Содержание
- 2. «Женщины - существа неблагодарные. Человека, который от них отошёл, редко вспоминают теплом…». «Это ужасно милая шляпка.
- 3. «Что же вы, так нечёсаная и побежите? Я ещё вчера поняла, что положение тревожно, и сейчас
- 4. Рассказ «В магазинах»
- 5. Когда дама уезжает на лето, пусть даже в Париж, она непременно должна запастись всякой дрянью на
- 6. А то подумайте, какой ужас: вдруг летом приедет к вам в гости Иван Степанович, тот самый
- 7. Поэтому, удивительно ли, что все гостиные дворы и торговые ряды всего мира гудят в начале лета
- 8. - Анна Николаевна! Вы куда бежите? - Простите, дорогая, не узнала вас. Я так измучена... Шестой
- 9. В магазинах давка и теснота. Покупательницы толкаются, наступают друг другу на шлейфы, и раздающееся при этом
- 10. Послушайте, я просила синюю, а вы мне показываете зеленую! - Совершенно наоборот, - это зеленая-с. -
- 11. Мишель! Которая материя тебе больше нравится - вот эта голубая или сиреневая? - Го-голубая... - раздается
- 12. Но самый центр, самый пульс жизни представляют шляпные магазины. Перья, птицы, цветы, ленты и еще многое,
- 13. Или представьте себе совершенно невинную шляпку с ленточками, цветочками, и вдруг вы видите, что из этих
- 14. Но на психологию шляпок мало обращают внимания. - Послушайте, отчего это здесь какой-то неподрубленный лоскут болтается?
- 15. А как прельщают покупательниц продавщицы хороших магазинов. Они поют, как сирены, и как соловьи, сами закрывают
- 16. Им ничего не стоит водрузить над бледным, измученным лицом пожилой женщины яркий зеленый колпак, с угрожающими
- 17. И несчастная, загипнотизированная женщина покупает колпак и делается на весь сезон предметом издевательств уличной толпы, злорадства
- 18. И, натешившись вдоволь над одной жертвой, сирены принимаются за другую. - Да, но се тре-шер, слишком
- 19. Вы, вероятно, хотите сказать: слишком дешево, - издевается сирена. - Взгляните! Ведь это натуральное воронье перо!
- 20. Через пять минут другая сирена поет над той же самой шляпкой, но уже перед другой покупательницей:
- 21. Дама просит, пока что, отложить для нее эту шляпку, потому что ей надо посоветоваться с мужем,
- 24. Работа групп Представление одного из рассказов Тэффи
- 25. Спасибо за работу!
- 27. Скачать презентацию
























Анализ параметров работы пневмотранспорта в поршневом режиме
Особенности перевода художественных текстов. Лекция 9
Презентация Воспитание обучение и педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве.
Программа воспитания как инструмент развития школы в современных условиях
Дистанционное образование в России Ученики 9А класса школы №50 Шакилова Ассель Стародубцев Дима
Фізика754
Из истории «Теории вероятностей»
Презентация на тему Великие мореплаватели
Здоровьесберегающие технологии, их применение во внеурочное время
Мы можем
Изготовление носков в технике ручной вязки
Портал и его эмоционально-образное звучание
Бренд и потребитель медикаментов
Михаил Зощенко
Словосочетания и наша речь
При заполнении листа «План» следует учитывать следующее: нумерация дисциплин федерального компонента в РУП и в ГОС может не совпа
Цветоведение. 5 класс
ОСНОВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ПРОЕКТНОГО АНАЛИЗА
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ Речи
УПРАВЛЕНИЕ ИНФОРМАТИЗАЦИИЮФУ
Элементы здоровьесбережения в конкурсном уроке Пищулина Анастасия Сергеевна ГБОУ школа № 667
Medical ethics Introduction to basic principles
ДЕПУТАТСКИЕ СЛУШАНИЯ
Организация приготовления, подготовки к реализации и хранения холодных блюд, кулинарных
VILJASTAMINE
Сладкая ложь о шоколаде
Сахалинская морская капуста. КомбуФреш
Йоркширкський тер’єр Ліла