Traditional English food

Слайд 2

Цель проекта – ознакомить учащихся с национальной кухней Великобритании, традициями и предпочтениями

Цель проекта – ознакомить учащихся с национальной кухней Великобритании, традициями и предпочтениями
в еде.
Этапы осуществления проекта
1. Сбор информации
2. Дополнительных материалов.
3.Оформление.
В работе использованы:
- учебники О.В. Афанасьева «English» (5,6 классы);
- пособие по английскому языку В.Н. Трофимова «English»;
- интернет ресурс (сайт http:/www.timeoftravel.ru/england)

Слайд 3

Breakfast is the first meal of the day. It is at about

Breakfast is the first meal of the day. It is at about
8 o’clock in the morning. And consists of porridge with milk and salt or sugar, eggs – boiled or fried, bread and butter with marmalade or jam. Some people like to drink tea, but others prefer coffee.

Слайд 4

Lunch. The usual time for lunch is 1 o’clock. This meal starts

Lunch. The usual time for lunch is 1 o’clock. This meal starts
with soup or juice. Then follows some meat or poultry with potatoes.

Слайд 5

Tea is the third meal of the day. It between 4 or

Tea is the third meal of the day. It between 4 or
5 o’clock. On the table there is tea, milk or cream, sugar, bread, cakes and jam.

Слайд 6

Dinner is the fourth meal of the day. The usual time is

Dinner is the fourth meal of the day. The usual time is
about 7 o’clock. Dinner usually consists of soup, fish or meat and vegetables.

Слайд 7

FRUIT SALAD

FRUIT SALAD

Слайд 8

Ingredients: - apple, pear, orange, grapefruit, banana, 100 g - grapes, cherries, 50 g -

Ingredients: - apple, pear, orange, grapefruit, banana, 100 g - grapes, cherries,
orange juice 125 g - Sugar 50 g
Яблоки и груши очищаем от кожуры и семенной коробки. Режем на кубики. Яблоки сбрызгиваем апельсиновым соком или лимонным соком, чтобы они не потемнели. Так же чистим от кожуры бананы, апельсины, персики и киви. Режим всё кубиками или дольками. Смешиваем.

Слайд 9

S O U P WITH O N I O N AND C H E E S E

S O U P WITH O N I O N AND C

Слайд 10

Ingredients: - chicken broth 500 g - onions, 100 g, - 50 g cheese, - Wheat

Ingredients: - chicken broth 500 g - onions, 100 g, - 50
flour 25 g, - 25 g butter, - parsley, - salt to taste.
Растопить сливочное масло в большой кастрюле и обжарить в нем на умеренном огне в течение 5 минут лук и перец, следя, чтобы они не пригорели. Добавить муку и чеснок и варить 1 минуту. Постепенно влить бульон, положить половину взятой петрушки, тимьян, ветчину, томаты и острый перец. Помешивая, довести до кипения, затем убавить огонь.
Накрыть крышкой и варить на медленном огне 10 минут. Добавить бамию, снова накрыть крышкой и тушить на медленном огне еще 10 минут. Положить рис в пароварку или металлическое сито.
Добавить в суп креветки, затем поместить пароварку или сито с рисом на верх кастрюли. Накрыть и варить 5-8 минут, помешивая суп и рис, пока они не прогреются. Разложить рис по подогретым сервировочным тарелкам и залить его супом. Посыпать суп оставшейся петрушкой.

Слайд 11

V E G E T A B L E S O U P

V E G E T A B L E S O U P

Слайд 12

Ingredients: - carrots, tomatoes, 150 g, - potato 250 grams, - Green Beans 125 g -

Ingredients: - carrots, tomatoes, 150 g, - potato 250 grams, - Green
peas, 20 g, - leeks 50 g - celery 10 g - chicken broth 800 g, - rice or barley flakes 25 g, - parsley 20 g - salt to taste.
Овощи очистить, нарезать мелкими кубиками или натереть на крупной терке, фасоль мелко нарезать, с помидоров снять кожицу. Подготовленные овощи положить в кипящий бульон и варить до готовности (15—20 минут). После готовности посолить. Если использовать ячменные хлопья, то их необходимо залить холодной водой, довести до кипения и варить 1 минуту. Затем воду слить, хлопья залить подсоленной кипящей водой и варить до размягчения еще около 20 минут. Если использовать рис, то его сначала проварить в кипящей воде в течение 15 минут. В бульон с готовыми овощами добавить рис или ячменные хлопья, довести до кипения. При подаче посыпать суп измельченной зеленью.

Слайд 13

"B l o o d y M a r y"

"B l o o d y M a r y"

Слайд 14

Ingredients: -1 onion -2 celery -400 grams tomatoes -1 liter of tomato juice -2 tablespoons white corn -1

Ingredients: -1 onion -2 celery -400 grams tomatoes -1 liter of tomato
lemon -50 ml vodka -pepper

Слайд 15

L E M O N C R E A M

L E M O N C R E A M

Слайд 16

Ingredients: -75 g butter -3 eggs -225 g of sugar -zest and juice of 2 lemons
1.

Ingredients: -75 g butter -3 eggs -225 g of sugar -zest and
Положить масло в миску, пригодную для микроволновки. Готовить в микроволновке в режиме High 50-60 сек, пока оно не растает. 2. Взбить яйца с сахаром, пропустить через сито в миску с маслом. Добавить лимонный сок и цедру, готовить в режиме high 3 1/2 - 4 мин, взбивая каждую минуту, пока смесь не загустеет. Перелить в стерилизованные банки, в них дать остыть. Накрыть и хранить в в холодильнике до 2х недель.

Слайд 17

P u d d I n g

P u d d I n g

Слайд 18

Ingredients: -250 g flour -1 teaspoon baking powder, -1 / 2 teaspoon salt -100 g butter -100

Ingredients: -250 g flour -1 teaspoon baking powder, -1 / 2 teaspoon
g sugar -2 eggs -150 ml milk -250 grams of fruit jam
Смешать муку с порошком-разрыхлителем и солью. Руками растереть сливочное масло с мукой, добавить сахар. Вбить яйца. Продолжая взбивать, влить молоко. Весь джем выложить в сухую форму, а сверху выложить тесто. Накрыть форму промасленной бумагой, а сверху - двойным слоем фольги. Взять большую кастрюлю, на дно положить перевернутое блюдце, а на него поставить форму с пудингом. Залить пространство вокруг нее до половины кипящей водой. Поставить на огонь, довести вновь до кипения, затем уменьшить огонь до слабого и проверять каждые 20 минут, не выкипела ли вода.
Имя файла: Traditional-English-food.pptx
Количество просмотров: 485
Количество скачиваний: 1