Слайд 2 Names of public bodies, however, are mostly translated. These include political
parties, trade unions, national and international bodies of different rank and functions.
Слайд 3the British Conservative party консервативна партія Великої Британії
the Democratic (Republican) party
демократична (республіканська) партія
the Labour (Liberal) party лейбористська (ліберальна) партія
Слайд 4 Християнсько-демократична партія України the Christian Democratic Party of Ukraine or the
Ukrainian Christian Democratic Party/Ukrainian Christian Democrats
українська селянська партія
the Ukrainian Farmer's Party
Слайд 5Асоціація легкоатлетів України Ukrainian Light Athletics Association
спортивне товариство «Динамо» Dynamo sports
society
Слайд 6Similarly treated are also various names of English/American trade unions which may
sometimes go under the names «association», «society», «organization», «brotherhood» or simply «union», which should always be translated as профспілка
Слайд 7the AFL-CIO (American Federation of Labour- Congress of Industrial Organizations) АФП-КВП (Американська
Федерація Праці - Конгрес Виробничих Профспілок);
Amalgamated Union of Engineering Workers об'єднана профспілка робітників машинобудівної промисловості Великої Британії;
British Transport and General Workers Union профспілка робітників транспорту і некваліфікованих працівників Великої Британії;
United Mine Workers Association/United Miners об'єднана профспілка шахтарів (США).
Слайд 8Some trade unions of the USA are amalgamated with those of Canada.
This is always indicated by the word «International» which should not erroneously be taken for міжнародний/міжнародна
and consequently has to be translated as об'єднана профспілка США і Канади
Слайд 9International Ladies Garment Workers Об'єднана профспілка робітників по пошиттю жіночого верхнього одягу
США і Канади
International Longshoremen Association об'єднана профспілка портових вантажників (докерів) США і Канади.
Слайд 10Names of Ukrainian trade unions are translated in the same way as
the English (or American) ones. They may also be rendered in their full official wording or somewhat shortened (without using the words «trade union»)
Слайд 11профспілка робітників гірничорудної промисловості України Ukrainian Mines Workers Union or Ukrainian Miners;
профспілка машинобудівників України Ukrainian Engineering Workers Union/ Ukrainian Engineers;
профспілка працівників освіти, вищої школи і наукових установ Ukrainian Public Education, Higher School and Scientific Institutions Workers (Trade) Union.