Слайд 2Гусиное подворье села Бахтыбаево
![Гусиное подворье села Бахтыбаево](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-1.jpg)
Слайд 3Значение слова «ятас»
Ятас пайрем – гусиный праздник.
В фольклоре марийского народа
![Значение слова «ятас» Ятас пайрем – гусиный праздник. В фольклоре марийского народа](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-2.jpg)
он берет свое начало из глубокой старины.
Что означает слово ятас ?
В марийско – русском словаре слово «ятас» означает «дужка у птицы».
Слайд 4Разделка гуся в домашних условиях
![Разделка гуся в домашних условиях](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-3.jpg)
Слайд 5Значение слова «ортак»
Слово «ортак» с тюркского языка дословно переводится, как “
![Значение слова «ортак» Слово «ортак» с тюркского языка дословно переводится, как “](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-4.jpg)
товарищь компаньон", при монголах торговец, торгующий на капитал , выдаваемый из ханской казны и обслуживающий, главным образом, нужды двора.
Слайд 7Гости праздника «Ятас шорымаш»
![Гости праздника «Ятас шорымаш»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-6.jpg)
Слайд 8Обрядовое угощение на празднике
![Обрядовое угощение на празднике](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-7.jpg)
Слайд 9Сотрудничество
с средствами массовой информации
Уроженка села Бахтыбаево Иннеса Степановна (Игнашева) написала статью
![Сотрудничество с средствами массовой информации Уроженка села Бахтыбаево Иннеса Степановна (Игнашева) написала](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-8.jpg)
«Ятас кучымаш – ятас шорымаш», которую напечелали в журнале «Ончыко»
Слайд 10Статья «Ятас кучымаш – ятас шорымаш»
![Статья «Ятас кучымаш – ятас шорымаш»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-9.jpg)
Слайд 11Фольклорный народный коллектив «Нур пеледыш» с постановкой «Ятас шорымаш»
![Фольклорный народный коллектив «Нур пеледыш» с постановкой «Ятас шорымаш»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-10.jpg)
Слайд 12Идут гости с марийской гармошкой
![Идут гости с марийской гармошкой](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-11.jpg)
Слайд 16Сваты и свахи по ятасу вместе гостями
![Сваты и свахи по ятасу вместе гостями](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-15.jpg)
Слайд 17Марийская веревочка с праздничным гусем
![Марийская веревочка с праздничным гусем](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-16.jpg)
Слайд 18«Ново испеченные» родственники в марийском танце
![«Ново испеченные» родственники в марийском танце](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-17.jpg)
Слайд 19Сплачивающая традиционная веревочка
![Сплачивающая традиционная веревочка](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-18.jpg)
Слайд 20Молодое поколение на празднике ятас
![Молодое поколение на празднике ятас](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-19.jpg)
Слайд 21В зажигательном танце душа народа
![В зажигательном танце душа народа](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-20.jpg)
Слайд 22Прощальная хвалебная песня хозяевам праздника
![Прощальная хвалебная песня хозяевам праздника](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/936605/slide-21.jpg)