Содержание
- 2. С чего начнем With what we shall begin
- 3. В Internet Explorer. IN Internet Explorer.
- 4. При запуске броузера, в зависимости от установленной версии, обычно загружается начальная страница Microsoft или Web-страница, которая
- 5. Вы можете указать другую начальную страницу или отказаться от загрузки какой-либо страницы при запуске программы. You
- 6. (Загрузка начальной страницы, хранящейся на диске, происходит достаточно быстро, поэтому мы предпочитаем этот вариант загрузке пустой
- 7. Чтобы изменить страницу, подлежащую загрузке при запуске броузера, выполните следующие шаги. To change the page which
- 8. 1. Отобразите на экране Web-страницу, которую вы хотели бы использовать в качестве начальной. 1. Display on
- 9. Например, вы могли бы начать со страницы Yandex, или Компьютерное издательство "Диалектика" (www.dialektika.com). For example, you
- 10. 2. Выберите команду меню Сервис=>Свойства обозревателя (Tools^Internet Options) или Вид ^ Свойства обозревателя (View ^ Internet
- 11. Выбор команды зависит от версии броузера, установленного на вашем компьютере. The choice of a command depends
- 12. 3. Выберите вкладку Общие (General). 3. Choose tab General (General).
- 13. На самом деле эта вкладка, скорее всего, уже выбрана, но мы напоминаем об этом на тот
- 14. 4. В подразделе Домашняя страница (Home Page) щелкните на кнопке 4. In sub item the Homepage
- 15. В поле Адрес появится URL текущей страницы. In a field the Address will appear URL current
- 16. Чтобы при загрузке броузера не загружались никакие страницы, щелкните на кнопке С пустой (Use Blank). That
- 17. 5. Щелкните на кнопке ОК. 5. Click on button OK.
- 18. Выбирайте начальную страницу, содержащую не очень много изображений. Choose the initial page containing not so of
- 19. Начиная с Web-страницы, которая загружается быстрее, или без начальной страницы вообще, вы быстрее сможете приступить к
- 20. Хладнокровный трудяга по имени кэш Cool labor named a cache
- 21. Когда броузер извлекает нужную вам страницу, он сохраняет ее на диске компьютера. When the browser takes
- 22. Если вы захотите еще раз увидеть ту же самую страницу пять минут спустя, программа не будет
- 23. Пространство на жестком диске, используемое вашим броузером для хранения страниц, называется кэш (от французского cachet- прятать).
- 24. Чем больше места вы отведете броузеру под кэш, тем быстрее страницы будут появляться на экране при
- 25. Visit history sites while off line
- 26. В Internet Explorer. IN Internet Explorer.
- 27. Чтобы задать размер кэша в Internet Explorer, выполните следующие действия. To set the size of a
- 28. 1. Выберите в меню команду Tools^lnternet Options Вид«=>Свойства 1. Choose in the menu command Tools^lnternet Options
- 29. обозревателя или View^lnternet Options Observe or View^lnternet Options
- 30. 2. Щелкните на вкладке General (Общие), если она до сих пор не выбрана. 2. Click on
- 31. 3. В подразделе Temporary Internet Files (Временные файлы Интернета) щелкните на кнопке Settings (Параметры). 3. In
- 32. Откроется диалоговое окно Settings (Параметры) с информацией о кэше. Dialogue window Settings (Parameters) with the information
- 33. 4. Щелкните на ползунке Amount of disk space to use и переведите его в положение, соответствующее
- 34. Если у вас на диске много свободного места, стоит увеличить эту цифру до 20%. If at
- 35. Если же у вас на диске нехватка свободного места, уменьшите размер кэша до 1-2%. If at
- 36. В поле справа от ползунка будет указан выбранный объем дискового пространства. In a floor to the
- 37. 5. Дважды щелкните на кнопке ОК. 5. Click on button OK Twice.
- 38. Possible stopping place
- 39. Web-страницам -больше места Web-pages have more than place
- 40. В верхней части окна броузера располагается так много всевозможных кнопок, значков и полей, что места для
- 41. Вот не сколько приемов, позволяющих увеличить пространство экрана, предназначенное для отображения Web-страниц. Here not how many
- 42. В Internet Explorer площадь для отображения Web-страниц на экране можно увеличить, скрывая некоторые панели инструментов. In
- 43. Если на экране присутствует панель Ссылки (обычно она располагается справа или под адресной строкой), скройте ее,
- 44. Чтобы вернуть на экран скрытый элемент, выберите ту же команду еще раз. To return on the
- 45. Вы сможете скрыть другие панели инструментов, выбирая различные пункты подменю Вид => Панели инструментов (View =>
- 46. Однако не забывайте о том, что на панели Ссылки можно разместить пиктограммы своих любимых страниц However
- 47. Последние версии Netscape, Mozilla и Internet Explorer обладают функцией полноэкранного режима. Last versions Netscape, Mozilla and
- 48. Перейти в полноэкранный режим можно с помощью клавиши . To pass in full-screen mode it is
- 49. При этом границы окна, меню и строка состояния исчезнут, а останутся только панель инструментов и сама
- 50. Чтобы вернуться к нормальному виду окна броузера, снова нажмите клавишу . To return to a normal
- 51. В Internet Explorer имеется функция, которую называют растягиванием панелей инструментов. (customize) In Internet Explorer there is
- 52. Чтобы научиться растягивать панели инструментов, необходимо немного попрактиковаться, но сначала их нужно разблокировать. To learn to
- 53. Щелкните правой кнопкой мыши на свободном месте любой панели инструментов и выберите пункт Закрепить панели инструментов.
- 54. Затем установите указатель мыши на вертикальный разделитель панели инструментов или на ряд точек, появившихся слева от
- 55. Немного потренировавшись, вы обнаружите, что все панели инструментов можно расположить в одной строк. Having a little
- 56. Так что экспериментируйте в свое удовольствие. So experiment in the pleasure.
- 57. Заполняем, формы. We fill, forms.
- 58. В эпоху "Web-средневековья" (т.е. в 1993 году) Web-страницы были обычными страницами для просмотра. During an epoch
- 59. Поскольку это было слишком просто и не приносило большого удовольствия, изобрели Web-формы. As it was too
- 60. Форма - это нечто наподобие бумажных бланков с графами, которые вы можете заполнить и отослать. The
- 61. Белые прямоугольные формы являются текстовыми полями, в которые можно ввести какие-либо данные, например имя и адрес
- 63. Маленькие квадратные поля называются флаговыми кнопками. Small square fields refer to checkfields as buttons.
- 64. В нужных из них (можно даже во всех) устанавливается флажок. In necessary from them (it is
- 65. Маленькие круглые поля называются переключателями. Small round fields refer to as switches.
- 66. Они похожи на флаговые кнопки, но, в отличие от последних, пользователь может выбрать только одну опцию
- 67. В форме имеется также окно списка, в котором можно выбрать любой из предлагаемых пунктов. In the
- 68. Чаще всего в списке содержится больше элементов, чем помещается в его окне, поэтому для полного просмотра
- 69. Обычно выбирают только один вариант, но в некоторых окнах списка допускается выбор сразу нескольких элементов. Usually
- 70. После отправки формы ее обработкой и интерпретацией данных занимается исключительно Web-сервер. After sending the form by
- 71. На некоторых Web-страницах размещены поисковые элементы. On some Web-pages search elements are placed.
- 72. По сути, это упрощенные однострочные формы; в них вводятся ключевые слова, по которым и проводится поиск.
- 73. После этого, в зависимости от броузера, либо воспользуйтесь кнопкой отправки, либо нажмите клавишу , чтобы отправить
- 74. Например, на поисковой странице Web-узла Yandex (www. yandex. ru) имеется поле, в которое вводится слово или
- 75. После нажатия клавиши или щелчка на кнопке Найти начинается процесс по иска
- 76. Приоткроем завесу секретности Let's slightly open a veil of privacy
- 77. При заполнении формы на Web-странице может возникнуть необходимость предоставить конфиденциальную информацию - например, номер вашей кредитной
- 78. Пусть вас это не волнует. Let it does not excite you.
- 79. Современные броузеры способны шифровать информацию, которой вы обмениваетесь с безопасным Web-сервером. Modern browsers are capable to
- 80. В Netscape, Mozilla и Internet Explorer для предупреждения пользователей об опасности производимых ими действий используются специальные
- 81. В большинстве из таких окошек есть поле, установив флажок в котором вы сообщите про грамме, чтобы
- 82. Спаси и сохрани! Rescue and keep!
- 83. Очень часто на Web-страницах вы обнаруживаете информацию, которую хотели бы со хранить для обращения к ней
- 84. Иногда интересной кажется вся Web-страница, рисунок или что-нибудь другое. Sometimes interesting all Web-page, figure or seems
- 85. К счастью, процедура сохранения очень проста. Fortunately, procedure of preservation is very simple.
- 86. При сохранении Web-страницы необходимо решить, нужно ли вам сохранять только находящийся на странице текст или все
- 87. Кроме того, вы можете сохранить графическую информацию, содержащуюся на Web-странице. Besides you can keep the graphic
- 88. Чтобы сохранить текущую Web-страницу в отдельном файле, выберите команду File=> Save as (Файл=>Сохранить как). To keep
- 89. Откроется стандартное диалоговое окно сохранения файла (в Internet Explorer 6.0 оно называется Save Web Page (Сохранение
- 90. Далее следует указать, в каком формате вы хотели бы сохранить страницу. Further it is necessary to
- 91. Для этого из раскрывающегося списка Туре (Тип файла) выберите, например, опцию For this purpose from a
- 92. Текстовый файл для сохранения только текстовой информации с небольшими примечаниями в тех местах, где встречаются картинки.
- 93. Выберите пункт Веб-страница, только HTML или Веб-страница, полностью (в Internet Explorer), чтобы сохранить всю страницу в
- 94. Потом щелкните на кнопке ОК или Сохранить. Then click on button OK or To keep.
- 95. Если необходимо сохранить изображение, приведенное на странице, щелкните на нем правой кнопкой мыши. If it is
- 96. Из появившегося контекстного меню выберите пункт Сохранить рисунок как. From the appeared contextual menu choose item
- 97. В появившемся диалоговом окне Save As (или Сохранить как) укажите папку, в которой необходимо сохранить графический
- 98. Примечание об авторских правах. The note on copyrights.
- 99. Вопреки распространенному мнению, почти все Web-страницы, как и все другое, что находится в Internet, охраняются авторскими
- 100. Если вы скопировали картинку или текст с Web-страницы, это еще не значит, что теперь вы можете
- 101. Перед повторным использованием текста или картинки пошлите по электронной почте сообщение хозяину того узла, где вы
- 102. Если адрес на странице не указан, пошлите сообщение по адресу webmaster@domain. com, где domain. com -
- 103. Лес рубят - щепки летят You can't make an omelet without breaking eggs
- 104. В течение года после появления Web-броузеров в них не работали команды печати. Within a year after
- 105. К счастью, программисты поняли, что нормальным людям (таким как мы с вами) время от времени нужно
- 106. Так что теперь команды печати в броузерах работают нормально. So now print commands in browsers work
- 107. Для того чтобы распечатать страницу, щелкните на кнопке Print (Печать) панели инструментов, либо нажмите клавиши ,
- 108. На подготовку страницы к печати (переформатирование) уходит некоторое время, так что будьте терпеливы. On preparation of
- 109. К счастью, все броузеры выводят на экран индикатор хода процесса, по которому видно, как идут дела.
- 110. Если на распечатываемой вами странице используются фреймы (с помощью которых окно разделяется на несколько подобластей, которые
- 111. то перед печатью необходимо щелкнуть на части страницы, которую требуется распечатать. before a print} it is
- 112. В противном случае на бумаге вполне может оказаться самый ближний край страницы, содержащий только заголовок и
- 113. Эй, Cookie, руки прочь от моего компьютера Hey, Cookie, hands off my computer
- 114. Чтобы упростить вашу работу в диалоговом режиме, разработчики Web-броузеров изо брели тип специальных сообщений, которые позволяют
- 115. Броузеры сохраняют эти данные, которые называют cookie, на вашем собственном компьютере. Browsers are kept by these
- 116. Обычно файлы cookie совершенно безвредны и даже полезны. Usually files cookie are absolutely harmless and even
- 117. Например, при посещении Web-узла по бронированию авиабилетов cookie используются для того, чтобы отделить данные о рейсе,
- 119. Cookie Файл Открыть
- 120. Но, с другой стороны, cookie могут стать и источником некоторых проблем. But, on the other hand,
- 121. Предположим, вы воспользовались кредитной карточкой для покупки чего-либо на Web-узле, и этот узел воспользовался cookie для
- 122. Так вот, если вы занимались этим на работе и после вас за тот же компьютер садится
- 123. Вот так! Here so!
- 124. Пользователи Internet имеют разное мнение о cookie. Users Internet have different opinion about cookie.
- 125. Некоторые просто не обращают на них никакого внимания, а другие считают эту технологию грубым нарушением конфиденциальности.
- 126. Окончательное решение за вами. The final decision for you.
- 127. Вопреки слухам, файлы cookie не дают возможности прочитать другие данные с вашего жесткого диска и никоим
- 128. Они всего лишь собирают информацию, которую предоставляет им броузер. They only collect the information which gives
- 129. Internet Explorer, Netscape и Mozilla позволяют контролировать процесс хранения cookie на вашем компьютере. Internet Explorer, Netscape
- 130. В Internet Explorer 6.0. Откройте диалоговое окно Свойства обозревателя (Internet Options), выполнив команду Сервис^Свойства обозревателя (Tools^Internet
- 131. Щелкните на вкладке Конфиденциальность (Privacy). Click on Tab Confidentiality (Privacy)
- 132. Щелкните на кнопке Дополнительно (Advanced), чтобы открыть диалоговое окно Дополнительные параметры конфиденциальности (Advanced Privacy Settings). Click
- 133. По умолчанию Internet Explorer 6.0 ведет себя по отношению к файлам cookie достаточно строго и разрешает
- 134. Сторонние серверы обычно являются поставщиками рекламы и "доставучих" всплывающих объявлений. Foreign servers usually are suppliers of
- 135. Вы можете самостоятельно управлять файлами cookie, установив флажок в поле опции Перекрыть автоматическую обработку файлов cookie
- 136. Установите переключатель в этом окне в одно из по лей каждой из указанных ниже групп опций.
- 137. Web-броузер, cookie и вы A Web-browser, cookie and you
- 138. Основные cookie. The cores cookie.
- 139. Это файлы, которые поступают непосредственно с просматриваемой вами Web-страницы. These are files which act directly from
- 140. Обычно они используются для того, что бы запомнить данные пользователя, зарегистрировавшегося на данном Web-узле. Usually they
- 141. Для пользователя это удобно, так как ему не нужно будет каждый раз вводить имя пользователя и
- 142. Можно выбрать одну из следующих опций: Принимать (Accept), Блокировать (Block) или Запрашивать (Be prompted to Choose),
- 143. Некоторые узлы могут хранить три и больше файлов cookie на страницу. Some units can store three
- 144. Сторонние cookie. Foreign cookie.
- 145. Владельцы многих Web-узлов заключают специальные до говора с компаниями, которые занимаются размещением рекламы на них. Owners
- 146. Именно эти компании могут "запустить" cookie на ваш компьютер с целью сбора данных для проведения маркетинга.
- 147. В этой группе есть те же самые опции, что и в предыдущей. In this group there
- 148. Сторонние cookie полезны только для рекламных компаний, поэтому мы не видим никакой причины для их разрешения.
- 149. Всегда разрешать сеансовые cookie. Always to resolve session cookie.
- 150. Установив флажок в поле этой опции, вы разрешаете использование всех сеансовых файлов cookie. Having established a
- 151. Этот тип cookie-файлов используется для отслеживания единичных случаев посещения вами каких-либо Web-узлов. This type of cookie-files
- 152. Такие cookie часто используются Web-узлами, занимающимися продажами (как, например, Amazon.com). Such cookie are often used by
- 153. История? Какая история? History? What history?
- 154. Большинство графических броузров имеет еще одно полезное свойство под названием история. The majority of graphic browsers
- 155. Рядом с полем, в которое вводится адрес страницы, располагается кнопка раскрывающегося списка, в котором отображены адреса
- 156. Некоторые люди спрашивают, каким образом удалить содержимое списка, поскольку в минуты расслабления вместо адреса http://www.disney.com непослушные
- 157. Поскольку данная просьба звучала очень часто, то мы решили в деталях ознакомить вас с процедурой. As
- 158. Internet Explorer. Internet Explorer.
- 159. Выберите команду меню Вид^Свойства обозревателя или Сервис^ Свойства обозревателя, перейдите на вкладку Общие и в группе
- 160. На запрос о подтверждении операции ответьте щелчком на кнопке ОК. Inquiry about acknowledgement of operation answer
- 161. А теперь споем, станцуем и поболтаем в Web And now we shall sing, we shall dance
- 162. Web-страницы с обычными картинками уже безнадежно устарели. Web-pages with usual pictures have already hopelessly become outdated.
- 163. Современные Web-страницы должны иметь картинки, которые поют и танцуют, или сообщения, которые мигают и двигаются по
- 164. С каждым месяцем в Web появляются все новые и новые виды информации, которую броузеры должны уметь
- 165. Для этого используются управляющие элементы ActiveX, представляющие собой разновидность программ-дополнений. For this purpose the operating elements
- 166. Что же броузер должен делать со всеми этими новыми видами информации на Web-странице? What should the
- 167. Для ее обработки и предназначены программы-дополнения, которые нетрудно приобрести и "приклеить" к своему Netscape, Mozilla или
- 168. Парад программ-дополнений Parade of programs-additions
- 169. Перечислены некоторые полезные программы-дополненная. Ыome useful programs-added are listed.
- 170. RealPlayer. RealPlayer.
- 171. Воспроизводит потоковые звуковые файлы по мере их загрузки (большинство программ способно начать воспроизведение только после того,
- 172. Бесплатный RealPlayer можно получить по адресу http://www.real.com. Free-of-charge RealPlayer it is possible to receive to the
- 173. Тут же вы найдете более мощные средства, за которые придется заплатить, а также перечень Web-узлов, на
- 174. Среди наших любимых Web-узлов со звуковыми файлами стоит упомянуть National Public Radio (www.npr.org) и BBC (www.bbc.со.
- 175. QuickTime. QuickTime.
- 176. Воспроизводит видеофайлы в процессе их загрузки. Reproduces videofiles during their loading.
- 177. Данное средство можно найти по адресу www. apple. com/quicktime/download. The given means can be found to
- 178. Shockwave. Shockwave.
- 179. Воспроизводит аудио и видеофайлы, а также различные типы анимации. Reproduces audio and videofiles, and also various
- 180. Данное средство можно найти по адресу http://www.shockwave.com. The given means can be found to the address
- 181. Adobe Acrobat Adobe Acrobat
- 182. Отображает Acrobat-файлы именно в таком виде, в каком они бы ли созданы автором. Displays Acrobat-files in
- 183. Множество полезных Acrobat-файлов можно найти по адресу www.blanki.ru. The set of useful Acrobat-files can be found
- 184. Саму программу вы найдете по адресу www.adobe.com. You will find the program to the address of
- 186. Скачать презентацию