Вересковый мёд

Содержание

Слайд 2

Роберт
Льюис
Стивенсон

Роберт Льюис Стивенсон

Слайд 3

Шотландия

Шотландия

Слайд 5

Шотландия

Эдинбург

Пикты
Скотты

Шотландия Эдинбург Пикты Скотты

Слайд 7

Шотландия

Эдинбург

Пикты
Скотты

Озёра

Горы

Леса

Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса

Слайд 9

Шотландия

Эдинбург

Пикты
Скотты

Озёра

Горы

Леса

Вереск

Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса Вереск

Слайд 12

Шотландия

Эдинбург

Пикты
Скотты

Озёра

Горы

Леса

Вереск

Мёд

Баллада

Роберт
Льюис
Стивенсон

Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса Вереск Мёд Баллада Роберт Льюис Стивенсон

Слайд 13

13 ноября
1850 год.
Эдинбург.

Роберт Льюис Стивенсон

13 ноября 1850 год. Эдинбург. Роберт Льюис Стивенсон

Слайд 14

Черты характера:
мужество,
сила воли,
романтичность,
чувство
собственного
достоинства

Черты характера: мужество, сила воли, романтичность, чувство собственного достоинства

Слайд 18

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.

А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.

Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино.

Слайд 19

В котлах его варили
И пили всей семьёй

Малютки – медовары
В пещерах под землёй.

В котлах его варили И пили всей семьёй Малютки – медовары В пещерах под землёй.

Слайд 20

Пришёл король
шотландский,
Безжалостный
К врагам,
Погнал он бедных
Пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом,
Лежал

Пришёл король шотландский, Безжалостный К врагам, Погнал он бедных Пиктов К скалистым
живой на мёртвом
И мёртвый - на живом.

Слайд 21

Лето в стране настало,
Вереск опять цветёт,
Но некому готовить
Вересковый мёд.

В своих могилках тесных,
В

Лето в стране настало, Вереск опять цветёт, Но некому готовить Вересковый мёд.
горах родной земли,
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Слайд 23

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на

Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли
белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

Слайд 24

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не

К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из
произнёс.
Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Слайд 25

Гневно король промолвил:
-Пытка обоих ждёт,
Если не скажите, черти,
Как вы готовили мёд! –

Гневно король промолвил: -Пытка обоих ждёт, Если не скажите, черти, Как вы

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

Слайд 26

И вдруг голосок раздался:
Слушай, шотландский
король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится

И вдруг голосок раздался: Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу
смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! –
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и чётко звучал:
-Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.

Слайд 27

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочём.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нём.

Пускай

Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочём. Мне продавать свою совесть Совестно
его крепко свяжут
И бросят в пучину вод –
И я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!

Слайд 28

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны

Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С
над ним сомкнулись.
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

Слайд 29

-Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды:
Не верил я в стойкость

-Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды: Не верил я
юных,
Не бреющих бороды.

А мне костёр не страшен.
Пускай со мной умрёт
Моя святая тайна –
Мой вересковый мёд!

Слайд 30

Баллада –
стихотворение,
в основе которого лежит историческое событие, предание
с

Баллада – стихотворение, в основе которого лежит историческое событие, предание с острым, напряжённым сюжетом.
острым,
напряжённым сюжетом.