Сравнительный анализ героев сказки А.Н Толстого

Содержание

Слайд 2

  Оглавление

  Введение ----------------------------------------- 3 - 4
Основная часть -------------------------------- 5

Оглавление Введение ----------------------------------------- 3 - 4 Основная часть -------------------------------- 5 - 13
- 13
Заключение ---------------------------------------- 14
Список литературы ------------------------------ 15

Слайд 3

Вступление

Я очень люблю читать, особенно, сказки.
Сказки… Кажется, само это слово

Вступление Я очень люблю читать, особенно, сказки. Сказки… Кажется, само это слово
светится и звенит. Звенит серебряным волшебным звоном, как колокольчик тройки, уносящей нас в удивительный мир прекрасных и опасных приключений, фантастических чудес. Когда же к народной сказке прикасается талантливый писатель, то происходит еще одно чудо: мир сказки становится еще шире, богаче, многообразнее.
Почти все русские классики отдавали дань сказке: В.А. Жуковский и А. С. Пушкин, А. Погорельский и В. Ф. Одоевский, С. Т. Аксаков и В.М. Гаршин. И со многими сказками этих писателей мы знакомились на уроках литературного чтения.
Я с удовольствием читаю сказки и зарубежных писателей: Ганса Христиана Андерсена, братьев Гримм, Сельмы Лагерлёф и многих других. Знакомясь с новыми произведениями, обратил внимание, что некоторые сказки по содержанию похожи. Например: сказки братьев Гримм «Госпожа Метелица» на сказку В.Ф. Одоевского «Мороз Иванович», а сказка «Белоснежка и семь гномов» на произведение А. С. Пушкина «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях».
Однажды в детской библиотеке увидел рядом на полке две книжки: « Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Н. Толстого и «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди. Я поинтересовался, почему они стоят рядом. Мне ответили, что эти сказки очень похожи, в них один герой – деревянный человечек.
Я решил сравнить эти произведения и узнать, чья сказка появилась первой, что общего и чем отличаются главные герои Буратино и Пиноккио.

Слайд 4

Исходя из данной цели работы формулирую задачи:

В своей работе пользовался

Исходя из данной цели работы формулирую задачи: В своей работе пользовался следующими
следующими методами исследования:

1. Изучить историю создания произведений.
2. Познакомиться с произведениями писателей.
3. Составить сравнительную характеристику героев.
4. Выявить общее и различия между ними.

Анализ сказок;
Систематизация и обобщение полученных данных.

Цель моей работы: провести сравнительный анализ героев сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» и Карло Коллоди «Приключения Пиноккио».

Слайд 5

Основная часть.

Об истории написания сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Н.

Основная часть. Об истории написания сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино» А.
Толстого узнал из книги Ольги Борисовны Корф «Детям о писателях. XX век от О до Я». Чтобы узнать об истории создания «Приключения Пиноккио» пришлось обратиться в Интернет. В статье М.Петровского « ЧТО ОТПИРАЕТ "ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК"?» нашел нужную информацию.
«Приключение Пиноккио» детская повесть итальянского писателя Карло Лоренцини (литературное имя Коллоди») была создана в 1880 году. В 1924 году в Берлине вышла эта книга на русском языке.
Карло Коллоди начал сочинять сказку в 55 лет. Публикация сказки состоялась в первом номере еженедельника «Детская газета», вышедшего в Риме 7 июля 1881 года. Завершилась газетная публикация в 1883 году, и тогда же вышло первое отдельное издание. К началу двадцатого века, сказка выдержала около 500 изданий.
Создание повести началось с того что в 1923 - 1924 годах, Алексей Николаевич Толстой, будучи в эмиграции, начал работу над повестью Карло Коллоди «Приключения Пиноккио, история марионетки», которую он хотел издать в своей литературной обработке. Весной 1934 год Толстой решил вернуться к сказке.

Слайд 6

Поначалу Толстой довольно точно передавал сюжет итальянской сказки, но потом увлекся оригинальной

Поначалу Толстой довольно точно передавал сюжет итальянской сказки, но потом увлекся оригинальной
идеей и создал историю очага, нарисованного на старом холсте, и золотого ключика.
В августе 1935 года сказка была закончена и сдана в издательство «Детгиз». Тогда же в 1936 году Толстой написал пьесу «Золотой ключик» для Центрального Детского театра, а в 1939 году написал по пьесе сценарий одноименного фильма, который поставил Александр Птушко. Сказка Толстого пережила множество изданий.
Сюжет сказок довольно близко совпадает до момента, когда кот с лисой выкапывают монеты, закопанные Буратино, с той разницей, что Буратино существенно добрее, чем Пиноккио. Он не убивает Говорящего Сверчка , не откусывает лапу коту.
Далее сюжетные совпадения с Пиноккио не встречаются. Сказка Коллоди полна морализации, у Толстого в сказке присутствует обилие эпизодов, фантастических приключений, неожиданных поворотов от смешного к страшному. Герой Толстого больше озорничает. Меняется и авторское отношение к герою: вместо наставничества – любование. Автор приблизил её к детям, это обеспечило ей грандиозную популярность.

Слайд 7

Исходя из данного материала, можно сделать следующие выводы:

1. Повесть Карло Коллоди появилась

Исходя из данного материала, можно сделать следующие выводы: 1. Повесть Карло Коллоди
намного раньше.
2. Существует факт заимствования идеи сказки А. Н. Толстым.
3. Сказка изменена А. Н. Толстым с момента, когда кот с лисой выкапывают монеты.
4. Толстой пишет сказку, учитывая особенности детей, национальный характер, приближая ее к народному творчеству.
На втором этапе я работал над составлением сравнительной характеристики героев. Результаты этой работы представлены в виде следующей таблицы:

Слайд 12

Составив данную таблицу, пришел к выводу: главные герои сказки Толстого и

Составив данную таблицу, пришел к выводу: главные герои сказки Толстого и повести
повести Коллоди похожи, чем поможет увидеть следующая таблица:

Слайд 13

Из приведенной выше таблице видно, что герои похожи, но есть и различия.

Из приведенной выше таблице видно, что герои похожи, но есть и различия.
А. Н. Толстой внес
в свою сказку новую идею: историю очага, нарисованного на старом холсте, и золотого ключика.
Таким образом, из анализа и систематизации полученных данных прихожу к выводу:
1. Повесть Карло Коллоди была написана намного раньше, чем сказка Л. Н. Толстого.
2. Приемы раскрытия образов совпадают во многом.
3. Главные герои имеют общие и отличительные черты.

Слайд 14

Заключение

Книга А. Н. Толстого была переведена на многие иностранные языки, так что

Заключение Книга А. Н. Толстого была переведена на многие иностранные языки, так
теперь Буратино на равных правах с Пиноккио « присутствует» в мировой литературе, не без успеха соперничая со своим предшественником.
Живет себе на свете такой славный народ - дети, и Буратино превратился в его "национального" героя. Буратино стал абсолютным и универсальным символом детства. Мы привыкли к этому и уже не замечаем, что весь наш быт (особенно - детский) переполнен образами сказки, вернее - образами, перешедшими из разряда сказочных в разряд общекультурных.
Дети вырастают, другие приходят им на смену, а деревянный человечек, который в огне не горит и в воде не тонет, продолжает свой бег в поисках золотого ключика - все такой же озорной и нисколько не смущенный своей "деревянностью". Противопоставляя золото – деревяшке, сказка внушает каждому новому поколению несомненную истину о том, что настоящая драгоценность – это золотое человеческое сердце, в котором живет дружба, верность, надежда и отвага.
Имя файла: Сравнительный-анализ-героев-сказки-А.Н-Толстого.pptx
Количество просмотров: 174
Количество скачиваний: 0