Содержание
- 2. Вопросы: Русский язык и культура коммуникаций: цель и задачи дисциплины. Функции человека как субъекта общения. Вербальная
- 3. Русский язык и культура коммуникаций: цель и задачи дисциплины
- 4. Цель дисциплины – помочь овладеть знаниями, умениями и навыками общей и деловой коммуникации, сформировать речевую компетенцию.
- 5. Задачи курса: освоение научных сведений о современном русском литературном языке; овладение нормами литературного языка (в устной
- 6. 2. Функции человека как субъекта общения
- 7. Панфёров Владимир Николаевич, доктор психологических наук, выделяет ряд функций. . 2. Функции человека как субъекта общения
- 8. 2. Функции человека как субъекта общения Коммуникативные функции Обеспечивают взаимосвязь между людьми за счёт речи, мимики,
- 9. 2. Функции человека как субъекта общения 2. Информационные функции Обеспечивают накопление практического опыта и передачу информации
- 10. 2. Функции человека как субъекта общения 3. Когнитивные функции Обеспечивают осмысление воспринятого, необходимый элемент процесса познания.
- 11. 2. Функции человека как субъекта общения 4. Эмотивные функции Проявляются в переживании отношений с другими людьми.
- 12. 2. Функции человека как субъекта общения 5. Коннативные функции Управляют личностью, выражают стремление человека к определённым
- 13. 2. Функции человека как субъекта общения 6. Креативные функции Направлены на изменение (воспитание) личности в процессе
- 14. 2. Функции человека как субъекта общения 7. Личностно-формирующая функция Обеспечивается в процессе социальных коммуникаций, направлена на
- 15. 3. Вербальная коммуникация. Современный русский литературный язык как высшая форма существования национального русского языка
- 16. Вербальная коммуникация – передача информации между людьми посредством речи и её адекватное восприятие. 3. Вербальная коммуникация.
- 17. Язык – средство человеческого общения Язык: неотделим от носителей языка; развивается вместе с обществом. Общественное явление
- 18. 1 Язык – общественное явление Его знают все, говорящие на нём. 3. Вербальная коммуникация. Литературный язык
- 19. Язык – общественное явление Он охватывает всё, включая внутренний мир человека. 2 3. Вербальная коммуникация. Литературный
- 20. Язык – общественное явление Язык многофункционален: 3 3. Вербальная коммуникация. Литературный язык как высшая форма существования
- 21. ? Общенародный язык нормативная форма ненормативные формы Литературный язык обработанная форма общенародного языка, понимаемая как образцовая
- 22. ? Просторечие Вульгарные и ненормативные варианты Территориальные диалекты Литературный язык Социальные диалекты 3. Вербальная коммуникация. Литературный
- 23. ? 3. Вербальная коммуникация. Литературный язык как высшая форма существования национального русского языка
- 24. Литературный язык. Признаки Имеет устную и письменную форму. 2 3. Вербальная коммуникация. Литературный язык как высшая
- 25. ? Литературный язык = кодифицированный язык. Запись в словарь (справочник) – кодификация. Литературный язык. Признаки Имеет
- 26. Литературный язык. Признаки Имеет стилевую дифференциацию. 4 3. Вербальная коммуникация. Литературный язык как высшая форма существования
- 27. 4. Коммуникативные барьеры и пути их преодоления
- 28. Коммуникативные барьеры – препятствия в процессе коммуникации. Преодоление барьеров – необходимое условие повышения эффективности коммуникации. !!!
- 29. ? Барьеры непонимания Невербальные Семантические Фонетические Стилистические Логические Барьеры коммуникативных перегрузок противоречие между словами и сигналами
- 30. ? Личностные барьеры Барьеры индивидуальных различий различия в темпераменте, характере, гендерной принадлежности, языке различные ценности, стереотипы,
- 31. ? Культурные барьеры Национальные Религиозные Этические Социальные барьеры Статусные Профессиональные Барьеры образования Физические барьеры Пространственные Временные
- 32. ? Организационные барьеры Барьеры излишней дифференциации Барьеры излишней централизации Барьеры нежелания делиться информацией Барьеры неопределённости обязанностей
- 33. … Эффективность коммуникации 4. Коммуникативные барьеры и пути их преодоления
- 34. ? Преодоление коммуникативных барьеров Проясняйте свои идеи перед началом их передачи Будьте восприимчивы к потенциальным семантическим
- 35. 5. Язык и речь. Виды речи, речевое взаимодействие, речевая ситуация, модель коммуникативного акта
- 36. Речь – это язык в действии, его индивидуальное применение носителем в конкретной ситуации. 5. Язык и
- 37. Виды речи 5. Язык и речь. Виды речи, речевое взаимодействие, речевая ситуация, модель коммуникативного акта
- 38. Процесс коммуникации – процесс обмена информацией (речевое взаимодействие). Речевое событие – конкретный факт речевой активности, направленной
- 39. ? Модель коммуникативного процесса: 5. Язык и речь. Виды речи, речевое взаимодействие, речевая ситуация, модель коммуникативного
- 40. ? Качества деловой речи, общая коммуникативная компетентность очень зависят от ситуации. 5. Язык и речь. Виды
- 41. 6. Нелитературные формы национального русского языка
- 42. 1 Территориальные диалекты Устные нелитературные варианты общенародного языка, строго ограниченные территорией употребления. Медуница – это… Ледоплав
- 43. 2 Просторечие Свойственно нелитературной городской разговорной речи. «СвеклА’» «Друшлаг» «Транвай подъехал…» «Он домой часто ездиет…» «Повидла
- 44. 2 Просторечие Коктейль «БОЛЬ»: 1 ст. л. ихнего, 20 мл евонного, 30 мл кепчука, взболтать и
- 45. 3 Жаргоны (социальные диалекты) Разновидность национального языка, используемая отдельной, относительно устойчивой социальной группой. Выражение потребности в
- 46. 3 Жаргоны Основные способы образования жаргонных слов: трансформация – комп, чел, лаба; заимствование – юзер, зазипованный;
- 47. 4 Профессиональная речь Специальные слова и выражения, терминология, неофициальные обозначения. Хранилка – помещение для хранения книг
- 48. 4 Профессиональная речь «Мы говорим не «што́рмы», а «шторма́» – Слова выходят ко́ротки и смачны: «Ветра́»
- 49. 7. Невербальная коммуникация
- 50. Невербальная коммуникация использует огромное количество знаков, которые могут не совпадать в разных культурах. 7. Невербальная коммуникация
- 51. Основные системы невербальной коммуникации Оптико-кинетическая – жесты, мимика, пантомимика (позы, походка и т.п.). Область исследований –
- 52. Основные системы невербальной коммуникации Паралингвистическая – система вокализации, т.е. качества голоса, его диапазон, тональность. Область исследований
- 53. Основные системы невербальной коммуникации Экстралингвистическая – неречевые звуки (смех, покашливание, вздох, паузы и т.д.). Область исследований
- 54. Основные системы невербальной коммуникации Организация пространства и времени общения, область исследований – проксемика. 7. Невербальная коммуникация
- 55. Основные системы невербальной коммуникации Поддержание зрительного контакта. Область исследований – окулесика. 7. Невербальная коммуникация 5
- 56. Основные системы невербальной коммуникации Внешний вид в целом. Область исследований – системология. 7. Невербальная коммуникация 6
- 58. Скачать презентацию