Слайд 2Цель
Познакомить учащихся с заимствованной лексикой
Показать область употребления заимствованных слов
Слайд 3Синтаксическая пятиминутка
Произвести синтаксический разбор предложения
Составить схему
На километры тянутся густые высокие заросли
ромашки, цикория, клевера, дикого укропа, гвоздики, мать-и-мачехи, одуванчиков, генцианы, подорожника, колокольчиков, лютика.
Слайд 4Понаблюдаем вместе!
Прочитайте текст и найдите в нем незнакомые слова. Выпишите их.
Дождь
прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи, зажигали электричество. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.
Почему эти слова показались вам незнакомыми?
Как вы понимаете смысл слова заимствованные?
Слайд 5Этимологическая страничка
Слова, называющие наши любимые напитки, - все знатные иностранцы. Говоря
«КОФЕ», например, вы произносите арабское слово. Когда-то оно было именем области Каффа в Эфиопии, родины кофейного дерева. Арабы сделали из этого свое «кавва» или «кава». Завезенное в Европу, арабское слово превратилось в Англии в «каффи», у французов – в «кафэ», в Германии – в «каффе», в Нидерландах – в «коффие». Из Голландии оно прибыло к нам. Наши прадеды превратили его в «кофей», подогнав его к уже привычному для них слову «чай»: «чайку – кофейку попить».
Слайд 6Назовем словом
Из немецкого языка
Из английского языка
Из французского языка
Слайд 7Назовем словом
Из греческого языка
Из голландского языка
Слайд 8Назовем словом
Из арабского языка
Из китайского языка
Слайд 9Замените слово
Замените выделенное заимствованное слово русским.
Народные умельцы готовят сувениры.
Мемуары великого писателя читаются
с интересом.
Экспонаты выставки были впечатляющими.