи і не видавався, незважаючи на багаторічну історію російської та радянської армії і флоту.

Слайд 4

«Словник російського військового жаргону»

За словами дослідників Ксенії Кнорре і Андрія Мірошкіна, єдина

«Словник російського військового жаргону» За словами дослідників Ксенії Кнорре і Андрія Мірошкіна,
велика дослідницька робота на тему армійського жаргону під назвою «Словник російської військового жаргону»: нестандартна лексика і фразеологія збройних сил і воєнізованих організацій Російської імперії, СРСР і Російської Федерації XVIII-XX століть» була підготовлена ​​доктором філологічних наук, професором Череповецького державного університету Валерієм Пантелеймонович Коровушкіним, видана в 2000 році в Єкатеринбурзі.
Даний словник містить у собі близько восьми тисяч слів і цікавий, перш за все тим, що охоплює велику історію російської армії, починаючи з російсько-турецьких воєн 1686-1713 років. У цій праці охарактеризований жаргон військових і воєнізованих організацій, що існували в Російській імперії, СРСР, Російської Федерації аж до грудня 1996 року. Матеріалом послужили близько 5 тисяч жаргонізмів, обраних ним з більш ніж 600 творів літератури: військових романів, мемуарів і щоденників, газетних і журнальних статей, довідників і словників, а також зібраних автором за допомогою несанкціонованого анкетування та опитування військовослужбовців, читання «дембельський» альбомів і інших польових джерел.

Слайд 5

Приклади військового жаргону

БРДМ («Бардак»)

Штурмовик Су-25 («Грач»)

Приклади військового жаргону БРДМ («Бардак») Штурмовик Су-25 («Грач»)

Слайд 6

Транспортний літак Іл-76 («Горбатый»)

Міномет, який заряджається з дульної частини («Самовар»)

Транспортний літак Іл-76 («Горбатый») Міномет, який заряджається з дульної частини («Самовар»)

Слайд 7

Санітарний автомобіль УАЗ-452 («Таблетка»)

Важкий винищувач-перехоплювач МіГ-25 («Спиртовоз»)

Санітарний автомобіль УАЗ-452 («Таблетка») Важкий винищувач-перехоплювач МіГ-25 («Спиртовоз»)

Слайд 8

Автомат АКС-74 з рамковим прикладом («Костыль»)

Військово-польовий телефонний апарат ТА-57 («Ташка»)

Автомат АКС-74 з рамковим прикладом («Костыль») Військово-польовий телефонний апарат ТА-57 («Ташка»)