Содержание
- 2. План Что такое лексические трансформации? На какие виды они делятся? Какую функцию выполняют транскрипция и транслитерация?
- 3. Лексические трансформации - это отклонение при переводе от словарных соответствий, которое заключается в замене отдельных лексических
- 4. Mind Map Типы Лексических трансформаций Транскрипция Транслитерация Калькирование Лексико-семантические замены Конкретизация Генерализация Модуляция\Смысловое развитие Целостное преобразование
- 5. Транскрипция(=транскрибирование) – воспроизведения звучания иностранного слова на языке перевода.
- 6. Пример: William - Уильям Watson -Уотсон
- 7. Транслитерация – это воспроизведение буквенной формы единицы ИЯ с помощью букв ПЯ.
- 8. Пример: Ashton Kutcher – Эштон Кутчер Holden - Холден
- 9. Калькирование - это передача иностранного слова(выражения) путем дословного перевода слова или отдельных частей слова на ПЯ.
- 10. Пример: Red Square – Красная площадь White House – Белый Дом НО: Surgeon General – Министр
- 11. Лексико-семантические замены –способ перевода лексических единиц ИЯ путем использования единиц ПЯ, которые не совпадают по значению
- 12. Виды Лексико-семантические замен а) конкретизация b) генерализация c) модуляция/ смысловое развитие d) целостное преобразование
- 13. Конкретизация – это замена слова или словосочетания ИЯ с более широким значением словом или словосочетанием ПЯ
- 14. Пример: The boy is at school. - Мальчик учится в школе. He is at the army.
- 15. Генерализация– это замена слова или словосочетания ИЯ с более узким значением словом или словосочетанием ПЯ с
- 16. Пример: He visits me practically every weekend. – Он навещает меня почти каждую неделю. We are
- 17. Модуляция\Смысловое развитие – это замена слова или словосочетания ИЯ единицей ПЯ, значение которой логически выводится из
- 18. Пример: I don't blame them. - Я их понимаю. Не always made you say everything twice.
- 19. Целостное преобразование – это преобразование отдельного слова, а порой и целого предложения, но не по элементам,
- 20. Пример: How do you do? - Здравствуйте. Never mind. - Ничего, не беспокойтесь, не обращайте внимания.
- 21. Контекстуальная замена (окказиональное соответствие) – это нерегулярный, исключительный способ перевода единицы оригинала, пригодный лишь для данного
- 22. Пример: I graduated from New Haven in 1915. – Я окончил Йельский университет в 1915 году.
- 24. Скачать презентацию





















That’s our life
American and British English
Презентация на тему Контрольная работа по теме «Собор Святого Павла»
Describing objects
Презентация на тему American cinema
Полуофициальные письма
Презентация на тему Личные и притяжательные местоимения
Names and Occupations
What are you wearing?
Compound adjectives
Days of the week 6. Teacher_switcher
Will London by helgabel
My Home Duties
Present Continuous Tense (настоящее длительное время)
Animals
Monkeying around
Have a whale of a time
Shopping game
What is it
Как выучить идиомы на английском
Time. Test
Family and Friends. Past Simple
Animal sounds 1
The most sporningcity in the world Australian town of Melbourne
Likes & dislikes
Work-Related Grammar
Vowel Length in English
Past Simple (-ed)