Лексика и фразеология китайского языка. Основы грамматики

Содержание

Слайд 2

Лексика 词汇 cíhuì  — совокупность слов того или иного языка, части языка и

Лексика 词汇 cíhuì — совокупность слов того или иного языка, части языка
которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Это оборот речи.

Слайд 3

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. СТРУКТУР СЛОВ

Морфема (корн и суффиксы) представляют собой целые слоги, при

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. СТРУКТУР СЛОВ Морфема (корн и суффиксы) представляют собой целые слоги, при
это абсолютно большинство морфем является знаменательными, т. е. выражающим определенное лексическое значение.
В русском языке смысловая делимость слов может доходить до звука и не зависит от деления на слоги, то в китайском языке деление не идет дальше слога и совпадает с ним.
Слогоделение в китайском языке морфологически значимо.

Слайд 4


Слова

Непроизводные

Производные

Слова Непроизводные Производные

Слайд 5

Непроизводные слова (односложные)

天 tiān небо
雨 yǔ дождь
男 nán мужчина
女 nǚ женщина

想 xiǎng

Непроизводные слова (односложные) 天 tiān небо 雨 yǔ дождь 男 nán мужчина
думать
爱 ài любить
来 lái приходить
去 qù уходить

Слайд 6

Способы образования слов

В китайском языке существует два основных способа образования производных слов:

Способы образования слов В китайском языке существует два основных способа образования производных
корнесложение (словосложение) и аффиксация
Корнесложение — самый распространенный и самый продуктивный способ словообразования в китайском языке.
Сложение корней внутри сложного слова происходит по определенным структурным моделям, между корням таких слов складываются отношения, аналогичные синтаксическим отношениям внутри словосочетания.

Слайд 7

Двусложные слова. Удвоение корня

妈妈 māma мама
爸爸 bàba папа
舅舅 jiùjiu дядя

Сравните:
Мама
Папа
Дядя

Двусложные слова. Удвоение корня 妈妈 māma мама 爸爸 bàba папа 舅舅 jiùjiu

Слайд 8

Двусложные слова. Удвоение корня

Сравните:
Часто-часто
Редко-редко
Мелко-мелко
Тонко-тонко

人人 rénrén
все люди
天天 tiāntiān каждый день
常常 chángcháng часто

Двусложные слова. Удвоение корня Сравните: Часто-часто Редко-редко Мелко-мелко Тонко-тонко 人人 rénrén все

Слайд 9

Двусложные слова. Сочинительная связь - составные части слов равноправны, корневые морфемы, составляющие

Двусложные слова. Сочинительная связь - составные части слов равноправны, корневые морфемы, составляющие
слово такого типа, всегда относятся к одной и той же части речи:

Сравните:
Купи-продай
Расцвет и упадок
День и ночь

Антонимическая
买 mǎi покупать +
卖 mài продавать =
买卖 mǎimai торговля

Слайд 10

Двусложные слова. Сочинительная связь

Синонимическая
父母 Fùmǔ – родители
使用 Shǐyòng – использовать
土地 Tǔdì –

Двусложные слова. Сочинительная связь Синонимическая 父母 Fùmǔ – родители 使用 Shǐyòng –
земля, почва

Сравните:
Жили-были
Пути-дороги
Друг-приятель

Слайд 11

Двусложные слова. Подчинительная связь. Определительная составные части слов соотносятся между собой как

Двусложные слова. Подчинительная связь. Определительная составные части слов соотносятся между собой как
определение и определяемое, например:

飞机 Fēijī (fei 'летать', ji 'машина', 'механизм', букв, ''летающая машина)
电话 Diànhuà 'телефон' (dian 'электричество', hua 'речь', букв, 'электрическа речь').

饭 fàn отварной рис + 店 diàn лавка = 饭店 fàndiàn ресторан

Слайд 12

Практика - 1

热 rè горячий + 心 xīn сердце =
= 热心

Практика - 1 热 rè горячий + 心 xīn сердце = =
rèxīn воодушевление
冷 lěng холодный + 心 xīn сердце =
= 冷心 lěngxīn равнодушие
大 dà большой + 心 xīn сердце =
= 大心 dàxīn дерзость
小 xiǎo маленький + 心 xīn сердце =
= 小心 xiǎoxīn осторожность

Слайд 13

Двусложные слова. Подчинительная связь

梦 mèng сон +
想 xiǎng думать =
梦想 mèngxiǎng мечтать

Образа

Двусложные слова. Подчинительная связь 梦 mèng сон + 想 xiǎng думать =
действия
合 hé совместно +
作 zuò работать =
合作 hézuò сотрудничать

Слайд 14

Двусложные слова. Подчинительная связь

Сравните:
Накормить досыта
Напоить допьяна
Рассмешить до колик

Результативная
吃饱 chī есть +
吃饱 bǎo

Двусложные слова. Подчинительная связь Сравните: Накормить досыта Напоить допьяна Рассмешить до колик
сытый =
吃饱 chībǎo наесться

Слайд 15

Двусложные слова. Подчинительная связь

Глагольно-объектная
吃 chī есть + 饭 fàn отварной рис =

Двусложные слова. Подчинительная связь Глагольно-объектная 吃 chī есть + 饭 fàn отварной

吃饭 chīfàn кушать
吃 chī есть + 醋 cù уксус =
吃醋 chīcù ревновать

Слайд 16

Объектная связь — начальная корневая морфема в словах такого тип всегда является

Объектная связь — начальная корневая морфема в словах такого тип всегда является
глагольной и обозначает действие, а конечная — именной, обозначающее объект действия, например:

革命 Gémìng 'революция' (ge 'изменять', mlng 'жизнь')
结果 Jiéguǒ 'результат' (jie 'завязывать', guo 'плоды‘
吸烟 xiyan 'курить' (xi 'вдыхать', уаn 'дым')

Слайд 17

Практика - 2

开 kāi открывать + 心 xīn сердце =
= 开心

Практика - 2 开 kāi открывать + 心 xīn сердце = =
kāixīn радоваться
关 guān закрывать + 心 xīn сердце =
= 关心 guānxīn заботиться
担 dān нести + 心 xīn сердце =
= 担心 dānxīn беспокоиться
放 fàng класть + 心 xīn сердце =
= 放心 fàngxīn успокоиться

Слайд 18

Двусложные слова. Приставка + корень

超人 chāorén супермен
微波 wēibō микроволна
反击 fǎnjī контратака

第一 dìyī

Двусложные слова. Приставка + корень 超人 chāorén супермен 微波 wēibō микроволна 反击
первый
老师 lǎoshī учитель
阿母 āmǔ мать

Слайд 19

Двусложные слова. Корень + суффикс

人员 rényuán персонал
歌手 gēshǒu певица
酒鬼 jiǔguǐ пьяница
懒虫 lǎnchóng

Двусложные слова. Корень + суффикс 人员 rényuán персонал 歌手 gēshǒu певица 酒鬼
лентяй
笨蛋 bèndàn тупица

桌子 zhuōzi стол
木头 mùtou дерево
空儿 kòngr свободное время
作家 zuòjiā писатель
作者 zuòzhě автор

Слайд 20

Части речи

Знаменательные
Существительное
Местоимение
Числительное
Прилагательное
Глагол
Наречие

Служебные
Союз
Предлог
Послелог
Частица
Междометие

Части речи Знаменательные Существительное Местоимение Числительное Прилагательное Глагол Наречие Служебные Союз Предлог Послелог Частица Междометие

Слайд 21

Суффиксы глаголов. Время и вид глагола

看了 kànle прочёл (уже)
看过 kànguo читал (когда-то)
看着 kànzhe

Суффиксы глаголов. Время и вид глагола 看了 kànle прочёл (уже) 看过 kànguo
читаю (как раз),

Слайд 22

Практика - 3

电 diàn электричество + 车 chē повозка =
= 电车

Практика - 3 电 diàn электричество + 车 chē повозка = =
diànchē трамвай
火 huǒ огонь + 车 chē повозка =
= 火车 huǒchē поезд
汽 qì пар + 车 chē повозка =
= 汽车 qìchē автомобиль

Слайд 23

Фразеологизмы – устойчивые речевые обороты 成语

Пословицы, поговорки, идиомы, крылатые фразы
谚语

Фразеологизмы – устойчивые речевые обороты 成语 Пословицы, поговорки, идиомы, крылатые фразы 谚语

Слайд 24

高山流水  [Gāo shān liú shuǐ] Журчание вод в высоких горах. Метафора, обозначающая способность

高山流水 [Gāo shān liú shuǐ] Журчание вод в высоких горах. Метафора, обозначающая
человека без слов передавать смыслы и образы другим людям 道法自然  [Dào fǎ zì rán] Путь самодостаточен. Мир вокруг нас подобен потоку, в котором мы должны найти своё место.

Слайд 25

禅茶一味  [Chán chá yīwèi] У чая и просветления один вкус. 品茶读人 Pǐn

禅茶一味 [Chán chá yīwèi] У чая и просветления один вкус. 品茶读人 Pǐn
chá dú rén  Пробовать чай это то же самое, что и познавать людей

Слайд 26

Идиомы – обороты, значение которых не выводится из суммы значений слов

开 kāi

Идиомы – обороты, значение которых не выводится из суммы значений слов 开
открыть
门 mén дверь
见 jiàn увидеть
山 shān гору

Взять быка за рога
Перейти прямо к делу
Говорить без обиняков

开门见山 kāi mén jiàn shān

Слайд 27

Поговорка – выражение с элементом недосказанности

挂羊头卖狗肉
guà yángtóu mài gǒuròu
Вывесить баранью голову,

Поговорка – выражение с элементом недосказанности 挂羊头卖狗肉 guà yángtóu mài gǒuròu Вывесить
а продавать собачье мясо
(втирать очки, надувать, обманывать)
Имя файла: Лексика-и-фразеология-китайского-языка.-Основы-грамматики.pptx
Количество просмотров: 30
Количество скачиваний: 0