Диалекты немецкого языка

Содержание

Слайд 2

Происхождение слова «Dialekt»

Слово «диалект» - греческого происхождения со значением в русском

Происхождение слова «Dialekt» Слово «диалект» - греческого происхождения со значением в русском
языке – «говорить», «изъясняться».
Диалект является разновидностью общения людей, проживающих на одной территории. Диалекты имеют свою грамматику и словарь.

Слайд 3

Градация диалектов

Имеются стандартизированные диалекты и не стандартизированные.

Их различие состоит

Градация диалектов Имеются стандартизированные диалекты и не стандартизированные. Их различие состоит в
в том, что первые употребляются в письменной форме, то есть они являются литературным языком. У каждого языка свои диалекты.

Слайд 4

История возникновения немецких диалектов

Немецкие диалекты упоминаются уже в VIII веке. На

История возникновения немецких диалектов Немецкие диалекты упоминаются уже в VIII веке. На
их появление влияли политические ситуации, изменения государственных границ, раздробленность и объединение феодальных государств, возникновение больших и малых городов, а так же новых федеральных земель.

Французский и английский языки также внесли свой вклад в развитие диалектов немецкого языка.

Слайд 5

Основные группы немецких диалектов

Выделяются три
основные группы:
нижненемецкие
средненемецкие
верхненемецкие

Они имеют свои фонетические особенности, свое словообразование.

Основные группы немецких диалектов Выделяются три основные группы: нижненемецкие средненемецкие верхненемецкие Они

Слайд 6

В Берлинском диалекте отсутствует родительный падеж. Французский «прононс» слышен на улицах

В Берлинском диалекте отсутствует родительный падеж. Французский «прононс» слышен на улицах Берлина,
Берлина, но не в стенах Бундестага или федеральных министерств.

Характеристика диалектов. Берлинский

Этот диалект возник под воздействием многих языков и диалектов (французского, еврейского, славянского, саксонского и даже литературного немецкого языка).

Слайд 7

Алеманский и швабский

Диалекты юга. Многие дети здесь не говорят на литературном

Алеманский и швабский Диалекты юга. Многие дети здесь не говорят на литературном
языке, а предпочитают диалекты.

На юге диалект практически литературный язык, но дети все равно говорят на нем с акцентом.

Слайд 8

Баварский

Бавария – творение Бога!
Луга с сочной травой, тихие озера, величественные

Баварский Бавария – творение Бога! Луга с сочной травой, тихие озера, величественные
горы!

Баварцы наслаждаются жизнью и ведут между собой разговоры на языке чувств (так называют баварский диалект), певучем, светлом, неспешном. Родительного падежа здесь нет, второе лицо множественного числа оканчивается на с.

Слайд 9

Платтдойч

Платтдойч имеет свой словарь, который частично есть в Hochdeutsch. В различных регионах

Платтдойч Платтдойч имеет свой словарь, который частично есть в Hochdeutsch. В различных
возникли свои группы диалекта платтдойч.

Диалект севера. Медленный и певучий говор. Кто знает английский, без труда поймет платтдойч. И это даже не диалект, а скорее всего группа диалектов, или даже самостоятельный язык.

Слайд 10

Саксонский. Язык Лютера

На шкале немецких диалектов саксонский находится далеко внизу. Даже

Саксонский. Язык Лютера На шкале немецких диалектов саксонский находится далеко внизу. Даже
сами саксонцы стыдятся своего диалекта. Чего же им стесняться? Непонятно! Ведь Мартин Лютер перевел библию не на какой-то там немецкий, а именно на Саксонский и тем самым поднял диалект до литературного немецкого языка.

Мартин Лютер

Слайд 11

Саксонский. Язык Лютера

Пруссия позаимствовала словарь и грамматику у Саксонского диалекта, произнося

Саксонский. Язык Лютера Пруссия позаимствовала словарь и грамматику у Саксонского диалекта, произнося
эти слова иначе. Саксонцы «смягчили» твёрдые согласные и произносят их без «придыхания». Саксонский понятен всем, так как близок к Hochdeutsch.

Слайд 12

Остфризиш

Остфризиш – это проявление нижненемецкого платтдойч.
Диалект возник во времена

Остфризиш Остфризиш – это проявление нижненемецкого платтдойч. Диалект возник во времена активной
активной торговли в Германии. Построение предложения, грамматика и произношение классически нижненемецкие.

Слайд 13

Будучи разновидностью языкового общения диалект является неотъемлемой частью Hochdeutsch, а следовательно,

Будучи разновидностью языкового общения диалект является неотъемлемой частью Hochdeutsch, а следовательно, и
и частью немецкой культуры. Язык и культура вечны.

Резюме

Делаем вывод – диалекты немецкого вместе с Hochdeutsсh будут жить, развиваться, изменяться.

Имя файла: Диалекты-немецкого-языка.pptx
Количество просмотров: 480
Количество скачиваний: 8